Sunan Ibn Majah

Le Livre du Jihad

129 éléments

Hadiths 2833https://sunnah.com/ibnmajah:2833

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْحَرْبُ خُدْعَةٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allâh ibn Numayr, nous a rapporté Yûnus ibn Bukayr, d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après Yazîd ibn Rûmân, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha, que le Prophète (ﷺ) a dit : « La guerre est une ruse. » »

Hadiths 2834https://sunnah.com/ibnmajah:2834

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَطَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْحَرْبُ خُدْعَةٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allâh ibn Numayr, nous a rapporté Yûnus ibn Bukayr, d'après Matar ibn Maymûn, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) a dit : « La guerre est une ruse. » »

Hadiths 2835https://sunnah.com/ibnmajah:2835

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، وَحَفْصُ بْنُ عَمْرٍو، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ، - قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هُوَ يَحْيَى بْنُ الأَسْوَدِ - عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يُقْسِمُ لَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَاتُ فِي هَؤُلاَءِ الرَّهْطِ السِّتَّةِ يَوْمَ بَدْرٍ ‏ {‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ‏} ‏ إِلَى قَوْلِهِ‏:‏ ‏ {‏ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ‏} ‏ فِي حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَعُبَيْدَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ اخْتَصَمُوا فِي الْحُجَجِ يَوْمَ بَدْرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Hakîm et Hafs ibn 'Amr, qui ont dit : nous a rapporté 'Abd ar-Rahmân ibn Mahdî – et nous a rapporté Muhammad ibn Ismâ'îl, nous a informé Wakî' – qui ont dit : nous a rapporté Sufyân, d'après Abû Hâshim ar-Rummânî – Abû 'Abd Allâh précisa qu'il s'agissait de Yahyâ ibn al-Aswad – d'après Abû Mijlaz, d'après Qays ibn 'Ubâd, qui dit : « J'ai entendu Abû Dharr jurer que ces versets étaient descendus au sujet de ces six hommes le jour de Badr : *« Voici deux groupes qui ont disputé au sujet de leur Seigneur »* jusqu'à *« Certes, Allâh fait ce qu'Il veut »* – à propos de Hamza ibn 'Abd al-Muttalib, 'Alî ibn Abî Tâlib, 'Ubayda ibn al-Hârith, 'Utba ibn Rabî'a, Shayba ibn Rabî'a et al-Walîd ibn 'Utba, qui disputèrent des preuves le jour de Badr. »

Hadiths 2836https://sunnah.com/ibnmajah:2836

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، وَعِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَارَزْتُ رَجُلاً فَقَتَلْتُهُ فَنَفَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَلَبَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', nous a rapporté Abû al-'Umays et 'Ikrimah ibn 'Ammâr, d'après Iyâs ibn Salama ibn al-Akwa', d'après son père, qui dit : « J'ai combattu en duel un homme et l'ai tué. Le Messager d'Allâh (ﷺ) me donna son butin (salab). » »

Hadiths 2837https://sunnah.com/ibnmajah:2837

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفَّلَهُ سَلَبَ قَتِيلٍ قَتَلَهُ يَوْمَ حُنَيْنٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn as-Sabbâh, nous a informé Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après 'Umar ibn Kathîr ibn Aflah, d'après Abû Muhammad, mawlâ d'Abû Qatâda, d'après Abû Qatâda, que le Messager d'Allâh (ﷺ) lui attribua le butin (salab) d'un homme qu'il avait tué le jour de Hunayn.

Hadiths 2838https://sunnah.com/ibnmajah:2838

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ ابْنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَتَلَ فَلَهُ السَّلَبُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, nous a rapporté Abû Mâlik al-Ashja'î, d'après Nu'aym ibn Abî Hind, d'après Ibn Samura ibn Jundub, d'après son père, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Celui qui tue un ennemi a droit à son butin (salab). » »

Hadiths 2839https://sunnah.com/ibnmajah:2839

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَهْلِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ قَالَ ‏ "‏ هُمْ مِنْهُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après al-Zuhrî, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : As-Sa'b ibn Jaththâma nous a rapporté qu'on interrogea le Prophète (ﷺ) au sujet des gens d'une demeure parmi les associateurs qui sont attaqués de nuit, et où des femmes et des enfants sont touchés. Il dit : « Ils font partie d'eux. »

Hadiths 2840https://sunnah.com/ibnmajah:2840

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ أَبِي بَكْرٍ هَوَازِنَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْنَا مَاءً لِبَنِي فَزَارَةَ فَعَرَّسْنَا حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ الصُّبْحُ شَنَنَّاهَا عَلَيْهِمْ غَارَةً فَأَتَيْنَا أَهْلَ مَاءٍ فَبَيَّتْنَاهُمْ فَقَتَلْنَاهُمْ تِسْعَةً أَوْ سَبْعَةَ أَبْيَاتٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Ismâ'îl, nous a informé Wakî', d'après 'Ikrimah ibn 'Ammâr, d'après Iyâs ibn Salama ibn al-Akwa', d'après son père, qui a dit : Nous avons participé à une expédition avec Abû Bakr contre les Hawâzin, du temps du Prophète (ﷺ). Nous arrivâmes à un point d'eau des Banû Fazâra et nous y passâmes la nuit. Au petit matin, nous les attaquâmes par surprise et nous arrivâmes auprès des gens de ce point d'eau, les surprenant de nuit. Nous tuâmes ainsi neuf ou sept familles.

Hadiths 2841https://sunnah.com/ibnmajah:2841

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى امْرَأَةً مَقْتُولَةً فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ فَنَهَى عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Hakîm, nous a rapporté 'Uthmân ibn 'Umar, nous a informé Mâlik ibn Anas, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) vit une femme tuée sur l'un des chemins et interdit de tuer les femmes et les enfants.

Hadiths 2842https://sunnah.com/ibnmajah:2842

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْمُرَقَّعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَرَرْنَا عَلَى امْرَأَةٍ مَقْتُولَةٍ قَدِ اجْتَمَعَ عَلَيْهَا النَّاسُ فَأَفْرَجُوا لَهُ فَقَالَ ‏(‏مَا كَانَتْ هَذِهِ تُقَاتِلُ فِيمَنْ يُقَاتِلُ‏)‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِرَجُلٍ ‏(‏انْطَلِقْ إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَقُلْ لَهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ يَقُولُ لاَ تَقْتُلَنَّ ذُرِّيَّةً وَلاَ عَسِيفًا‏)‏‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْمُرَقَّعِ، عَنْ جَدِّهِ، رَبَاحِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ.‏ قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ يُخْطِئُ الثَّوْرِيُّ فِيهِ.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî', d'après Sufyân, d'après Abû al-Zinâd, d'après al-Muraqqa' ibn 'Abd Allâh ibn Sayfiyy, d'après Hanzala al-Kâtib, qui a dit : Nous avons participé à une expédition avec le Messager d'Allâh (ﷺ). Nous passâmes près d'une femme tuée autour de laquelle les gens s'étaient rassemblés. Ils s'écartèrent pour lui, et il dit : « Celle-ci ne combattait pas parmi ceux qui combattent. » Puis il dit à un homme : « Va trouver Khâlid ibn al-Walîd et dis-lui que le Messager d'Allâh (ﷺ) t'ordonne de ne pas tuer les enfants ni les ouvriers. »

Hadiths 2843https://sunnah.com/ibnmajah:2843

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا أُبْنَى فَقَالَ ‏ "‏ ائْتِ أُبْنَى صَبَاحًا ثُمَّ حَرِّقْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Ismâ'îl ibn Samura, nous a rapporté Wakî', d'après Sâlih ibn Abî al-Akhdar, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa ibn al-Zubayr, d'après Usâma ibn Zayd, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) m'envoya vers un village appelé Ubnâ et dit : « Va à Ubnâ au matin et brûle-le. »

Hadiths 2844https://sunnah.com/ibnmajah:2844

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ ‏.‏ وَهِيَ الْبُوَيْرَةُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏ {مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً } ‏ الآيَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, nous a informé al-Layth ibn Sa'd, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allâh (ﷺ) brûla les palmiers des Banû al-Nadîr et les coupa. C'était al-Buwayra. Allâh le Très-Haut révéla alors : {Ce que vous avez coupé de palmiers ou ce que vous avez laissé debout...} (Coran 59:5).

Hadiths 2845https://sunnah.com/ibnmajah:2845

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ ‏.‏ وَفِيهِ يَقُولُ شَاعِرُهُمْ فَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَىٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُ

Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Sa'îd, nous a rapporté 'Uqba ibn Khâlid, d'après 'Ubayd Allâh, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) brûla les palmiers des Banû al-Nadîr et les coupa. Leur poète disait à ce sujet : « Il a été facile pour les nobles des Banû Lu'ayy un incendie à al-Buwayra qui s'est répandu. »

Hadiths 2846https://sunnah.com/ibnmajah:2846

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ أَبِي بَكْرٍ هَوَازِنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَفَّلَنِي جَارِيَةً مِنْ بَنِي فَزَارَةَ مِنْ أَجْمَلِ الْعَرَبِ عَلَيْهَا قِشْعٌ لَهَا فَمَا كَشَفْتُ لَهَا عَنْ ثَوْبٍ حَتَّى أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ فَقَالَ ‏ "‏ لِلَّهِ أَبُوكَ هَبْهَا لِي ‏" ‏ ‏.‏ فَوَهَبْتُهَا لَهُ فَبَعَثَ بِهَا فَفَادَى بِهَا أُسَارَى مِنْ أُسَارَى الْمُسْلِمِينَ كَانُوا بِمَكَّةَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad et Muhammad ibn Ismâ'îl, qui ont dit : Nous a rapporté Wakî', d'après 'Ikrimah ibn 'Ammâr, d'après Iyâs ibn Salama ibn al-Akwa', d'après son père, qui a dit : Nous avons participé à une expédition avec Abû Bakr contre les Hawâzin, du temps du Messager d'Allâh (ﷺ). Il me donna en butin une jeune fille des Banû Fazâra, des plus belles des Arabes, vêtue d'un manteau. Je ne lui découvris aucun vêtement jusqu'à ce que j'arrive à Médine. Le Prophète (ﷺ) me rencontra au marché et dit : « Pour l'amour d'Allâh, ton père, donne-la-moi. » Je la lui offris, et il l'envoya pour racheter des captifs musulmans qui étaient à La Mecque.

Hadiths 2847https://sunnah.com/ibnmajah:2847

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ ذَهَبَتْ فَرَسٌ لَهُ فَأَخَذَهَا الْعَدُوُّ فَظَهَرَ عَلَيْهِمُ الْمُسْلِمُونَ فَرُدَّ عَلَيْهِ فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَأَبَقَ عَبْدٌ لَهُ فَلَحِقَ بِالرُّومِ فَظَهَرَ عَلَيْهِمُ الْمُسْلِمُونَ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Numayr, d'après 'Ubayd Allâh, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : Son cheval s'était enfui et fut pris par l'ennemi. Les musulmans les attaquèrent et le lui rendirent du temps du Messager d'Allâh (ﷺ). Il dit : Un de ses esclaves s'enfuit et rejoignit les Byzantins. Les musulmans les attaquèrent et Khâlid ibn al-Walîd le lui rendit après la mort du Messager d'Allâh (ﷺ).

Hadiths 2848https://sunnah.com/ibnmajah:2848

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنْ أَشْجَعَ بِخَيْبَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَنْكَرَ النَّاسُ ذَلِكَ وَتَغَيَّرَتْ لَهُ وُجُوهُهُمْ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَالَ ‏"‏ إِنَّ صَاحِبَكُمْ غَلَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زَيْدٌ فَالْتَمَسُوا فِي مَتَاعِهِ فَإِذَا خَرَزَاتٌ مِنْ خَرَزِ يَهُودَ مَا تُسَاوِي دِرْهَمَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, nous a informé al-Layth ibn Sa'd, d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Muhammad ibn Yahyâ ibn Habbân, d'après Abû 'Amra, d'après Zayd ibn Khâlid al-Juhanî, qui a dit : Un homme des Ashja' mourut à Khaybar. Le Prophète (ﷺ) dit : « Priez sur votre compagnon. » Les gens désapprouvèrent cela et leurs visages changèrent. Lorsqu'il vit cela, il dit : « Votre compagnon a détourné du butin dans le sentier d'Allâh. » Zayd dit : On chercha dans ses affaires et l'on trouva des perles de perles juives ne valant pas deux dirhams.

Hadiths 2849https://sunnah.com/ibnmajah:2849

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كَانَ عَلَى ثَقَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ كِرْكِرَةُ ‏.‏ فَمَاتَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هُوَ فِي النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏ فَذَهَبُوا يَنْظُرُونَ فَوَجَدُوا عَلَيْهِ كِسَاءً أَوْ عَبَاءَةً قَدْ غَلَّهَا ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Sâlim ibn Abî al-Ja'd, d'après 'Abd Allâh ibn 'Amr, qui a dit : Un homme nommé Kirkara était chargé des bagages du Prophète (ﷺ). Il mourut et le Prophète (ﷺ) dit : « Il est en Enfer. » Ils allèrent voir et trouvèrent sur lui un manteau ou une cape qu'il avait détournée.

Hadiths 2850https://sunnah.com/ibnmajah:2850

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عِيسَى بْنِ سِنَانٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ إِلَى جَنْبِ بَعِيرٍ مِنَ الْمَقَاسِمِ ثُمَّ تَنَاوَلَ شَيْئًا مِنَ الْبَعِيرِ فَأَخَذَ مِنْهُ قَرَدَةً - يَعْنِي وَبَرَةً - فَجَعَلَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ هَذَا مِنْ غَنَائِمِكُمْ أَدُّوا الْخَيْطَ وَالْمِخْيَطَ فَمَا فَوْقَ ذَلِكَ فَمَا دُونَ ذَلِكَ فَإِنَّ الْغُلُولَ عَارٌ عَلَى أَهْلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَشَنَارٌ وَنَارٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Abû Usâma, d'après Abû Sinân, 'Îsâ ibn Sinân, d'après Ya'lâ ibn Shaddâd, d'après 'Ubâda ibn al-Sâmit, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) nous dirigea dans la prière le jour de Hunayn près d'un chameau des parts de butin. Puis il prit quelque chose du chameau, en retira une tique – c'est-à-dire un poil – et la mit entre ses doigts. Puis il dit : « Ô gens, ceci fait partie de vos butins. Rendez le fil et l'aiguille, et ce qui est au-dessus. Quant à ce qui est en dessous, le détournement est une honte pour ses auteurs le Jour de la Résurrection, une opprobre et un feu. »

Hadiths 2851https://sunnah.com/ibnmajah:2851

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَفَّلَ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Alî ibn Muhammad, qui ont dit : Nous a rapporté Wakî', d'après Sufyân, d'après Yazîd ibn Yazîd ibn Jâbir, d'après Makhûl, d'après Zayd ibn Jâriya, d'après Habîb ibn Maslama, que le Prophète (ﷺ) accorda un tiers après le cinquième.

Hadiths 2852https://sunnah.com/ibnmajah:2852

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الزُّرَقِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَفَّلَ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', d'après Sufyân, d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Hârith al-Zuraqî, d'après Sulaymân ibn Mûsâ, d'après Makhûl, d'après Abû Salâm al-A'raj, d'après Abû Umâma, d'après 'Ubâda ibn al-Sâmit, que le Prophète (ﷺ) accorda un quart au départ et un tiers au retour.