Sunan Ibn Majah

Le Livre des Rites du Hajj

238 éléments

Hadiths 2942https://sunnah.com/ibnmajah:2942

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا وَذَلِكَ فِي حَجَّتِهِ قَالَ ‏"‏ وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مَنْزِلاً ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ - يَعْنِي الْمُحَصَّبَ - حَيْثُ قَاسَمَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ ‏"‏ ‏.‏ وَذَلِكَ أَنَّ بَنِي كِنَانَةَ حَالَفَتْ قُرَيْشًا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ أَنْ لاَ يُنَاكِحُوهُمْ وَلاَ يُبَايِعُوهُمْ ‏.‏ قَالَ مَعْمَرٌ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَالْخَيْفُ الْوَادِي ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté 'Abd al-Razzâq, nous a informé Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après 'Alî ibn al-Husayn, d'après 'Amr ibn 'Uthmân, d'après Usâma ibn Zayd (qu'Allâh les agrée) qui a dit : Je dis : « Ô Messager d'Allâh, où descendras-tu demain ? » Cela était lors de son pèlerinage. Il (ﷺ) dit : « 'Aqîl nous a-t-il laissé une demeure ? » Puis il dit : « Demain, nous descendrons à Khayf Banî Kinânah – c'est-à-dire al-Muhassab – là où Quraysh avait juré de ne pas épouser les Banû Hâshim ni commercer avec eux en raison de leur incroyance. » Ma'mar dit : Al-Zuhrî a dit : « Al-Khayf désigne la vallée. »

Hadiths 2943https://sunnah.com/ibnmajah:2943

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، قَالَ رَأَيْتُ الأُصَيْلِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُقَبِّلُ الْحَجَرَ وَيَقُولُ إِنِّي لأُقَبِّلُكَ وَإِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah et 'Alî ibn Muhammad, ils ont dit : nous a rapporté Abû Mu'âwiya, nous a rapporté 'Âsim al-Ahwal, d'après 'Abdullâh ibn Sarjis (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : J'ai vu al-Asîla' 'Umar ibn al-Khattâb (qu'Allâh l'agrée) embrasser la Pierre (Noire) et dire : « Je t'embrasse tout en sachant que tu es une pierre qui ne nuit ni ne profite. Si je n'avais pas vu le Messager d'Allâh (ﷺ) t'embrasser, je ne t'aurais pas embrassée. »

Hadiths 2944https://sunnah.com/ibnmajah:2944

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ الرَّازِيُّ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَيَأْتِيَنَّ هَذَا الْحَجَرُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَهُ عَيْنَانِ يُبْصِرُ بِهِمَا وَلِسَانٌ يَنْطِقُ بِهِ يَشْهَدُ عَلَى مَنْ يَسْتَلِمُهُ بِحَقٍّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Sa'îd, nous a rapporté 'Abd al-Rahîm al-Râzî, d'après Ibn Khuthaym, d'après Sa'îd ibn Jubayr (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Abbâs (qu'Allâh l'agrée) dire que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Certes, cette Pierre viendra le Jour de la Résurrection, elle aura deux yeux avec lesquels elle verra et une langue avec laquelle elle parlera, témoignant en faveur de ceux qui l'ont touchée avec vérité. »

Hadiths 2945https://sunnah.com/ibnmajah:2945

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا خَالِي، يَعْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ اسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْحَجَرَ ثُمَّ وَضَعَ شَفَتَيْهِ عَلَيْهِ يَبْكِي طَوِيلاً ثُمَّ الْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَبْكِي فَقَالَ ‏ "‏ يَا عُمَرُ هَاهُنَا تُسْكَبُ الْعَبَرَاتُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté mon oncle maternel Ya'lâ, d'après Muhammad ibn 'Awn, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allâh les agrée) qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) se tourna vers la Pierre (Noire), posa ses lèvres sur elle et pleura longuement. Puis il se retourna et vit 'Umar ibn al-Khattâb (qu'Allâh l'agrée) qui pleurait. Il (ﷺ) dit : « Ô 'Umar, c'est ici que les larmes sont versées. »

Hadiths 2946https://sunnah.com/ibnmajah:2946

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَسْتَلِمُ مِنْ أَرْكَانِ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ وَالَّذِي يَلِيهِ مِنْ نَحْوِ دُورِ الْجُمَحِيِّينَ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn al-Sarh al-Misrî, nous a rapporté 'Abdullâh ibn Wahb, m'a informé Yûnus, d'après Ibn Shihâb, d'après Sâlim ibn 'Abdullâh, d'après son père (qu'Allâh les agrée) qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) ne touchait parmi les coins de la Ka'ba que la Pierre Noire et celui adjacent, du côté des demeures des Jumahites.

Hadiths 2947https://sunnah.com/ibnmajah:2947

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، قَالَتْ لَمَّا اطْمَأَنَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَامَ الْفَتْحِ طَافَ عَلَى بَعِيرِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ بِيَدِهِ ثُمَّ دَخَلَ الْكَعْبَةَ فَوَجَدَ فِيهَا حَمَامَةَ عَيْدَانٍ فَكَسَرَهَا ثُمَّ قَامَ عَلَى بَابِ الْكَعْبَةِ فَرَمَى بِهَا وَأَنَا أَنْظُرُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdullâh ibn Numayr, nous a rapporté Yûnus ibn Bukayr, nous a rapporté Muhammad ibn Ishâq, d'après Muhammad ibn Ja'far ibn al-Zubayr, d'après 'Ubaydullâh ibn 'Abdullâh ibn Abî Thawr, d'après Safiyya bint Shayba (qu'Allâh les agrée) qui a dit : Lorsque le Messager d'Allâh (ﷺ) fut rassuré l'année de la conquête (de La Mecque), il fit le tour de la Ka'ba sur sa monture, touchant le Coin (la Pierre Noire) avec son bâton recourbé (mihjan). Puis il entra dans la Ka'ba et y trouva une colombe en bois qu'il brisa. Ensuite, il se tint à la porte de la Ka'ba et la jeta, alors que je le regardais.

Hadiths 2948https://sunnah.com/ibnmajah:2948

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn al-Sarh, nous a informé 'Abdullâh ibn Wahb, d'après Yûnus, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Ubaydullâh ibn 'Abdullâh, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allâh les agrée) que le Prophète (ﷺ) fit le tour (de la Ka'ba) lors du Pèlerinage d'Adieu sur une monture, touchant le Coin (la Pierre Noire) avec un bâton recourbé (mihjan).

Hadiths 2949https://sunnah.com/ibnmajah:2949

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا مَعْرُوفُ بْنُ خَرَّبُوذَ الْمَكِّيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ، عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ وَيُقَبِّلُ الْمِحْجَنَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', et nous a rapporté Hadiyya ibn 'Abd al-Wahhâb, nous a rapporté al-Fadl ibn Mûsâ, ils ont dit : nous a rapporté Ma'rûf ibn Kharrabûdh al-Makkî qui a dit : J'ai entendu Abû al-Tufayl 'Âmir ibn Wâthila (qu'Allâh l'agrée) dire : J'ai vu le Prophète (ﷺ) faire le tour de la Ka'ba sur sa monture, touchant le Coin (la Pierre Noire) avec son bâton recourbé (mihjan) et embrassant le bâton.

Hadiths 2950https://sunnah.com/ibnmajah:2950

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الأَوَّلَ رَمَلَ ثَلاَثَةً وَمَشَى أَرْبَعَةً مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdullâh ibn Numayr, nous a rapporté Ahmad ibn Bashîr, et nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd, ils ont dit : nous a rapporté 'Ubaydullâh ibn 'Umar, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allâh les agrée) que le Messager d'Allâh (ﷺ), lorsqu'il faisait le premier tour (tawâf) autour de la Ka'ba, courait (ramal) trois tours et marchait quatre tours, de la Pierre (Noire) à la Pierre (Noire). Et Ibn 'Umar (qu'Allâh l'agrée) faisait de même.

Hadiths 2951https://sunnah.com/ibnmajah:2951

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْعُكْلِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Abû al-Husayn al-'Uklî, d'après Mâlik ibn Anas, d'après Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jâbir (qu'Allâh les agrée) que le Prophète (ﷺ) courait (ramal) de la Pierre (Noire) à la Pierre (Noire) trois tours et marchait quatre tours.

Hadiths 2952https://sunnah.com/ibnmajah:2952

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ فِيمَ الرَّمَلاَنُ الآنَ وَقَدْ أَطَّأَ اللَّهُ الإِسْلاَمَ وَنَفَى الْكُفْرَ وَأَهْلَهُ وَايْمُ اللَّهِ مَا نَدَعُ شَيْئًا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté Ja'far ibn 'Awn, d'après Hishâm ibn Sa'd, d'après Zayd ibn Aslam, d'après son père (qu'Allâh les agrée) qui a dit : J'ai entendu 'Umar (qu'Allâh l'agrée) dire : « Pourquoi courir (ramal) maintenant, alors qu'Allâh a affermi l'Islam, éloigné l'incroyance et ses adeptes ? Par Allâh, nous n'abandonnerons rien de ce que nous faisions du temps du Messager d'Allâh (ﷺ). »

Hadiths 2953https://sunnah.com/ibnmajah:2953

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لأَصْحَابِهِ حِينَ أَرَادُوا دُخُولَ مَكَّةَ فِي عُمْرَتِهِ بَعْدَ الْحُدَيْبِيَةِ ‏ "‏ إِنَّ قَوْمَكُمْ غَدًا سَيَرَوْنَكُمْ فَلَيَرَوُنَّكُمْ جُلْدًا ‏" ‏ ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلُوا الْمَسْجِدَ اسْتَلَمُوا الرُّكْنَ وَرَمَلُوا وَالنَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَعَهُمْ حَتَّى إِذَا بَلَغُوا الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ مَشَوْا إِلَى الرُّكْنِ الأَسْوَدِ ثُمَّ رَمَلُوا حَتَّى بَلَغُوا الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ ثُمَّ مَشَوْا إِلَى الرُّكْنِ الأَسْوَدِ فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَشَى الأَرْبَعَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté 'Abd al-Razzâq, nous a informé Ma'mar, d'après Ibn Khuthaym, d'après Abû al-Tufayl, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allâh les agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) dit à ses compagnons lorsqu'ils voulurent entrer à La Mecque lors de son 'umra après al-Hudaybiya : « Demain, votre peuple vous verra, et ils vous verront endurants. » Lorsqu'ils entrèrent dans la Mosquée, ils touchèrent le Coin (la Pierre Noire) et coururent (ramal), le Prophète (ﷺ) avec eux, jusqu'à ce qu'ils atteignent le Coin Yéménite. Ensuite, ils marchèrent jusqu'au Coin Noir, puis coururent à nouveau jusqu'au Coin Yéménite, puis marchèrent jusqu'au Coin Noir. Ils firent cela trois fois, puis marchèrent les quatre tours restants.

Hadiths 2954https://sunnah.com/ibnmajah:2954

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، وَقَبِيصَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ ابْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، يَعْلَى أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ طَافَ مُضْطَبِعًا ‏.‏ قَالَ قَبِيصَةُ وَعَلَيْهِ بُرْدٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté Muhammad ibn Yûsuf et Qabîsa, ils ont dit : nous a rapporté Sufyân, d'après Ibn Jurayj, d'après 'Abd al-Hamîd, d'après Ibn Ya'lâ ibn Umayya, d'après son père Ya'lâ (qu'Allâh l'agrée) que le Prophète (ﷺ) fit le tour (de la Ka'ba) en état d'idtibâ' (épaules découvertes). Qabîsa a ajouté : « Il portait un manteau. »

Hadiths 2955https://sunnah.com/ibnmajah:2955

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْحِجْرِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ مِنَ الْبَيْتِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَا مَنَعَهُمْ أَنْ يُدْخِلُوهُ فِيهِ قَالَ ‏"‏ عَجَزَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَمَا شَأْنُ بَابِهِ مُرْتَفِعًا لاَ يُصْعَدُ إِلَيْهِ إِلاَّ بِسُلَّمٍ قَالَ ‏"‏ ذَلِكَ فِعْلُ قَوْمِكِ لِيُدْخِلُوهُ مَنْ شَاءُوا وَيَمْنَعُوهُ مَنْ شَاءُوا وَلَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُ عَهْدٍ بِكُفْرٍ مَخَافَةَ أَنْ تَنْفِرَ قُلُوبُهُمْ لَنَظَرْتُ هَلْ أُغَيِّرُهُ فَأُدْخِلَ فِيهِ مَا انْتَقَصَ مِنْهُ وَجَعَلْتُ بَابَهُ بِالأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté 'Ubaydullâh ibn Mûsâ, nous a rapporté Shaybân, d'après Ash'ath ibn Abî al-Sha'sha', d'après al-Aswad ibn Yazîd, d'après 'Âisha (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : J'ai interrogé le Messager d'Allâh (ﷺ) au sujet du Hijr. Il (ﷺ) dit : « Il fait partie de la Maison (Ka'ba). » Je dis : « Qu'est-ce qui les a empêchés de l'inclure dans la construction ? » Il (ﷺ) dit : « Leurs moyens financiers ne le leur ont pas permis. » Je dis : « Pourquoi sa porte est-elle élevée, ne peut-on y accéder qu'avec une échelle ? » Il (ﷺ) dit : « C'est l'œuvre de ton peuple, pour y faire entrer qui ils voulaient et en exclure qui ils voulaient. Si ton peuple n'était pas récemment sorti de l'incroyance, de crainte que leurs cœurs ne s'éloignent, j'aurais considéré modifier cela, intégrer ce qui en a été retranché et mettre sa porte au niveau du sol. »

Hadiths 2956https://sunnah.com/ibnmajah:2956

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَانَ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Muhammad ibn al-Fudayl, d'après al-'Alâ' ibn al-Musayyab, d'après 'Atâ', d'après 'Abdullâh ibn 'Umar (qu'Allâh les agrée) qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allâh (ﷺ) dire : « Quiconque fait le tour de la Ka'ba et prie deux rak'ât, cela équivaut à l'affranchissement d'un esclave. »

Hadiths 2957https://sunnah.com/ibnmajah:2957

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ أَبِي سَوِيَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ هِشَامٍ، يَسْأَلُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ الرُّكْنِ الْيَمَانِيِّ، وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقَالَ عَطَاءٌ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ وُكِلَ بِهِ سَبْعُونَ مَلَكًا فَمَنْ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ - قَالُوا آمِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا بَلَغَ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا بَلَغَكَ فِي هَذَا الرُّكْنِ الأَسْوَدِ فَقَالَ عَطَاءٌ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏"‏ مَنْ فَاوَضَهُ فَإِنَّمَا يُفَاوِضُ يَدَ الرَّحْمَنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لَهُ ابْنُ هِشَامٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَالطَّوَافُ قَالَ عَطَاءٌ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏"‏ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَلاَ يَتَكَلَّمُ إِلاَّ بِسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَقُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ مُحِيَتْ عَنْهُ عَشْرُ سِيِّئَاتٍ وَكُتِبَتْ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ بِهَا عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَمَنْ طَافَ فَتَكَلَّمَ وَهُوَ فِي تِلْكَ الْحَالِ خَاضَ فِي الرَّحْمَةِ بِرِجْلَيْهِ كَخَائِضِ الْمَاءِ بِرِجْلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ayyâsh, nous a rapporté Humayd ibn Abî Sawiyya qui a dit : J'ai entendu Ibn Hishâm interroger 'Atâ' ibn Abî Rabâh au sujet du Coin Yéménite alors qu'il faisait le tour de la Ka'ba. 'Atâ' dit : Abû Hurayra (qu'Allâh l'agrée) m'a rapporté que le Prophète (ﷺ) a dit : « Soixante-dix anges ont été désignés pour lui. Quiconque dit : 'Ô Allâh, je Te demande le pardon et la préservation dans ce monde et dans l'au-delà. Ô notre Seigneur, accorde-nous le bien dans ce monde et dans l'au-delà, et préserve-nous du châtiment du Feu' – ils disent : 'Âmîn'. » Lorsqu'il atteignit la Pierre Noire, Ibn Hishâm dit : « Ô Abû Muhammad, que t'a-t-on rapporté au sujet de cette Pierre Noire ? » 'Atâ' dit : Abû Hurayra (qu'Allâh l'agrée) m'a rapporté qu'il a entendu le Messager d'Allâh (ﷺ) dire : « Quiconque la touche, touche en réalité la main du Miséricordieux. » Ibn Hishâm lui dit : « Ô Abû Muhammad, et le tawâf ? » 'Atâ' dit : Abû Hurayra (qu'Allâh l'agrée) m'a rapporté qu'il a entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Quiconque fait sept fois le tour de la Ka'ba sans parler, si ce n'est pour dire : 'Gloire à Allâh, louange à Allâh, il n'y a de divinité qu'Allâh, Allâh est le Plus Grand, il n'y a de force ni de puissance qu'en Allâh', dix de ses péchés sont effacés, dix bonnes actions sont inscrites pour lui, et dix degrés lui sont élevés. Quant à celui qui parle en faisant le tour, il patauge dans la miséricorde avec ses pieds comme celui qui patauge dans l'eau. »

Hadiths 2958https://sunnah.com/ibnmajah:2958

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا فَرَغَ مِنْ سَبْعِهِ جَاءَ حَتَّى يُحَاذِيَ بِالرُّكْنِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فى حَاشِيَةِ الْمَطَافِ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطُّوَّافِ أَحَدٌ ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَاجَهْ هَذَا بِمَكَّةَ خَاصَّةً ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté Abû Usâma, d'après Ibn Jurayj, d'après Kathîr ibn Kathîr ibn al-Muttalib ibn Abî Wadâ'a al-Sahmî, d'après son père, d'après al-Muttalib (qu'Allâh les agrée) qui a dit : J'ai vu le Messager d'Allâh (ﷺ), lorsqu'il eut terminé ses sept tours, venir se placer en face du Coin (la Pierre Noire) et prier deux rak'ât à l'écart du lieu de tawâf, sans que personne ne se trouve entre lui et le tawâf. Ibn Mâjah a dit : « Cela est spécifique à La Mecque. »

Hadiths 2959https://sunnah.com/ibnmajah:2959

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْعَبْدِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَدِمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ - قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي عِنْدَ الْمَقَامِ - ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muḥammad et 'Amr ibn 'Abd Allâh, ils ont dit : Nous a rapporté Wakî', d'après Muḥammad ibn Thâbit al-'Abdî, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allâh (ﷺ) arriva, fit le tawâf de la Ka'ba sept fois, puis pria deux rak'ahs – Wakî' dit : c'est-à-dire près du Maqâm – puis il sortit vers al-Ṣafâ.

Hadiths 2960https://sunnah.com/ibnmajah:2960

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ طَوَافِ الْبَيْتِ أَتَى مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا مَقَامُ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ الَّذِي قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ ‏ {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى} ‏ ‏.‏ قَالَ الْوَلِيدُ فَقُلْتُ لِمَالِكٍ هَكَذَا قَرَأَهَا ‏ {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى} ‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Nous a rapporté al-'Abbâs ibn 'Uthmân al-Dimashqî : Nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, d'après Mâlik ibn Anas, d'après Ja'far ibn Muḥammad, d'après son père, d'après Jâbir, qui a dit : Lorsque le Messager d'Allâh (ﷺ) eut terminé le tawâf de la Ka'ba, il vint au Maqâm d'Ibrâhîm. 'Umar dit alors : "Ô Messager d'Allâh, voici le Maqâm de notre père Ibrâhîm, au sujet duquel Allâh (qu'Il soit glorifié) a dit : {Prenez donc le Maqâm d'Ibrâhîm comme lieu de prière}." Al-Walîd dit : Je demandai à Mâlik : "Est-ce ainsi que tu l'as récité : {Prenez donc le Maqâm d'Ibrâhîm comme lieu de prière} ?" Il répondit : "Oui."

Hadiths 2961https://sunnah.com/ibnmajah:2961

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا مَرِضَتْ فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تَطُوفَ مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَهِيَ رَاكِبَةٌ ‏.‏ قَالَتْ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي إِلَى الْبَيْتِ وَهُوَ يَقْرَأُ ‏ {وَالطُّورِ * وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ} ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَاجَهْ هَذَا حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah : Nous a rapporté Mu'alla ibn Manṣûr. Et nous a rapporté Isḥâq ibn Manṣûr et Aḥmad ibn Sinân, ils ont dit : Nous a rapporté 'Abd al-Raḥmân ibn Mahdî, ils ont dit : Nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après Muḥammad ibn 'Abd al-Raḥmân ibn Nawfal, d'après 'Urwah, d'après Zaynab, d'après Umm Salamah, qu'elle tomba malade. Le Messager d'Allâh (ﷺ) lui ordonna alors de faire le tawâf derrière les gens, tout en étant montée. Elle dit : "Je vis le Messager d'Allâh (ﷺ) prier en direction de la Ka'ba, tout en récitant : {Par le Mont, et par un Livre écrit}." Ibn Mâjah dit : "Ce hadith est celui d'Abû Bakr."