Sunan Ibn Majah

Le Zuhd

242 éléments

Hadiths 4159https://sunnah.com/ibnmajah:4159

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَنَحْنُ ثَلاَثُمِائَةٍ نَحْمِلُ أَزْوَادَنَا عَلَى رِقَابِنَا فَفَنِيَ أَزْوَادُنَا حَتَّى كَانَ يَكُونُ لِلرَّجُلِ مِنَّا تَمْرَةٌ ‏.‏ فَقِيلَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَأَيْنَ تَقَعُ التَّمْرَةُ مِنَ الرَّجُلِ فَقَالَ لَقَدْ وَجَدْنَا فَقْدَهَا حِينَ فَقَدْنَاهَا وَأَتَيْنَا الْبَحْرَ فَإِذَا نَحْنُ بِحُوتٍ قَدْ قَذَفَهُ الْبَحْرُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوْمًا ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abda ibn Sulaymân, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après Wahb ibn Kaysân, d'après Jâbir ibn 'Abd Allah, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous envoya en expédition alors que nous étions trois cents, portant nos provisions sur nos nuques. Nos provisions s'épuisèrent jusqu'à ce qu'il ne reste plus à chacun de nous qu'une datte. On dit : « Ô Abû 'Abd Allah, à quoi sert une datte pour un homme ? » Il répondit : « Nous avons ressenti sa perte lorsque nous l'avons perdue. » Puis nous arrivâmes à la mer et trouvâmes un poisson que la mer avait rejeté. Nous en mangeâmes pendant dix-huit jours.

Hadiths 4160https://sunnah.com/ibnmajah:4160

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ مَرَّ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَنَحْنُ نُعَالِجُ خُصًّا لَنَا فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ خُصٌّ لَنَا وَهَى نَحْنُ نُصْلِحُهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ مَا أُرَى الأَمْرَ إِلاَّ أَعْجَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après Abî as-Safar, d'après 'Abd Allah ibn 'Amr, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) passa près de nous alors que nous réparions une cabane. Il demanda : *« Qu'est-ce que cela ? »* Je répondis : « Une cabane à nous qui s'est détériorée, nous la réparons. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Je ne vois l'affaire que plus pressante que cela. »*

Hadiths 4161https://sunnah.com/ibnmajah:4161

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِقُبَّةٍ عَلَى بَابِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا قُبَّةٌ بَنَاهَا فُلاَنٌ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ كُلُّ مَالٍ يَكُونُ هَكَذَا فَهُوَ وَبَالٌ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَبَلَغَ الأَنْصَارِيَّ ذَلِكَ فَوَضَعَهَا فَمَرَّ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَعْدُ فَلَمْ يَرَهَا فَسَأَلَ عَنْهَا فَأُخْبِرَ أَنَّهُ وَضَعَهَا لِمَا بَلَغَهُ عَنْكَ فَقَالَ ‏"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-'Abbâs ibn 'Uthmân ad-Dimashqî, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté 'Îsâ ibn 'Abd al-A'lâ ibn Abî Farwa, m'a rapporté Ishâq ibn Abî Talha, d'après Anas, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) passa près d'une tente à la porte d'un homme des Ansâr et demanda : *« Qu'est-ce que cela ? »* On répondit : « Une tente qu'Untel a construite. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Tout bien qui est ainsi sera un fardeau pour son propriétaire le Jour de la Résurrection. »* Cela parvint à l'Ansârî qui la démolit. Le Prophète (ﷺ) passa plus tard et ne la vit plus. Il s'enquit d'elle et on l'informa qu'il l'avait démolie après ce qu'il avait entendu de toi. Il dit alors : *« Qu'Allah lui fasse miséricorde, qu'Allah lui fasse miséricorde. »*

Hadiths 4162https://sunnah.com/ibnmajah:4162

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِيهِ، سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَنَيْتُ بَيْتًا يُكِنُّنِي مِنَ الْمَطَرِ وَيُكِنُّنِي مِنَ الشَّمْسِ مَا أَعَانَنِي عَلَيْهِ خَلْقُ اللَّهِ تَعَالَى ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté Abû Nu'aym, nous a rapporté Ishâq ibn Sa'îd ibn 'Amr ibn Sa'îd ibn al-'Âs, d'après son père Sa'îd, d'après Ibn 'Umar, qui dit : Je me souviens d'avoir été avec le Messager d'Allah (ﷺ) et d'avoir construit une maison qui me protégeait de la pluie et du soleil, sans que personne parmi les créatures d'Allah le Très-Haut ne m'ait aidé en cela.

Hadiths 4163https://sunnah.com/ibnmajah:4163

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، قَالَ أَتَيْنَا خَبَّابًا نَعُودُهُ فَقَالَ لَقَدْ طَالَ سُقْمِي وَلَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏"‏ لاَ تَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ ‏"‏ ‏.‏ لَتَمَنَّيْتُهُ وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الْعَبْدَ لَيُؤْجَرُ فِي نَفَقَتِهِ كُلِّهَا إِلاَّ فِي التُّرَابِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فِي الْبِنَاءِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Mûsâ, nous a rapporté Sharîk, d'après Abî Ishâq, d'après Hâritha ibn Mudarrib, qui dit : Nous rendîmes visite à Khabbâb pour prendre de ses nouvelles. Il dit : « Ma maladie s'est prolongée, et n'eût été que j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Ne souhaitez pas la mort »*, je l'aurais souhaitée. » Et il dit : *« Certes, le serviteur est récompensé dans toutes ses dépenses, sauf dans la terre »* ou *« dans la construction. »*

Hadiths 4164https://sunnah.com/ibnmajah:4164

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ ابْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ لَوْ أَنَّكُمْ تَوَكَّلْتُمْ عَلَى اللَّهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ لَرَزَقَكُمْ كَمَا يَرْزُقُ الطَّيْرَ تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Harmala ibn Yahyâ, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Wahb, m'a informé Ibn Lahî'a, d'après Ibn Hubayra, d'après Abû Tamîm al-Jayshânî, qui dit : J'ai entendu 'Umar dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Si vous vous en remettiez à Allah comme Il doit l'être, Il vous pourvoirait comme Il pourvoit aux oiseaux : ils partent le matin le ventre vide et reviennent le soir le ventre plein. »*

Hadiths 4165https://sunnah.com/ibnmajah:4165

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَلاَّمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ أَبِي شُرَحْبِيلَ، عَنْ حَبَّةَ، وَسَوَاءٍ، ابْنَىْ خَالِدٍ قَالاَ دَخَلْنَا عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يُعَالِجُ شَيْئًا فَأَعَنَّاهُ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ تَيْأَسَا مِنَ الرِّزْقِ مَا تَهَزَّزَتْ رُءُوسُكُمَا فَإِنَّ الإِنْسَانَ تَلِدُهُ أُمُّهُ أَحْمَرَ لَيْسَ عَلَيْهِ قِشْرٌ ثُمَّ يَرْزُقُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après Salâm ibn Shurahbîl Abî Shurahbîl, d'après Habba et Sawâ', les deux fils de Khâlid, qui dirent : Nous entrâmes chez le Prophète (ﷺ) alors qu'il arrangeait quelque chose, et nous l'aidâmes. Il dit : *« Ne désespérez pas de la subsistance tant que vos têtes bougent, car l'homme naît rouge, sans peau, puis Allah le Très-Haut le pourvoit. »*

Hadiths 4166https://sunnah.com/ibnmajah:4166

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَنْبَأَنَا أَبُو شُعَيْبٍ، صَالِحُ بْنُ رُزَيْقٍ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ مِنْ قَلْبِ ابْنِ آدَمَ بِكُلِّ وَادٍ شُعْبَةً فَمَنِ اتَّبَعَ قَلْبُهُ الشُّعَبَ كُلَّهَا لَمْ يُبَالِ اللَّهُ بِأَىِّ وَادٍ أَهْلَكَهُ وَمَنْ تَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ كَفَاهُ التَّشَعُّبَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr, nous a informé Abû Shu'ayb, Sâlih ibn Ruwayq al-'Attâr, nous a rapporté Sa'îd ibn 'Abd ar-Rahmân al-Jumahî, d'après Mûsâ ibn 'Alî ibn Rabâh, d'après son père, d'après 'Amr ibn al-'Âs, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Certes, le cœur du fils d'Adam a une branche dans chaque vallée. Celui dont le cœur suit toutes les branches, Allah ne se soucie pas dans quelle vallée Il le fera périr. Mais celui qui s'en remet à Allah, Il le préserve de cette dispersion. »*

Hadiths 4167https://sunnah.com/ibnmajah:4167

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَمُوتَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلاَّ وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Tarîf, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après Abî Sufyân, d'après Jâbir, qui dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Que nul d'entre vous ne meure sans avoir une bonne opinion d'Allah. »*

Hadiths 4168https://sunnah.com/ibnmajah:4168

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ وَلاَ تَعْجِزْ فَإِنْ غَلَبَكَ أَمْرٌ فَقُلْ قَدَّرَ اللَّهُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ وَإِيَّاكَ وَاللَّوْ فَإِنَّ اللَّوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn as-Sabbâh, nous a informé Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ibn 'Ajlân, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra, rapportant du Prophète (ﷺ) : *« Le croyant fort est meilleur et plus aimé d'Allah que le croyant faible, et il y a du bien en chacun. Attache-toi à ce qui t'est utile et ne sois pas impuissant. Si un événement te submerge, dis : "Allah a décrété et Il fait ce qu'Il veut." Et garde-toi du "si seulement", car "si seulement" ouvre l'œuvre de Satan. »*

Hadiths 4169https://sunnah.com/ibnmajah:4169

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الْكَلِمَةُ الْحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ حَيْثُمَا وَجَدَهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ar-Rahmân ibn 'Abd al-Wahhâb, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Numayr, d'après Ibrâhîm ibn al-Fadl, d'après Sa'îd al-Maqburî, d'après Abû Hurayra, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« La parole de sagesse est la perte du croyant : partout où il la trouve, il y a plus droit. »*

Hadiths 4170https://sunnah.com/ibnmajah:4170

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-'Abbâs ibn 'Abd al-'Azîm al-'Anbarî, nous a rapporté Safwân ibn 'Îsâ, d'après 'Abd Allah ibn Sa'îd ibn Abî Hind, d'après son père, qui dit : J'ai entendu Ibn 'Abbâs dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Deux faveurs dans lesquelles beaucoup de gens sont lésés : la santé et le loisir. »*

Hadiths 4171https://sunnah.com/ibnmajah:4171

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ جُبَيْرٍ، - مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ - عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي وَأَوْجِزْ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِذَا قُمْتَ فِي صَلاَتِكَ فَصَلِّ صَلاَةَ مُوَدِّعٍ وَلاَ تَكَلَّمْ بِكَلاَمٍ تَعْتَذِرُ مِنْهُ وَأَجْمِعِ الْيَأْسَ عَمَّا فِي أَيْدِي النَّاسِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Ziyâd, nous a rapporté al-Fudayl ibn Sulaymân, nous a rapporté 'Abd Allah ibn 'Uthmân ibn Khuthaym, m'a rapporté 'Uthmân ibn Jubayr – mawlâ d'Abî Ayyûb –, d'après Abû Ayyûb, qui dit : Un homme vint au Prophète (ﷺ) et dit : « Ô Messager d'Allah, enseigne-moi et sois concis. » Il dit : *« Lorsque tu te lèves pour prier, prie comme si c'était une prière d'adieu. Ne tiens pas de propos dont tu devrais t'excuser, et renonce à ce que possèdent les gens. »*

Hadiths 4172https://sunnah.com/ibnmajah:4172

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ مَثَلُ الَّذِي يَجْلِسُ يَسْمَعُ الْحِكْمَةَ ثُمَّ لاَ يُحَدِّثُ عَنْ صَاحِبِهِ إِلاَّ بِشَرِّ مَا يَسْمَعُ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى رَاعِيًا فَقَالَ يَا رَاعِي أَجْزِرْنِي شَاةً مِنْ غَنَمِكَ ‏.‏ قَالَ اذْهَبْ فَخُذْ بِأُذُنِ خَيْرِهَا ‏.‏ فَذَهَبَ فَأَخَذَ بِأُذُنِ كَلْبِ الْغَنَمِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَقَالَ فِيهِ ‏"‏ بِأُذُنِ خَيْرِهَا شَاةً ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté al-Hasan ibn Mûsâ, d'après Hammâd ibn Salama, d'après 'Alî ibn Zayd, d'après Aws ibn Khâlid, d'après Abû Hurayra, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« L'exemple de celui qui s'assoit pour écouter la sagesse puis ne la transmet de son compagnon qu'en rapportant le pire de ce qu'il a entendu est semblable à un homme qui vient voir un berger et lui dit : "Ô berger, égorge-moi une brebis de ton troupeau." Le berger dit : "Va et prends par l'oreille la meilleure." Il s'en va et prend par l'oreille le chien du troupeau. »* Abû al-Hasan ibn Salama nous a rapporté d'après Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, d'après Mûsâ, d'après Hammâd, qui a mentionné une version similaire en disant : *« par l'oreille de la meilleure brebis. »*

Hadiths 4173https://sunnah.com/ibnmajah:4173

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، جَمِيعًا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ وَلاَ يَدْخُلُ النَّارَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Sa'îd, nous a rapporté 'Alî ibn Mushir, et nous a rapporté 'Alî ibn Maymûn ar-Raqqî, nous a rapporté Sa'îd ibn Maslama, tous deux d'après al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, d'après 'Abd Allah, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« N'entrera pas au Paradis celui qui a dans le cœur le poids d'un grain de moutarde d'orgueil, et n'entrera pas en Enfer celui qui a dans le cœur le poids d'un grain de moutarde de foi. »*

Hadiths 4174https://sunnah.com/ibnmajah:4174

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي مَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا أَلْقَيْتُهُ فِي جَهَنَّمَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après 'Atâ' ibn as-Sâ'ib, d'après al-Agharr Abî Muslim, d'après Abû Hurayra, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Allah le Très-Haut dit : "La grandeur est Mon manteau et la majesté Mon izâr. Quiconque Me dispute l'un des deux, Je le jetterai en Enfer." »*

Hadiths 4175https://sunnah.com/ibnmajah:4175

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَهَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا أَلْقَيْتُهُ فِي النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Sa'îd et Hârûn ibn Ishâq, qui ont dit : Nous a rapporté 'Abd ar-Rahmân al-Muhâribî, d'après 'Atâ' ibn as-Sâ'ib, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Allah le Très-Haut dit : "La grandeur est Mon manteau et la majesté Mon izâr. Quiconque Me dispute l'un des deux, Je le jetterai dans le Feu." »*

Hadiths 4176https://sunnah.com/ibnmajah:4176

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ يَتَوَاضَعْ لِلَّهِ سُبْحَانَهُ دَرَجَةً يَرْفَعْهُ اللَّهُ بِهِ دَرَجَةً وَمَنْ يَتَكَبَّرْ عَلَى اللَّهِ دَرَجَةً يَضَعْهُ اللَّهُ بِهِ دَرَجَةً حَتَّى يَجْعَلَهُ فِي أَسْفَلِ السَّافِلِينَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Harmala ibn Yahyâ, nous a rapporté Ibn Wahb, m'a informé 'Amr ibn al-Hârith, que Dirrâj a rapporté d'après Abî al-Haytham, d'après Abû Sa'îd, d'après le Messager d'Allah (ﷺ), qui a dit : *« Celui qui s'humilie pour Allah d'un degré, Allah l'élève d'un degré. Celui qui s'enorgueillit d'un degré, Allah l'abaisse d'un degré jusqu'à le mettre au plus bas des bas-fonds. »*

Hadiths 4177https://sunnah.com/ibnmajah:4177

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَسَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ إِنْ كَانَتِ الأَمَةُ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَتَأْخُذُ بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَمَا يَنْزِعُ يَدَهُ مِنْ يَدِهَا حَتَّى تَذْهَبَ بِهِ حَيْثُ شَاءَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ فِي حَاجَتِهَا ‏.‏

Nous a rapporté Nasr ibn 'Ali, nous a rapporté 'Abd al-Samad et Salm ibn Qutayba, qui ont dit : nous a rapporté Shu'ba, d'après 'Ali ibn Zayd, d'après Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Une servante parmi les gens de Médine prenait la main du Messager d'Allah (ﷺ) et il ne retirait pas sa main de la sienne jusqu'à ce qu'elle l'emmène où elle voulait dans Médine pour son besoin. »

Hadiths 4178https://sunnah.com/ibnmajah:4178

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُسْلِمٍ الأَعْوَرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَعُودُ الْمَرِيضَ وَيُشَيِّعُ الْجِنَازَةَ وَيُجِيبُ دَعْوَةَ الْمَمْلُوكِ وَيَرْكَبُ الْحِمَارَ وَكَانَ يَوْمَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرِ عَلَى حِمَارٍ وَيَوْمَ خَيْبَرَ عَلَى حِمَارٍ مَخْطُومٍ بِرَسَنٍ مِنْ لِيفٍ وَتَحْتَهُ إِكَافٌ مِنْ لِيفٍ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Rafi', nous a rapporté Jarir, d'après Muslim al-A'war, d'après Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) rendait visite au malade, suivait le convoi funéraire, répondait à l'invitation de l'esclave, montait l'âne. Le jour de [la bataille de] Qurayza et al-Nadir, il était sur un âne, et le jour de Khaybar, sur un âne bridés avec une corde de fibre, et sous lui une selle de fibre. »