Hadiths 4179https://sunnah.com/ibnmajah:4179
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ خَطَبَهُمْ فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَوْحَى إِلَىَّ أَنْ تَوَاضَعُوا حَتَّى لاَ يَفْخَرَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ " .
Nous a rapporté Ahmad ibn Sa'id, nous a rapporté 'Ali ibn al-Husayn ibn Waqid, nous a rapporté mon père, d'après Matar, d'après Qatada, d'après Mutarrif, d'après 'Iyad ibn Himar, que le Prophète (ﷺ) leur fit un sermon et dit : « Certes, Allah (عز وجل) m'a révélé : "Soyez humbles afin que personne ne se montre orgueilleux envers un autre." »
Hadiths 4180https://sunnah.com/ibnmajah:4180
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، - مَوْلًى لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ عَذْرَاءَ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا رُئِيَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, nous a rapporté Yahya ibn Sa'id et 'Abd al-Rahman ibn Mahdi, qui ont dit : nous a rapporté Shu'ba, d'après Qatada, d'après 'Abd Allah ibn Abi 'Utba – affranchi d'Anas ibn Malik – d'après Abu Sa'id al-Khudri (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) était plus pudique qu'une vierge dans sa chambre. Et lorsqu'il détestait quelque chose, cela se voyait sur son visage. »
Hadiths 4181https://sunnah.com/ibnmajah:4181
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ لِكُلِّ دِينٍ خُلُقًا وَخُلُقُ الإِسْلاَمِ الْحَيَاءُ " .
Nous a rapporté Isma'il ibn 'Abd Allah al-Raqqi, nous a rapporté 'Isa ibn Yunus, d'après Mu'awiya ibn Yahya, d'après al-Zuhri, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, chaque religion a un caractère, et le caractère de l'Islam est la pudeur. »
Hadiths 4182https://sunnah.com/ibnmajah:4182
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ لِكُلِّ دِينٍ خُلُقًا وَإِنَّ خُلُقَ الإِسْلاَمِ الْحَيَاءُ " .
Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Sa'id, nous a rapporté Sa'id ibn Muhammad al-Warraq, nous a rapporté Salih ibn Hassân, d'après Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi, d'après Ibn 'Abbas (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, chaque religion a un caractère, et le caractère de l'Islam est la pudeur. »
Hadiths 4183https://sunnah.com/ibnmajah:4183
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ الأُولَى إِذَا لَمْ تَسْتَحِي فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ " .
Nous a rapporté 'Amr ibn Rafi', nous a rapporté Jarir, d'après Mansur, d'après Rib'i ibn Hirash, d'après 'Uqba ibn 'Amr Abu Mas'ud (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, parmi ce que les gens ont retenu des paroles des premières prophéties : "Si tu n'as pas de pudeur, fais ce que tu veux." »
Hadiths 4184https://sunnah.com/ibnmajah:4184
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ وَالإِيمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَالْبَذَاءُ مِنَ الْجَفَاءِ وَالْجَفَاءُ فِي النَّارِ " .
Nous a rapporté Isma'il ibn Musa, nous a rapporté Hushaym, d'après Mansur, d'après al-Hasan, d'après Abu Bakra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La pudeur fait partie de la foi, et la foi est au Paradis. L'obscénité fait partie de la grossièreté, et la grossièreté est en Enfer. »
Hadiths 4185https://sunnah.com/ibnmajah:4185
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَا كَانَ الْفُحْشُ فِي شَىْءٍ قَطُّ إِلاَّ شَانَهُ وَلاَ كَانَ الْحَيَاءُ فِي شَىْءٍ قَطُّ إِلاَّ زَانَهُ " .
Nous a rapporté al-Hasan ibn 'Ali al-Khallal, nous a rapporté 'Abd al-Razzaq, nous a informé Ma'mar, d'après Thabit, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L'obscénité ne se trouve dans rien sans le rendre laid, et la pudeur ne se trouve dans rien sans l'embellir. »
Hadiths 4186https://sunnah.com/ibnmajah:4186
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنْفِذَهُ دَعَاهُ اللَّهُ عَلَى رُءُوسِ الْخَلاَئِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ فِي أَىِّ الْحُورِ شَاءَ " .
Nous a rapporté Harmala ibn Yahya, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Wahb, m'a rapporté Sa'id ibn Abi Ayyub, d'après Abu Marhum, d'après Sahl ibn Mu'adh ibn Anas, d'après son père (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui retient sa colère alors qu'il est capable de la laisser éclater, Allah l'appellera au-dessus de toutes les créatures le Jour de la Résurrection jusqu'à ce qu'Il lui laisse le choix parmi les houris qu'il voudra. »
Hadiths 4187https://sunnah.com/ibnmajah:4187
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عُمَارَةَ الْعَبْدِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " أَتَتْكُمْ وُفُودُ عَبْدِ الْقَيْسِ " . وَمَا يَرَى أَحَدٌ فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ جَاءُوا فَنَزَلُوا فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَبَقِيَ الأَشَجُّ الْعَصَرِيُّ فَجَاءَ بَعْدُ فَنَزَلَ مَنْزِلاً فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ وَوَضَعَ ثِيَابَهُ جَانِبًا ثُمَّ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يَا أَشَجُّ إِنَّ فِيكَ لَخَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمَ وَالتُّؤَدَةَ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَشَىْءٌ جُبِلْتُ عَلَيْهِ أَمْ شَىْءٌ حَدَثَ لِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " بَلَ شَىْءٌ جُبِلْتَ عَلَيْهِ " .
Nous a rapporté Abu Kurayb Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamdani, nous a rapporté Yunus ibn Bukayr, nous a rapporté Khalid ibn Dinar al-Shaybani, d'après 'Umara al-'Abdi, nous a rapporté Abu Sa'id al-Khudri (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Nous étions assis auprès du Messager d'Allah (ﷺ) lorsqu'il dit : « Les délégations de 'Abd al-Qays vous sont venues. » Personne ne les voyait encore, et soudain ils arrivèrent, descendirent et vinrent auprès du Messager d'Allah (ﷺ). Al-Ashajj al-'Asari resta en arrière, puis il vint, descendit à son campement, fit s'agenouiller sa monture, posa ses vêtements de côté, puis vint auprès du Messager d'Allah (ﷺ). Le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Ô Ashajj, certes il y a en toi deux qualités qu'Allah aime : la clémence et la pondération. » Il dit : « Ô Messager d'Allah, est-ce une chose innée en moi ou quelque chose qui m'est arrivé ? » Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : « C'est plutôt une chose innée en toi. »
Hadiths 4188https://sunnah.com/ibnmajah:4188
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لِلأَشَجِّ الْعَصَرِيِّ " إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمَ وَالْحَيَاءَ " .
Nous a rapporté Abu Ishaq al-Harawi, nous a rapporté al-'Abbas ibn al-Fadl al-Ansari, nous a rapporté Qurra ibn Khalid, nous a rapporté Abu Jamra, d'après Ibn 'Abbas (qu'Allah les agrée) que le Prophète (ﷺ) dit à al-Ashajj al-'Asari : « Certes, il y a en toi deux qualités qu'Allah aime : la clémence et la pudeur. »
Hadiths 4189https://sunnah.com/ibnmajah:4189
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَا مِنْ جُرْعَةٍ أَعْظَمُ أَجْرًا عِنْدَ اللَّهِ مِنْ جُرْعَةِ غَيْظٍ كَظَمَهَا عَبْدٌ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ " .
Nous a rapporté Zayd ibn Akhzam, nous a rapporté Bishr ibn 'Umar, nous a rapporté Hammad ibn Salama, d'après Yunus ibn 'Ubayd, d'après al-Hasan, d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il n'y a pas de gorgée plus grande en récompense auprès d'Allah que la gorgée de colère qu'un serviteur retient en recherchant la Face d'Allah. »
Hadiths 4190https://sunnah.com/ibnmajah:4190
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ وَأَسْمَعُ مَا لاَ تَسْمَعُونَ إِنَّ السَّمَاءَ أَطَّتْ وَحُقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ مَا فِيهَا مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعَ إِلاَّ وَمَلَكٌ وَاضِعٌ جَبْهَتَهُ سَاجِدًا لِلَّهِ . وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا وَمَا تَلَذَّذْتُمْ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْفُرُشَاتِ وَلَخَرَجْتُمْ إِلَى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ إِلَى اللَّهِ " . وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ شَجَرَةً تُعْضَدُ .
Nous a rapporté Abu Bakr ibn Abi Shayba, nous a informé 'Ubayd Allah ibn Musa, nous a informé Isra'il, d'après Ibrahim ibn Muhajir, d'après Mujahid, d'après Muwarriq al-'Ijli, d'après Abu Dharr (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Je vois ce que vous ne voyez pas et j'entends ce que vous n'entendez pas. Certes, le ciel gémit et il est juste qu'il gémisse : il n'y a pas un espace de quatre doigts sans qu'un ange ne soit prosterné, front contre terre, pour Allah. Par Allah, si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup, et vous ne prendriez pas de plaisir avec les femmes dans les lits, et vous sortiriez vers les lieux élevés pour implorer Allah. Par Allah, je souhaiterais être un arbre que l'on coupe. »
Hadiths 4191https://sunnah.com/ibnmajah:4191
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا " .
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthanna, nous a rapporté 'Abd al-Samad ibn 'Abd al-Warith, nous a rapporté Hammam, d'après Qatada, d'après Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup. »
Hadiths 4192https://sunnah.com/ibnmajah:4192
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، لَمْ يَكُنْ بَيْنَ إِسْلاَمِهِمْ وَبَيْنَ أَنْ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ يُعَاتِبُهُمُ اللَّهُ بِهَا إِلاَّ أَرْبَعُ سِنِينَ {وَلاَ يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ} .
Nous a rapporté 'Abd al-Rahman ibn Ibrahim, nous a rapporté Muhammad ibn Abi Fudayk, d'après Musa ibn Ya'qub al-Zam'i, d'après Abu Hazim, qu'Amir ibn 'Abd Allah ibn al-Zubayr lui a rapporté que son père lui a rapporté qu'il ne s'était écoulé que quatre années entre leur conversion à l'Islam et la révélation de ce verset par lequel Allah les réprimande : *« Ne soyez pas comme ceux qui ont reçu le Livre avant vous : le temps s'est prolongé pour eux et leurs cœurs se sont endurcis. Beaucoup d'entre eux sont pervers. »* (Coran 57:16)
Hadiths 4193https://sunnah.com/ibnmajah:4193
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ تُكْثِرُوا الضَّحِكَ فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ " .
Nous a rapporté Abu Bishr Bakr ibn Khalaf, nous a rapporté Abu Bakr al-Hanafi, nous a rapporté 'Abd al-Hamid ibn Ja'far, d'après Ibrahim ibn 'Abd Allah ibn Hunayn, d'après Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ne riez pas trop, car le rire excessif tue le cœur. »
Hadiths 4194https://sunnah.com/ibnmajah:4194
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لِيَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اقْرَأْ عَلَىَّ " . فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ بِسُورَةِ النِّسَاءِ حَتَّى إِذَا بَلَغْتُ {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا} فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا عَيْنَاهُ تَدْمَعَانِ .
Nous a rapporté Hannad ibn al-Sari, nous a rapporté Abu al-Ahwas, d'après al-A'mash, d'après Ibrahim, d'après 'Alqama, d'après 'Abd Allah (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) me dit : « Récite-moi. » Je lui récitai donc la sourate al-Nisa' jusqu'à ce que j'arrive à ce verset : *« Comment sera-ce quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin et que Nous te ferons venir comme témoin contre ceux-ci ? »* (Coran 4:41). Je levai les yeux vers lui et vis que ses yeux coulaient de larmes.
Hadiths 4195https://sunnah.com/ibnmajah:4195
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي جِنَازَةٍ فَجَلَسَ عَلَى شَفِيرِ الْقَبْرِ فَبَكَى حَتَّى بَلَّ الثَّرَى ثُمَّ قَالَ " يَا إِخْوَانِي لِمِثْلِ هَذَا فَأَعِدُّوا " .
Nous a rapporté al-Qasim ibn Zakariyya ibn Dinâr, nous a rapporté Ishaq ibn Mansur, nous a rapporté Abu Raja' al-Khurasani, d'après Muhammad ibn Malik, d'après al-Bara' (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ) lors d'un enterrement. Il s'assit au bord de la tombe et pleura jusqu'à ce que la terre soit mouillée. Puis il dit : « Ô mes frères, pour cela, préparez-vous. »
Hadiths 4196https://sunnah.com/ibnmajah:4196
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَشِيرِ بْنِ ذَكْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ابْكُوا فَإِنْ لَمْ تَبْكُوا فَتَبَاكَوْا " .
Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Ahmad ibn Bashir ibn Dhakwan al-Dimashqi, nous a rapporté al-Walid ibn Muslim, nous a rapporté Abu Rafi', d'après Ibn Abi Mulayka, d'après 'Abd al-Rahman ibn al-Sa'ib, d'après Sa'd ibn Abi Waqqas (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Pleurez, et si vous ne pleurez pas, faites semblant de pleurer. »
Hadiths 4197https://sunnah.com/ibnmajah:4197
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ الزُّرَقِيُّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَا مِنْ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ يَخْرُجُ مِنْ عَيْنَيْهِ دُمُوعٌ وَإِنْ كَانَ مِثْلَ رَأْسِ الذُّبَابِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ثُمَّ تُصِيبُ شَيْئًا مِنْ حُرِّ وَجْهِهِ - إِلاَّ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ " .
Nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Ibrâhîm Ad-Dimashqî, ainsi qu'Ibrâhîm ibn Al-Mundhir, qui ont dit : Nous a rapporté Ibn Abî Fudayk, nous a rapporté Hammâd ibn Abî Humayd Az-Zuraqî, d'après 'Awn ibn 'Abd Allah ibn 'Utbah ibn Mas'ûd, d'après son père, d'après 'Abd Allah ibn Mas'ûd, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il n'est pas de serviteur croyant dont les yeux versent des larmes, fussent-elles de la taille de la tête d'une mouche, par crainte d'Allah, sans qu'Allah ne lui interdise le Feu, dès lors que ces larmes touchent une partie de son visage. »
Hadiths 4198https://sunnah.com/ibnmajah:4198
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ {وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ} أَهُوَ الرَّجُلُ الَّذِي يَزْنِي وَيَسْرِقُ وَيَشْرَبُ الْخَمْرَ قَالَ " لاَ يَا بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ - أَوْ يَا بِنْتَ الصِّدِّيقِ - وَلَكِنَّهُ الرَّجُلُ يَصُومُ وَيَتَصَدَّقُ وَيُصَلِّي وَهُوَ يَخَافُ أَنْ لاَ يُتَقَبَّلَ مِنْهُ " .
Nous a rapporté Abû Bakr, nous a rapporté Wakî', d'après Mâlik ibn Mighwal, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Sa'îd Al-Hamdânî, d'après 'Â'ishah, qui a dit : J'ai dit : « Ô Messager d'Allah, [ceux qui donnent ce qu'ils donnent tandis que leurs cœurs sont tremblants] (Coran 23:60) s'agit-il de l'homme qui commet l'adultère, vole et boit du vin ? » Il (ﷺ) répondit : « Non, ô fille d'Abû Bakr – ou ô fille d'As-Siddîq –, mais il s'agit de l'homme qui jeûne, donne l'aumône et prie, tout en craignant que cela ne soit pas accepté de lui. »