Sunan Ibn Majah

Le Zuhd

242 éléments

Hadiths 4240https://sunnah.com/ibnmajah:4240

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ اكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ خَيْرَ الْعَمَلِ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-'Abbâs ibn 'Uthmân ad-Dimashqî, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté Ibn Lahî'a, nous a rapporté 'Abd ar-Rahmân al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Chargez-vous des œuvres que vous pouvez supporter, car la meilleure des œuvres est celle qui est durable, même si elle est peu importante. »

Hadiths 4241https://sunnah.com/ibnmajah:4241

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ‏:‏ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى رَجُلٍ يُصَلِّي عَلَى صَخْرَةٍ فَأَتَى نَاحِيَةَ مَكَّةَ فَمَكَثَ مَلِيًّا ثُمَّ انْصَرَفَ فَوَجَدَ الرَّجُلَ يُصَلِّي عَلَى حَالِهِ فَقَامَ فَجَمَعَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالْقَصْدِ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثًا ‏:‏ ‏"‏ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Râfi', nous a rapporté Ya'qûb ibn 'Abdillâh al-Ash'arî, d'après 'Îsâ ibn Jâriya, d'après Jâbir ibn 'Abdillâh (qu'Allah les agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) passa près d'un homme qui priait sur un rocher. Il se rendit ensuite du côté de La Mecque, s'y attarda un moment, puis revint et trouva l'homme priant dans le même état. Il se leva, joignit ses mains et dit : « Ô gens, modérez-vous ! » à trois reprises. « Car Allah ne se lassera pas tant que vous ne vous lasserez pas. »

Hadiths 4242https://sunnah.com/ibnmajah:4242

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قُلْنَا ‏:‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنُؤَاخَذُ بِمَا كُنَّا نَفْعَلُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ مَنْ أَحْسَنَ فِي الإِسْلاَمِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَمَنْ أَسَاءَ أُخِذَ بِالأَوَّلِ وَالآخِرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdillâh ibn Numayr, nous a rapporté Wakî' et mon père, d'après al-A'mash, d'après Shaqîq, d'après 'Abdullâh (qu'Allah l'agrée) qui dit : Nous dîmes : « Ô Messager d'Allah, serons-nous tenus responsables de ce que nous faisions à l'époque de la Jâhiliyya ? » Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : « Celui qui fait le bien en Islam ne sera pas tenu responsable de ce qu'il faisait à l'époque de la Jâhiliyya, mais celui qui fait le mal sera tenu responsable de ses actes passés et présents. »

Hadiths 4243https://sunnah.com/ibnmajah:4243

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ بَانَكَ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ ‏:‏ حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ إِيَّاكِ وَمُحَقَّرَاتِ الأَعْمَالِ فَإِنَّ لَهَا مِنَ اللَّهِ طَالِبًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Khâlid ibn Makhlad, nous a rapporté Sa'îd ibn Muslim ibn Bânak, qui dit avoir entendu 'Âmir ibn 'Abdillâh ibn az-Zubayr dire : M'a rapporté 'Awf ibn al-Hârith, d'après 'Âisha (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) me dit : « Ô 'Âisha, prends garde aux actes méprisés, car ils ont auprès d'Allah un demandeur. »

Hadiths 4244https://sunnah.com/ibnmajah:4244

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَالْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أَذْنَبَ كَانَتْ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ فِي قَلْبِهِ فَإِنْ تَابَ وَنَزَعَ وَاسْتَغْفَرَ صُقِلَ قَلْبُهُ فَإِنْ زَادَ زَادَتْ فَذَلِكَ الرَّانُ الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ‏ {كَلاَّ بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ} ‏ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Hâtim ibn Ismâ'îl et al-Walîd ibn Muslim, qui ont dit : Nous a rapporté Muhammad ibn 'Ajlân, d'après al-Qa'qâ' ibn Hakîm, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque le croyant commet un péché, une tache noire apparaît sur son cœur. S'il se repent, renonce et demande pardon, son cœur redevient pur. Mais s'il persiste, la tache s'étend. C'est cela le voile (ar-rân) dont Allah a parlé dans Son Livre : *« Non ! Mais ce qu'ils ont accompli voile leurs cœurs. »* (Sourate 83, verset 14). »

Hadiths 4245https://sunnah.com/ibnmajah:4245

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ بْنِ حُدَيْجٍ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ أَرْطَاةَ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الأَلْهَانِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ لأَعْلَمَنَّ أَقْوَامًا مِنْ أُمَّتِي يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِحَسَنَاتٍ أَمْثَالِ جِبَالِ تِهَامَةَ بِيضًا فَيَجْعَلُهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَبَاءً مَنْثُورًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثَوْبَانُ ‏:‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا جَلِّهِمْ لَنَا أَنْ لاَ نَكُونَ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لاَ نَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ أَمَا إِنَّهُمْ إِخْوَانُكُمْ وَمِنْ جِلْدَتِكُمْ وَيَأْخُذُونَ مِنَ اللَّيْلِ كَمَا تَأْخُذُونَ وَلَكِنَّهُمْ أَقْوَامٌ إِذَا خَلَوْا بِمَحَارِمِ اللَّهِ انْتَهَكُوهَا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Îsâ ibn Yûnus ar-Ramlî, nous a rapporté 'Uqba ibn 'Alqama ibn Hudayj al-Ma'âfirî, d'après Artâ ibn al-Mundhir, d'après Abû 'Âmir al-Alhânî, d'après Thawbân (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Je connaîtrai certainement des gens de ma communauté qui viendront le Jour de la Résurrection avec des bonnes actions pareilles aux montagnes de Tihâma, blanches, mais Allah les réduira en poussière dispersée. » Thawbân dit : « Ô Messager d'Allah, décris-les-nous, fais-les-nous connaître pour que nous ne soyons pas parmi eux sans le savoir. » Il répondit : « Ils sont vos frères, de votre race, et ils prient la nuit comme vous, mais ce sont des gens qui, lorsqu'ils sont seuls avec les interdits d'Allah, les transgressent. »

Hadiths 4246https://sunnah.com/ibnmajah:4246

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَمِّهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ‏:‏ سُئِلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ مَا أَكْثَرُ مَا يُدْخِلُ الْجَنَّةَ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ التَّقْوَى وَحُسْنُ الْخُلُقِ ‏"‏ ‏.‏ وَسُئِلَ ‏:‏ مَا أَكْثَرُ مَا يُدْخِلُ النَّارَ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ الأَجْوَفَانِ ‏:‏ الْفَمُ وَالْفَرْجُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn Ishâq et 'Abdullâh ibn Sa'îd, qui ont dit : Nous a rapporté 'Abdullâh ibn Idrîs, d'après son père et son oncle, d'après son grand-père, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui dit : On demanda au Prophète (ﷺ) : « Qu'est-ce qui fait le plus entrer au Paradis ? » Il répondit : « La piété et le bon caractère. » On lui demanda : « Qu'est-ce qui fait le plus entrer en Enfer ? » Il répondit : « Les deux gouffres : la bouche et le sexe. »

Hadiths 4247https://sunnah.com/ibnmajah:4247

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ أَحَدِكُمْ مِنْهُ بِضَالَّتِهِ إِذَا وَجَدَهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Shabâba, nous a rapporté Warqâ', d'après Abû az-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Allah (qu'Il soit glorifié et exalté) se réjouit plus du repentir de l'un d'entre vous que de celui qui retrouve sa monture perdue. »

Hadiths 4248https://sunnah.com/ibnmajah:4248

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ لَوْ أَخْطَأْتُمْ حَتَّى تَبْلُغَ خَطَايَاكُمُ السَّمَاءَ ثُمَّ تُبْتُمْ لَتَابَ عَلَيْكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib al-Madanî, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, nous a rapporté Ja'far ibn Burqân, d'après Yazîd ibn al-Asamm, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Si vous commettiez des péchés jusqu'à ce que vos fautes atteignent le ciel, puis que vous vous repentiez, Allah accepterait votre repentir. »

Hadiths 4249https://sunnah.com/ibnmajah:4249

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ لَلَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ رَجُلٍ أَضَلَّ رَاحِلَتَهُ بِفَلاَةٍ مِنَ الأَرْضِ فَالْتَمَسَهَا حَتَّى إِذَا أَعْيَى تَسَجَّى بِثَوْبِهِ فَبَيْنَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعَ وَجْبَةَ الرَّاحِلَةِ حَيْثُ فَقَدَهَا فَكَشَفَ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ فَإِذَا هُوَ بِرَاحِلَتِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', nous a rapporté mon père, d'après Fudayl ibn Marzûq, d'après 'Atiyya, d'après Abû Sa'îd (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Allah se réjouit du repentir de Son serviteur plus que ne se réjouit un homme qui a perdu sa monture dans un désert, la cherche jusqu'à l'épuisement, puis se couvre d'un vêtement. Alors qu'il est ainsi, il entend le bruit de sa monture là où il l'avait perdue, soulève son vêtement et la retrouve. »

Hadiths 4250https://sunnah.com/ibnmajah:4250

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ التَّائِبُ مِنَ الذَّنْبِ كَمَنْ لاَ ذَنْبَ لَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sa'îd ad-Dârimî, nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdillâh ar-Raqâshî, nous a rapporté Wuhaib ibn Khâlid, nous a rapporté Ma'mar, d'après 'Abd al-Karîm, d'après Abû 'Ubayda ibn 'Abdillâh, d'après son père (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le repentant d'un péché est comme celui qui n'a pas de péché. »

Hadiths 4251https://sunnah.com/ibnmajah:4251

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ كُلُّ بَنِي آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, nous a rapporté 'Alî ibn Mas'ada, d'après Qatâda, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Tous les fils d'Adam sont pécheurs, et les meilleurs des pécheurs sont ceux qui se repentent. »

Hadiths 4252https://sunnah.com/ibnmajah:4252

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنِ ابْنِ مَعْقِلٍ، قَالَ ‏:‏ دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏"‏ النَّدَمُ تَوْبَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَبِي ‏:‏ أَنْتَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏:‏ ‏"‏ النَّدَمُ تَوْبَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ نَعَمْ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Sufyân, d'après 'Abd al-Karîm al-Jazarî, d'après Ziyâd ibn Abî Maryam, d'après Ibn Ma'qil qui dit : Je suis entré avec mon père chez 'Abdullâh (ibn Mas'ûd), et je l'ai entendu dire que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le regret est un repentir. » Mon père lui demanda : « As-tu entendu le Prophète (ﷺ) dire : *« Le regret est un repentir »* ? » Il répondit : « Oui. »

Hadiths 4253https://sunnah.com/ibnmajah:4253

حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّمْلِيُّ، أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَقْبَلُ تَوْبَةَ الْعَبْدِ مَا لَمْ يُغَرْغِرْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Râshid ibn Sa'îd ar-Ramlî, nous a informé al-Walîd ibn Muslim, d'après Ibn Thawbân, d'après son père, d'après Makhûl, d'après Jubayr ibn Nufayr, d'après 'Abdullâh ibn 'Amr (qu'Allah les agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Certes, Allah (qu'Il soit glorifié et exalté) accepte le repentir du serviteur tant que son âme n'est pas arrivée dans sa gorge (à l'agonie). »

Hadiths 4254https://sunnah.com/ibnmajah:4254

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، ‏:‏ أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرَ أَنَّهُ أَصَابَ مِنِ امْرَأَةٍ قُبْلَةً فَجَعَلَ يَسْأَلُ عَنْ كَفَّارَتِهَا فَلَمْ يَقُلْ لَهُ شَيْئًا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَأَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ}‏ فَقَالَ الرَّجُلُ ‏:‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِي هَذِهِ فَقَالَ ‏:‏ ‏ "‏ هِيَ لِمَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ أُمَّتِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm ibn Habîb, nous a rapporté al-Mu'tamir, j'ai entendu mon père dire : Nous a rapporté Abû 'Uthmân, d'après Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) : Un homme vint trouver le Prophète (ﷺ) et mentionna qu'il avait embrassé une femme. Il se mit à demander quelle en était l'expiation, mais le Prophète (ﷺ) ne lui répondit rien. Puis Allah (qu'Il soit glorifié et exalté) révéla : *« Accomplis la prière aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la nuit. Les bonnes actions dissipent les mauvaises. Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent. »* (Sourate 11, verset 114). L'homme demanda : « Ô Messager d'Allah, cela s'applique-t-il à moi ? » Il répondit : « Cela s'applique à quiconque parmi ma communauté agit selon ce verset. »

Hadiths 4255https://sunnah.com/ibnmajah:4255

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ ‏:‏ أَلاَ أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثَيْنِ عَجِيبَيْنِ ‏:‏ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ أَسْرَفَ رَجُلٌ عَلَى نَفْسِهِ فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ أَوْصَى بَنِيهِ فَقَالَ ‏:‏ إِذَا أَنَا مِتُّ فَأَحْرِقُونِي ثُمَّ اسْحَقُونِي ثُمَّ ذَرُّونِي فِي الرِّيحِ فِي الْبَحْرِ فَوَاللَّهِ لَئِنْ قَدَرَ عَلَىَّ رَبِّي لَيُعَذِّبُنِي عَذَابًا مَا عَذَّبَهُ أَحَدًا ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَفَعَلُوا بِهِ ذَلِكَ فَقَالَ لِلأَرْضِ ‏:‏ أَدِّي مَا أَخَذْتِ ‏.‏ فَإِذَا هُوَ قَائِمٌ فَقَالَ لَهُ ‏:‏ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ قَالَ ‏:‏ خَشْيَتُكَ - أَوْ مَخَافَتُكَ - يَا رَبِّ ‏.‏ فَغَفَرَ لَهُ لِذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ et Ishâq ibn Mansûr, qui ont dit : Nous a rapporté 'Abd ar-Razzâq, nous a informé Ma'mar, qui dit : Az-Zuhrî dit : « Ne vais-je pas te raconter deux hadiths étonnants ? » Il m'a informé que Humayd ibn 'Abd ar-Rahmân a rapporté d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Un homme s'est excessivement nui à lui-même. Lorsqu'il fut sur le point de mourir, il recommanda à ses fils : « Lorsque je mourrai, brûlez-moi, puis réduisez-moi en cendres et dispersez-moi dans le vent, sur la mer. Par Allah, si mon Seigneur me ressuscite, Il me châtiera d'un châtiment qu'Il n'aura infligé à personne. » Les fils firent ce qu'il avait demandé. Allah dit alors à la terre : « Rends ce que tu as pris. » Et voici que l'homme se tint debout. Allah lui demanda : « Qu'est-ce qui t'a poussé à faire ce que tu as fait ? » Il répondit : « Ta crainte – ou ta peur – ô Seigneur. » Allah lui pardonna pour cela. »

Hadiths 4256https://sunnah.com/ibnmajah:4256

قَالَ الزُّهْرِيُّ وَحَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ دَخَلَتِ امْرَأَةٌ النَّارَ فِي هِرَّةٍ رَبَطَتْهَا فَلاَ هِيَ أَطْعَمَتْهَا وَلاَ هِيَ أَرْسَلَتْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ حَتَّى مَاتَتْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ ‏:‏ لِئَلاَّ يَتَّكِلَ رَجُلٌ وَلاَ يَيْأَسَ رَجُلٌ ‏.‏

Az-Zuhrî dit : Humayd ibn 'Abd ar-Rahmân m'a rapporté d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Une femme entra en Enfer à cause d'une chatte qu'elle avait attachée sans la nourrir ni la laisser manger des insectes de la terre, jusqu'à ce qu'elle meure. » Az-Zuhrî dit : « Pour que personne ne se repose sur ses acquis ni ne désespère. »

Hadiths 4257https://sunnah.com/ibnmajah:4257

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ الْمُسَيَّبِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ مُذْنِبٌ إِلاَّ مَنْ عَافَيْتُ فَسَلُونِي الْمَغْفِرَةَ فَأَغْفِرَ لَكُمْ وَمَنْ عَلِمَ مِنْكُمْ أَنِّي ذُو قُدْرَةٍ عَلَى الْمَغْفِرَةِ فَاسْتَغْفَرَنِي بِقُدْرَتِي غَفَرْتُ لَهُ، وَكُلُّكُمْ ضَالٌّ إِلاَّ مَنْ هَدَيْتُ فَسَلُونِي الْهُدَى أَهْدِكُمْ، وَكُلُّكُمْ فَقِيرٌ إِلاَّ مَنْ أَغْنَيْتُ فَسَلُونِي أَرْزُقْكُمْ، وَلَوْ أَنَّ حَيَّكُمْ وَمَيِّتَكُمْ وَأَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَرَطْبَكُمْ وَيَابِسَكُمُ اجْتَمَعُوا فَكَانُوا عَلَى قَلْبِ أَتْقَى عَبْدٍ مِنْ عِبَادِي - لَمْ يَزِدْ فِي مُلْكِي جَنَاحُ بَعُوضَةٍ، وَلَوِ اجْتَمَعُوا فَكَانُوا عَلَى قَلْبِ أَشْقَى عَبْدٍ مِنْ عِبَادِي لَمْ يَنْقُصْ مِنْ مُلْكِي جَنَاحُ بَعُوضَةٍ وَلَوْ أَنَّ حَيَّكُمْ وَمَيِّتَكُمْ، وَأَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَرَطْبَكُمْ وَيَابِسَكُمُ اجْتَمَعُوا، فَسَأَلَ كُلُّ سَائِلٍ مِنْهُمْ مَا بَلَغَتْ أُمْنِيَّتُهُ - مَا نَقَصَ مِنْ مُلْكِي إِلاَّ كَمَا لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ مَرَّ بِشَفَةِ الْبَحْرِ فَغَمَسَ فِيهَا إِبْرَةً ثُمَّ نَزَعَهَا، ذَلِكَ بِأَنِّي جَوَادٌ مَاجِدٌ عَطَائِي كَلاَمٌ إِذَا أَرَدْتُّ شَيْئًا فَإِنَّمَا أَقُولُ لَهُ ‏:‏ كُنْ فَيَكُونُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Sa'îd, nous a rapporté 'Abdah ibn Sulaymân, d'après Mûsâ ibn al-Musayyab ath-Thaqafî, d'après Shahar ibn Hawshab, d'après 'Abdur-Rahmân ibn Ghanm, d'après Abû Dharr (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, Allah Tabâraka wa Ta'âlâ dit : "Ô Mes serviteurs, vous êtes tous des pécheurs, sauf ceux que J'ai préservés. Demandez-Moi donc le pardon, Je vous pardonnerai. Celui d'entre vous qui sait que Je détiens le pouvoir de pardonner et Me demande pardon en vertu de Ma puissance, Je lui pardonnerai. Vous êtes tous égarés, sauf ceux que J'ai guidés. Demandez-Moi donc la guidance, Je vous guiderai. Vous êtes tous dans le besoin, sauf ceux que J'ai enrichis. Demandez-Moi donc, Je vous accorderai la subsistance. Même si tous les vivants et les morts parmi vous, les premiers et les derniers, les humides et les secs se rassemblaient et avaient le cœur du plus pieux de Mes serviteurs, cela n'augmenterait Mon royaume ne serait-ce que de l'aile d'un moustique. Et s'ils se rassemblaient et avaient le cœur du plus misérable de Mes serviteurs, cela ne diminuerait Mon royaume ne serait-ce que de l'aile d'un moustique. Même si tous les vivants et les morts parmi vous, les premiers et les derniers, les humides et les secs se rassemblaient, et que chacun d'eux demandait tout ce que son désir pouvait atteindre, cela ne diminuerait Mon royaume que comme si l'un de vous passait au bord de la mer, y trempait une aiguille puis la retirait. Cela parce que Je suis le Généreux, le Majestueux. Ma parole est don : lorsque Je veux une chose, Je dis seulement "Sois", et elle est." »

Hadiths 4258https://sunnah.com/ibnmajah:4258

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ ‏" ‏ ‏.‏ يَعْنِي الْمَوْتَ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté al-Fadl ibn Mûsâ, d'après Muhammad ibn 'Amr, d'après Abû Salamah, d'après Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Multipliez le rappel de ce qui détruit les plaisirs. » Il s'agit de la mort.

Hadiths 4259https://sunnah.com/ibnmajah:4259

حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ ‏:‏ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ قَالَ ‏:‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْمُؤْمِنِينَ أَفْضَلُ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَىُّ الْمُؤْمِنِينَ أَكْيَسُ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ أَكْثَرُهُمْ لِلْمَوْتِ ذِكْرًا وَأَحْسَنُهُمْ لِمَا بَعْدَهُ اسْتِعْدَادًا أُولَئِكَ الأَكْيَاسُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté az-Zubayr ibn Bakkâr, nous a rapporté Anas ibn 'Iyâd, nous a rapporté Nâfi' ibn 'Abdillâh, d'après Farwah ibn Qays, d'après 'Atâ' ibn Abî Rabâh, d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) qui a dit : J'étais avec le Messager d'Allah (ﷺ) lorsqu'un homme des Ansâr vint le saluer, puis dit : « Ô Messager d'Allah, quel est le meilleur des croyants ? » Il dit : « Celui qui a les meilleurs caractères. » Il dit : « Et quel est le plus intelligent des croyants ? » Il dit : « Celui qui se souvient le plus de la mort et se prépare le mieux pour ce qui vient après. Ceux-là sont les plus intelligents. »