Hadiths 983https://sunnah.com/ibnmajah:983
حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ، أَنَّهُ خَرَجَ فِي سَفِينَةٍ فِيهَا عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ الْجُهَنِيُّ فَحَانَتْ صَلاَةٌ مِنَ الصَّلَوَاتِ فَأَمَرْنَاهُ أَنْ يَؤُمَّنَا وَقُلْنَا لَهُ إِنَّكَ أَحَقُّنَا بِذَلِكَ أَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَبَى فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " مَنْ أَمَّ النَّاسَ فَأَصَابَ، فَالصَّلاَةُ لَهُ وَلَهُمْ، وَمَنِ انْتَقَصَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعَلَيْهِ، وَلاَ عَلَيْهِمْ " .
Nous a rapporté Muḥriz ibn Salamah al-‘Adanī : Nous a rapporté Ibn Abī Ḥāzim, d’après ‘Abd al-Raḥmān ibn Ḥarmalah, d’après Abū ‘Alī al-Hamdānī, qu’ils étaient partis en bateau avec ‘Uqbah ibn ‘Āmir al-Juhanī. L’heure d’une prière arriva, et ils lui demandèrent de les diriger en disant : « Tu es plus digne que nous de le faire, car tu es un compagnon du Messager d’Allah ﷺ. » Il refusa et dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : *« Celui qui dirige la prière des gens et la fait correctement, la prière lui sera comptée ainsi qu’à eux. Mais s’il en retranche quelque chose, cela lui sera compté à lui seul, sans leur être imputé. »* »
Hadiths 984https://sunnah.com/ibnmajah:984
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ لِمَا يُطِيلُ بِنَا فِيهَا . قَالَ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَطُّ فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُجَوِّزْ فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn ‘Abd Allāh ibn Numayr : Nous a rapporté mon père, nous a rapporté Ismā‘īl, d’après Qays, d’après Abū Mas‘ūd, qui dit : Un homme vint trouver le Prophète ﷺ et lui dit : « Ô Messager d’Allah, je me mets en retard pour la prière de l’aube à cause d’Untel, car il nous la prolonge trop. » Il dit : « Je n’ai jamais vu le Messager d’Allah ﷺ aussi en colère qu’il le fut ce jour-là. Il dit : *« Ô gens, il y a parmi vous des gens qui repoussent les autres. Que celui d’entre vous qui dirige la prière abrège, car il y a parmi eux le faible, le vieillard et celui qui a une affaire à régler. »* »
Hadiths 985https://sunnah.com/ibnmajah:985
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُوجِزُ وَيُتِمُّ الصَّلاَةَ .
Nous a rapporté Aḥmad ibn ‘Abdah et Ḥumayd ibn Mas‘adah, qui ont dit : Nous a rapporté Ḥammād ibn Zayd : Nous a informé ‘Abd al-‘Azīz ibn Ṣuhayb, d’après Anas ibn Mālik, qui dit : « Le Messager d’Allah ﷺ raccourcissait la prière et la complétait aussi. »
Hadiths 986https://sunnah.com/ibnmajah:986
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ صَلَّى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ الأَنْصَارِيُّ بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْعِشَاءِ فَطَوَّلَ عَلَيْهِمْ فَانْصَرَفَ رَجُلٌ مِنَّا فَصَلَّى فَأُخْبِرَ مُعَاذٌ عَنْهُ فَقَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ . فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَخْبَرَهُ مَا قَالَ لَهُ مُعَاذٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَتُرِيدُ أَنْ تَكُونَ فَتَّانًا يَا مُعَاذُ إِذَا صَلَّيْتَ بِالنَّاسِ فَاقْرَأْ بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Rumḥ : Nous a informé al-Layth ibn Sa‘d, d’après Abū al-Zubayr, d’après Jābir, qui dit : Mu‘ādh ibn Jabal al-Anṣārī dirigea la prière de la nuit pour ses compagnons et la prolongea. Un homme parmi nous s’en alla et pria seul. Mu‘ādh en fut informé et dit : « C’est un hypocrite. » Lorsque cela parvint à cet homme, il alla trouver le Messager d’Allah ﷺ et l’informa de ce que Mu‘ādh avait dit. Le Prophète ﷺ lui dit : *« Veux-tu semer la discorde, ô Mu‘ādh ? Quand tu diriges la prière des gens, récite : « Par le soleil et sa clarté » (Sourate 91), « Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut » (Sourate 87), « Par la nuit quand elle couvre tout » (Sourate 92), et « Lis au nom de ton Seigneur » (Sourate 96). »* »
Hadiths 987https://sunnah.com/ibnmajah:987
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ، يَقُولُ كَانَ آخِرَ مَا عَهِدَ إِلَىَّ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حِينَ أَمَّرَنِي عَلَى الطَّائِفِ قَالَ لِي " يَا عُثْمَانُ تَجَاوَزْ فِي الصَّلاَةِ وَاقْدِرِ النَّاسَ بِأَضْعَفِهِمْ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالصَّغِيرَ وَالسَّقِيمَ وَالْبَعِيدَ وَذَا الْحَاجَةِ " .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba**, qui a dit : **Ismâ‘îl ibn ‘Ulayya** nous a rapporté, d’après **Muhammad ibn Ishâq**, d’après **Sa‘îd ibn Abî Hind**, d’après **Mutarrif ibn ‘Abd Allâh ibn al-Shikhkhîr**, qui a dit :
J’ai entendu **‘Uthmân ibn Abî al-‘Âs** (qu’Allâh l’agrée) dire :
*« La dernière recommandation que le Prophète (ﷺ) m’a faite, lorsqu’il m’a nommé gouverneur de Taïf, fut de me dire :*
*« Ô ‘Uthmân, allège la prière (en la raccourcissant) et prends en considération l’état des gens en fonction des plus faibles d’entre eux, car parmi eux se trouvent le vieillard, l’enfant, le malade, celui qui vient de loin et celui qui a un besoin (à satisfaire). »* »*
---
**Explications terminologiques et notes savantes :**
1. **« حَدَّثَنَا » (hadathanâ)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *« nous a rapporté »*.
2. **« أَمَّرَنِي عَلَى الطَّائِفِ » (ammarani ‘ala al-Tâ’if)** : *« Il m’a nommé gouverneur (ou émir) de Taïf »*. Le terme *amîr* désigne ici un responsable politique ou administratif.
3. **« تَجَاوَزْ فِي الصَّلاَةِ » (tajawaz fî al-salâh)** : *« Allège la prière »*, c’est-à-dire raccourcis-la sans omettre ses piliers essentiels, par miséricorde envers les fidèles.
4. **« اقْدِرِ النَّاسَ بِأَضْعَفِهِمْ » (iqdir al-nâs bi-aḍ‘afihim)** : *« Prends en compte les gens selon les plus faibles »*, principe de facilitation (*taysîr*) en islam, notamment dans les actes d’adoration collectifs.
5. **« ذَا الْحَاجَةِ » (dhâ al-hâjah)** : *« Celui qui a un besoin »*, pouvant désigner une personne pressée par une affaire personnelle ou professionnelle.
Ce hadith, rapporté par **Ibn Mâjah** (n° 985) et jugé *hasan* (bon) par certains savants, illustre la **clémence prophétique** (*ra’fa*) et la **modération** (*wasatiyya*) dans l’imamat, conformément au verset :
*« Allah veut pour vous la facilité, Il ne veut pas la difficulté pour vous »* (Coran 2:185).
Qu’Allâh nous permette de suivre l’exemple du Prophète (ﷺ) dans la miséricorde et la sagesse. Âmîn.
Hadiths 988https://sunnah.com/ibnmajah:988
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ حَدَّثَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ، أَنَّ آخِرَ، مَا قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا أَمَمْتَ قَوْمًا فَأَخِفَّ بِهِمْ " .
Nous a rapporté ‘Alī ibn Ismā‘īl : Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Alī : Nous a rapporté Yaḥyā : Nous a rapporté Shu‘bah : Nous a rapporté ‘Amr ibn Murrah, d’après Sa‘īd ibn al-Musayyab, qui dit : ‘Uthmān ibn Abī al-‘Āṣ nous a rapporté que la dernière chose que lui dit le Messager d’Allah ﷺ fut : *« Quand tu diriges la prière pour un groupe, allège-la pour eux. »*
Hadiths 989https://sunnah.com/ibnmajah:989
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي مِمَّا أَعْلَمُ لِوَجْدِ أُمِّهِ بِبُكَائِهِ " .
Nous a rapporté Naṣr ibn ‘Alī al-Jahḍamī : Nous a rapporté ‘Abd al-A‘lā : Nous a rapporté Sa‘īd, d’après Qatādah, d’après Anas ibn Mālik, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Je commence la prière en voulant la prolonger, mais j’entends les pleurs d’un enfant et j’abrège ma prière, car je sais l’affliction de sa mère à cause de ses pleurs. »*
Hadiths 990https://sunnah.com/ibnmajah:990
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلاَثَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنِّي لأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي الصَّلاَةِ " .
Nous a rapporté Ismā‘īl ibn Abī Karīmah al-Ḥarrānī : Nous a rapporté Muḥammad ibn Salamah, d’après Muḥammad ibn ‘Abd Allāh ibn ‘Ulāthah, d’après Hishām ibn Ḥassān, d’après al-Ḥasan, d’après ‘Uthmān ibn Abī al-‘Āṣ, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« J’entends les pleurs d’un enfant et j’abrège la prière. »*
Hadiths 991https://sunnah.com/ibnmajah:991
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، وَبِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنِّي لأَقُومُ فِي الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ " .
Nous a rapporté ‘Abd al-Raḥmān ibn Ibrāhīm : Nous a rapporté ‘Umar ibn ‘Abd al-Wāḥid et Bishr ibn Bakr, d’après al-Awzā‘ī, d’après Yaḥyā ibn Abī Kathīr, d’après ‘Abd Allāh ibn Abī Qatādah, d’après son père, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Je me lève pour la prière en voulant la prolonger, mais j’entends les pleurs d’un enfant et j’abrège, par crainte de causer de la peine à sa mère. »*
Hadiths 992https://sunnah.com/ibnmajah:992
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ السُّوَائِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَلاَ تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهَا " . قَالَ قُلْنَا وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهَا قَالَ " يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الأُوَلَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ " .
Nous a rapporté ‘Alī ibn Muḥammad : Nous a rapporté Wakī‘ : Nous a rapporté al-A‘mash, d’après al-Musayyib ibn Rāfi‘, d’après Tamīm ibn Ṭarafah, d’après Jābir ibn Samurah al-Suwā’ī, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Ne vous alignez-vous pas comme s’alignent les anges auprès de leur Seigneur ? »* Nous dîmes : « Et comment s’alignent les anges auprès de leur Seigneur ? » Il dit : *« Ils complètent les premiers rangs et se serrent dans le rang. »*
Hadiths 993https://sunnah.com/ibnmajah:993
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبِي وَبِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār : Nous a rapporté Yaḥyā ibn Sa‘īd, d’après Shu‘bah – et nous a rapporté Naṣr ibn ‘Alī : Nous a rapporté mon père et Bishr ibn ‘Umar, qui ont dit : Nous a rapporté Shu‘bah, d’après Qatādah, d’après Anas ibn Mālik, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Redressez vos rangs, car l’alignement des rangs fait partie de la perfection de la prière. »*
Hadiths 994https://sunnah.com/ibnmajah:994
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُسَوِّي الصَّفَّ حَتَّى يَجْعَلَهُ مِثْلَ الرُّمْحِ أَوِ الْقِدْحِ . قَالَ فَرَأَى صَدْرَ رَجُلٍ نَاتِئًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ " سَوُّوا صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār : Nous a rapporté Muḥammad ibn Ja‘far : Nous a rapporté Shu‘bah : Nous a rapporté Simāk ibn Ḥarb, qu’il a entendu al-Nu‘mān ibn Bashīr dire : « Le Messager d’Allah ﷺ redressait les rangs jusqu’à les rendre droits comme une flèche ou un bâton. » Il dit : « Il vit la poitrine d’un homme qui dépassait, et le Messager d’Allah ﷺ dit : *« Redressez vos rangs, sinon Allah mettra la discorde entre vos visages. »* »
Hadiths 995https://sunnah.com/ibnmajah:995
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَصِلُونَ الصُّفُوفَ وَمَنْ سَدَّ فُرْجَةً رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً " .
Nous a rapporté Hishām ibn ‘Ammār : Nous a rapporté Ismā‘īl ibn ‘Ayyāsh : Nous a rapporté Hishām ibn ‘Urwah, d’après son père, d’après ‘Ā’ishah, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Certes, Allah et Ses anges prient sur ceux qui relient les rangs. Et quiconque comble une brèche, Allah l’élève d’un degré. »*
Hadiths 996https://sunnah.com/ibnmajah:996
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَسْتَغْفِرُ لِلصَّفِّ الْمُقَدَّمِ، ثَلاَثًا، وَلِلثَّانِي، مَرَّةً .
Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shaybah : Nous a rapporté Yazīd ibn Hārūn : Nous a informé Hishām al-Dastawā’ī, d’après Yaḥyā ibn Abī Kathīr, d’après Muḥammad ibn Ibrāhīm, d’après Khālid ibn Ma‘dān, d’après ‘Irbāḍ ibn Sāriyah, que le Messager d’Allah ﷺ demandait pardon pour le premier rang trois fois, et pour le deuxième rang une fois.
Hadiths 997https://sunnah.com/ibnmajah:997
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ مُصَرِّفٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْسَجَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الأُوَلِ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār : Nous a rapporté Yaḥyā ibn Sa‘īd et Muḥammad ibn Ja‘far, qui ont dit : Nous a rapporté Shu‘bah, qui a dit : J’ai entendu Ṭalḥah ibn Muṣarrif dire : J’ai entendu ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Awsajah dire : J’ai entendu al-Barā’ ibn ‘Āzib dire : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : *« Certes, Allah et Ses anges prient sur les premiers rangs. »*
Hadiths 998https://sunnah.com/ibnmajah:998
حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْرٍ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلاَسٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الصَّفِّ الأَوَّلِ لَكَانَتْ قُرْعَةٌ " .
Nous a rapporté Abū Thawr Ibrāhīm ibn Khālid : Nous a rapporté Abū Qaṭan : Nous a rapporté Shu‘bah, d’après Qatādah, d’après Khilās, d’après Abū Rāfi‘, d’après Abū Hurayrah, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« S’ils savaient ce qu’il y a dans le premier rang, il y aurait tirage au sort. »*
Hadiths 999https://sunnah.com/ibnmajah:999
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الأَوَّلِ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Muṣaffā al-Ḥimṣī : Nous a rapporté Anas ibn ‘Iyāḍ : Nous a rapporté Muḥammad ibn ‘Amr ibn ‘Alqamah, d’après Ibrāhīm ibn ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Awf, d’après son père, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Certes, Allah et Ses anges prient sur le premier rang. »*
Hadiths 1000https://sunnah.com/ibnmajah:1000
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " خَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا، وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا، وَشَرُّهَا آخِرُهَا " .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Abou Hourayra (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit :**
*« Les meilleures rangées des femmes sont les dernières, et les pires sont les premières. Quant aux rangées des hommes, les meilleures sont les premières, et les pires sont les dernières. »*
---
**Explication des termes islamiques conservés :**
- **« صُفُوفِ » (ṣufūf)** : Rangées (dans la prière en congrégation).
- **« آخِرُهَا » (ākhiruhā)** : Les dernières (rangées).
- **« أَوَّلُهَا » (awwaluhā)** : Les premières (rangées).
- **« رَسُولُ اللَّهِ » (Rasūl Allāh)** : Le Messager d’Allah (ﷺ).
- **« صلى الله عليه وسلم » (ṣallā Allāhu ʿalayhi wa sallam)** : Que la paix et les bénédictions d’Allah soient sur lui (formule de prière sur le Prophète).
Ce hadith souligne l'importance de l'organisation des rangées dans la prière collective, en distinguant les places préférables pour les hommes et les femmes selon la tradition prophétique.
Hadiths 1001https://sunnah.com/ibnmajah:1001
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ مُقَدَّمُهَا، وَشَرُّهَا مُؤَخَّرُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ مُؤَخَّرُهَا، وَشَرُّهَا مُقَدَّمُهَا " .
Nous a rapporté ‘Alī ibn Muḥammad : Nous a rapporté Wakī‘, d’après Sufyān, d’après ‘Abd Allāh ibn Muḥammad ibn ‘Aqīl, d’après Jābir ibn ‘Abd Allāh, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Les meilleurs rangs des hommes sont les premiers, et les pires sont les derniers. Les meilleurs rangs des femmes sont les derniers, et les pires sont les premiers. »*
Hadiths 1002https://sunnah.com/ibnmajah:1002
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ أَبُو طَالِبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، وَأَبُو قُتَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا نُنْهَى أَنْ نَصُفَّ، بَيْنَ السَّوَارِي عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَنُطْرَدُ عَنْهَا طَرْدًا .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, tout en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Zayd ibn Akhzam, Abû Tâlib, qui a dit :**
Nous ont rapporté Abû Dâwûd et Abû Qutayba, qui ont dit : Nous a rapporté Hârûn ibn Muslim, d’après Qatâda, d’après Mu‘âwiya ibn Qurra, d’après son père, qui a dit :
*« À l’époque du Messager d’Allah (ﷺ), il nous était interdit de faire la rangée (de la prière) entre les piliers (as-sawârî), et nous étions chassés de cet endroit avec insistance. »*
---
### Explications terminologiques et contextuelles :
1. **« نُنْهَى أَنْ نَصُفَّ »** : *« Il nous était interdit de faire la rangée »* – Le verbe **صفّ** (saff) désigne la formation des rangs droits pour la prière collective, un acte fortement recommandé en islam.
2. **« بَيْنَ السَّوَارِي »** : *« entre les piliers »* – **السواري** (as-sawârî) sont les colonnes ou piliers présents dans certaines mosquées anciennes (comme la mosquée du Prophète à Médine). Le hadith souligne l’interdiction de prier entre eux pour éviter de rompre la continuité des rangs.
3. **« نُطْرَدُ عَنْهَا طَرْدًا »** : *« Nous étions chassés avec insistance »* – Le terme **طرد** (tard) indique une interdiction ferme, soulignant l’importance de respecter l’alignement des rangs sans interruption.
Ce hadith met en lumière un aspect du **fiqh de la prière** (jurisprudence islamique), où l’organisation des rangs (**تسوية الصفوف**) est une sunna confirmée, comme le souligne d’autres hadiths (ex. : *« Redressez vos rangs, car la rectitude des rangs fait partie de l’accomplissement de la prière »* – Bukhari et Muslim).
Si vous souhaitez des précisions sur un terme spécifique ou le contexte juridique, je reste à votre disposition.