Hadiths 1003https://sunnah.com/ibnmajah:1003
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ - وَكَانَ مِنَ الْوَفْدِ - قَالَ خَرَجْنَا حَتَّى قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَبَايَعْنَاهُ وَصَلَّيْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ صَلَّيْنَا وَرَاءَهُ صَلاَةً أُخْرَى فَقَضَى الصَّلاَةَ فَرَأَى رَجُلاً فَرْدًا يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ . قَالَ فَوَقَفَ عَلَيْهِ نَبِيُّ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حِينَ انْصَرَفَ قَالَ " اسْتَقْبِلْ صَلاَتَكَ، لاَ صَلاَةَ لِلَّذِي خَلْفَ الصَّفِّ " .
Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shaybah : Nous a rapporté Mulāzim ibn ‘Amr, d’après ‘Abd Allāh ibn Badr : M’a rapporté ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Alī ibn Shaybān, d’après son père ‘Alī ibn Shaybān – qui faisait partie de la délégation – qui dit : Nous partîmes jusqu’à arriver auprès du Prophète ﷺ. Nous lui prêtâmes allégeance et priâmes derrière lui. Puis nous priâmes encore derrière lui une autre prière. Lorsqu’il eut terminé la prière, il vit un homme prier seul derrière le rang. Le Prophète d’Allah ﷺ s’arrêta près de lui après avoir terminé et dit : *« Recommence ta prière, car il n’y a pas de prière pour celui qui prie seul derrière le rang. »*
Hadiths 1004https://sunnah.com/ibnmajah:1004
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ، قَالَ أَخَذَ بِيَدِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ فَأَوْقَفَنِي عَلَى شَيْخٍ بِالرَّقَّةِ يُقَالُ لَهُ وَابِصَةُ بْنُ مَعْبَدٍ فَقَالَ صَلَّى رَجُلٌ خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُعِيدَ .
Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shaybah : Nous a rapporté ‘Abd Allāh ibn Idrīs, d’après Ḥuṣayn, d’après Hilāl ibn Yasāf, qui dit : Ziyād ibn Abī al-Ja‘d me prit par la main et me fit rencontrer un vieil homme à al-Raqqah nommé Wābiṣah ibn Ma‘bad. Il dit : « Un homme pria seul derrière le rang, et le Prophète ﷺ lui ordonna de recommencer. »
Hadiths 1005https://sunnah.com/ibnmajah:1005
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى مَيَامِنِ الصُّفُوفِ " .
Nous a rapporté ‘Uthmān ibn Abī Shaybah : Nous a rapporté Mu‘āwiyah ibn Hishām : Nous a rapporté Sufyān, d’après Usāmah ibn Zayd, d’après ‘Uthmān ibn ‘Urwah, d’après ‘Urwah, d’après ‘Ā’ishah, qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Certes, Allah et Ses anges prient sur la droite des rangs. »*
Hadiths 1006https://sunnah.com/ibnmajah:1006
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ - قَالَ مِسْعَرٌ - مِمَّا نُحِبُّ أَوْ مِمَّا أُحِبُّ أَنْ نَقُومَ عَنْ يَمِينِهِ .
Nous rapporta 'Ali ibn Muhammad, nous rapporta Wakî', d'après Mis'ar, d'après Thâbit ibn 'Ubayd, d'après Ibn al-Barâ' ibn 'Âzib, d'après al-Barâ' qui dit : Lorsque nous priions derrière le Messager d'Allah (ﷺ) – Mis'ar dit : parmi les choses que nous aimions, ou que j'aimais, c'était de nous tenir à sa droite.
Hadiths 1007https://sunnah.com/ibnmajah:1007
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْحُسَيْنِ أَبُو جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلاَبِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنَّ مَيْسَرَةَ الْمَسْجِدِ تَعَطَّلَتْ . فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ عَمَّرَ مَيْسَرَةَ الْمَسْجِدِ كُتِبَ لَهُ كِفْلاَنِ مِنَ الأَجْرِ " .
Nous rapporta Muhammad ibn Abî al-Husayn Abû Ja'far, nous rapporta 'Amr ibn 'Uthmân al-Kilâbî, nous rapporta 'Ubayd Allâh ibn 'Amr al-Raqqî, d'après Layth ibn Abî Sulaym, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar qui dit : On informa le Prophète (ﷺ) que le côté gauche de la mosquée était délaissé. Le Prophète (ﷺ) dit alors : « Quiconque répare le côté gauche de la mosquée, il lui sera inscrit une double récompense. »
Hadiths 1008https://sunnah.com/ibnmajah:1008
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ طَوَافِ الْبَيْتِ أَتَى مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا مَقَامُ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ الَّذِي قَالَ اللَّهُ {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى } . قَالَ الْوَلِيدُ فَقُلْتُ لِمَالِكٍ أَهَكَذَا قَرَأَ {وَاتَّخِذُوا} قَالَ نَعَمْ .
Nous rapporta al-'Abbâs ibn 'Uthmân al-Dimashqî, nous rapporta al-Walîd ibn Muslim, nous rapporta Mâlik ibn Anas, d'après Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jâbir qui dit : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) eut terminé le tawâf de la Ka'ba, il se rendit au Maqâm d'Ibrâhîm. 'Umar dit alors : « Ô Messager d'Allah, voici le Maqâm de notre père Ibrâhîm, dont Allah a dit : {Prenez donc le Maqâm d'Ibrâhîm comme lieu de prière.} » Al-Walîd dit : Je demandai à Mâlik : « A-t-il ainsi récité {وَاتَّخِذُوا} (Prenez) ? » Il répondit : « Oui. »
Hadiths 1009https://sunnah.com/ibnmajah:1009
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اتَّخَذْتَ مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى فَنَزَلَتْ {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى} .
Nous rapporta Muhammad ibn al-Sabbâh, nous rapporta Hushaym, d'après Humayd al-Tawîl, d'après Anas ibn Mâlik qui dit : 'Umar dit : « J'ai dit : Ô Messager d'Allah, si tu prenais le Maqâm d'Ibrâhîm comme lieu de prière. » Alors fut révélé : {Prenez donc le Maqâm d'Ibrâhîm comme lieu de prière.}
Hadiths 1010https://sunnah.com/ibnmajah:1010
حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ عَمْرٍو الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ شَهْرًا وَصُرِفَتِ الْقِبْلَةُ إِلَى الْكَعْبَةِ بَعْدَ دُخُولِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ بِشَهْرَيْنِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا صَلَّى إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ أَكْثَرَ تَقَلُّبَ وَجْهِهِ فِي السَّمَاءِ وَعَلِمَ اللَّهُ مِنْ قَلْبِ نَبِيِّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ يَهْوَى الْكَعْبَةَ فَصَعِدَ جِبْرِيلُ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ وَهُوَ يَصْعَدُ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ يَنْظُرُ مَا يَأْتِيهِ بِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ} الآيَةَ فَأَتَانَا آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ صُرِفَتْ إِلَى الْكَعْبَةِ وَقَدْ صَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَنَحْنُ رُكُوعٌ فَتَحَوَّلْنَا فَبَنَيْنَا عَلَى مَا مَضَى مِنْ صَلاَتِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يَا جِبْرِيلُ كَيْفَ حَالُنَا فِي صَلاَتِنَا إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ " . فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ} .
Nous rapporta 'Alqama ibn 'Amr al-Dârimî, nous rapporta Abû Bakr ibn 'Ayyâsh, d'après Abû Ishâq, d'après al-Barâ' qui dit : Nous priions avec le Messager d'Allah (ﷺ) en direction de Bayt al-Maqdis pendant dix-huit mois. Puis la qibla fut changée vers la Ka'ba, deux mois après son arrivée à Médine. Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) priait en direction de Bayt al-Maqdis, il tournait souvent son visage vers le ciel, et Allah savait, dans le cœur de Son Prophète (ﷺ), qu'il désirait la Ka'ba. Jibrîl descendit alors, et le Messager d'Allah (ﷺ) suivit son regard tandis qu'il montait entre le ciel et la terre, attendant ce qu'il allait lui apporter. Allah révéla alors : {Certes, Nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel.} Puis un homme vint nous dire : « La qibla a été changée vers la Ka'ba. Nous avions déjà prié deux rak'a en direction de Bayt al-Maqdis, alors que nous étions en position de rukû', nous nous sommes retournés et avons complété notre prière. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Ô Jibrîl, comment est notre prière en direction de Bayt al-Maqdis ? » Allah le Très-Haut révéla alors : {Allah ne laissera pas perdre votre foi.}
Hadiths 1011https://sunnah.com/ibnmajah:1011
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ " .
Nous rapporta Muhammad ibn Yahyâ al-Azdî, nous rapporta Hâshim ibn al-Qâsim, et nous rapporta Muhammad ibn Yahyâ al-Naysâbûrî qui dit : nous rapporta 'Âsim ibn 'Alî, tous deux rapportèrent d'après Abû Ma'shar, d'après Muhammad ibn 'Amr, d'après Abî Salama, d'après Abû Hurayra qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Entre le levant et le couchant, il y a une qibla. »
Hadiths 1012https://sunnah.com/ibnmajah:1012
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلاَ يَجْلِسْ حَتَّى يَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ " .
Nous rapporta Ibrâhîm ibn al-Mundhir al-Hizâmî et Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib, tous deux dirent : nous rapporta Ibn Abî Fudayk, d'après Kathîr ibn Zayd, d'après al-Muttalib ibn 'Abd Allâh, d'après Abû Hurayra que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque l'un de vous entre dans la mosquée, qu'il ne s'assoie pas avant d'avoir accompli deux rak'a. »
Hadiths 1013https://sunnah.com/ibnmajah:1013
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ " .
Nous rapporta al-'Abbâs ibn 'Uthmân, nous rapporta al-Walîd ibn Muslim, nous rapporta Mâlik ibn Anas, d'après 'Âmir ibn 'Abd Allâh ibn al-Zubayr, d'après 'Amr ibn Sulaym al-Zuraqî, d'après Abû Qatâda que le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque l'un de vous entre dans la mosquée, qu'il accomplisse deux rak'a avant de s'asseoir. »
Hadiths 1014https://sunnah.com/ibnmajah:1014
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ خَطِيبًا - أَوْ خَطَبَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ - فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ شَجَرَتَيْنِ لاَ أُرَاهُمَا إِلاَّ خَبِيثَتَيْنِ هَذَا الثُّومُ وَهَذَا الْبَصَلُ وَلَقَدْ كُنْتُ أَرَى الرَّجُلَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُوجَدُ رِيحُهُ مِنْهُ فَيُؤْخَذُ بِيَدِهِ حَتَّى يُخْرَجَ إِلَى الْبَقِيعِ فَمَنْ كَانَ آكِلَهَا لاَ بُدَّ فَلْيُمِتْهَا طَبْخًا .
Nous rapporta Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous rapporta Ismâ'îl ibn 'Ulayya, d'après Sa'îd ibn Abî 'Arûba, d'après Qatâda, d'après Sâlim ibn Abî al-Ja'd al-Ghatafânî, d'après Ma'dân ibn Abî Talha al-Ya'murî que 'Umar ibn al-Khattâb se leva un jour de vendredi pour prononcer le sermon – ou prononça le sermon un jour de vendredi – après avoir loué et glorifié Allah, puis dit : « Ô gens, vous mangez deux plantes que je considère comme mauvaises : cet ail et ce oignon. À l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), je voyais un homme dont l'odeur en provenait, on le prenait par la main et on le faisait sortir vers al-Baqî'. Que celui qui doit en manger les fasse cuire jusqu'à en faire disparaître l'odeur. »
Hadiths 1015https://sunnah.com/ibnmajah:1015
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الثُّومِ فَلاَ يُؤْذِينَا بِهَا فِي مَسْجِدِنَا هَذَا " . قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانَ أَبِي يَزِيدُ فِيهِ الْكُرَّاثَ وَالْبَصَلَ عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . يَعْنِي أَنَّهُ يَزِيدُ عَلَى حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الثُّومِ .
Nous rapporta Abû Marwân al-'Uthmânî, nous rapporta Ibrâhîm ibn Sa'd, d'après Ibn Shihâb, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, d'après Abû Hurayra qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Que celui qui mange de cet ail ne nous incommode pas dans notre mosquée. » Ibrâhîm ajouta : Mon père ajoutait aussi le poireau et l'oignon, d'après le Prophète (ﷺ), c'est-à-dire qu'il complétait le hadith d'Abû Hurayra concernant l'ail.
Hadiths 1016https://sunnah.com/ibnmajah:1016
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَيْئًا فَلاَ يَأْتِيَنَّ الْمَسْجِدَ " .
Nous rapporta Muhammad ibn al-Sabbâh, nous rapporta 'Abd Allâh ibn Rajâ' al-Makkî, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Umar, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Que celui qui mange de cet arbre (l'ail) ne vienne pas à la mosquée. »
Hadiths 1017https://sunnah.com/ibnmajah:1017
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَسْجِدَ قُبَاءٍ يُصَلِّي فِيهِ، فَجَاءَتْ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ، فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا، وَكَانَ مَعَهُ: كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: كَانَ يُشِيرُ بِيَدِهِ .
Nous rapporta 'Alî ibn Muhammad al-Tanâfisî qui dit : nous rapporta Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Zayd ibn Aslam, d'après 'Abd Allâh ibn 'Umar qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) vint à la mosquée de Qubâ' pour y prier. Des hommes parmi les Ansâr vinrent le saluer. Je demandai à Suhayb, qui était avec lui : « Comment le Messager d'Allah (ﷺ) leur répondait-il ? » Il dit : « Il faisait un signe de la main. »
Hadiths 1018https://sunnah.com/ibnmajah:1018
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِحَاجَةٍ ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ إِلَىَّ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَانِي فَقَالَ " إِنَّكَ سَلَّمْتَ عَلَىَّ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّي " .
Nous rapporta Muhammad ibn Rumh al-Misrî qui nous informa d'après al-Layth ibn Sa'd, d'après Abî al-Zubayr, d'après Jâbir qui dit : Le Prophète (ﷺ) m'envoya pour une affaire, puis je le rejoignis alors qu'il priait et je le saluai. Il me fit un signe. Lorsqu'il eut terminé, il m'appela et dit : « Tu m'as salué tout à l'heure alors que je priais. »
Hadiths 1019https://sunnah.com/ibnmajah:1019
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نُسَلِّمُ فِي الصَّلاَةِ فَقِيلَ لَنَا إِنَّ فِي الصَّلاَةِ لَشُغْلاً .
Nous rapporta Ahmad ibn Sa'îd al-Dârimî, nous rapporta al-Nadr ibn Shumayl, nous rapporta Yûnus ibn Abî Ishâq, d'après Abî Ishâq, d'après Abî al-Ahwas, d'après 'Abd Allâh qui dit : Nous saluions pendant la prière, puis on nous dit : « La prière est certes une occupation. »
Hadiths 1020https://sunnah.com/ibnmajah:1020
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي سَفَرٍ فَتَغَيَّمَتِ السَّمَاءُ وَأَشْكَلَتْ عَلَيْنَا الْقِبْلَةُ فَصَلَّيْنَا وَأَعْلَمْنَا فَلَمَّا طَلَعَتِ الشَّمْسُ إِذَا نَحْنُ قَدْ صَلَّيْنَا لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ} .
Nous rapporta Yahyâ ibn Hakîm, nous rapporta Abû Dâwûd, nous rapporta Ash'ath ibn Sa'îd Abû al-Rabî' al-Sammân, d'après 'Âsim ibn 'Ubayd Allâh, d'après 'Abd Allâh ibn 'Âmir ibn Rabî'a, d'après son père qui dit : Nous étions en voyage avec le Messager d'Allah (ﷺ) lorsque le ciel se couvrit et que la qibla nous devint incertaine. Nous priâmes et marquâmes notre position. Lorsque le soleil se leva, nous nous rendîmes compte que nous avions prié dans une autre direction que la qibla. Nous en parlâmes au Prophète (ﷺ), et Allah révéla : {Où que vous vous tourniez, là est la Face d'Allah.}
Hadiths 1021https://sunnah.com/ibnmajah:1021
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا صَلَّيْتَ فَلاَ تَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْكَ، وَلاَ عَنْ يَمِينِكَ، وَلَكِنِ ابْزُقْ عَنْ يَسَارِكَ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِكَ " .
Nous rapporta Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous rapporta Wakî', d'après Sufyân, d'après Mansûr, d'après Rib'î ibn Hirâsh, d'après Târiq ibn 'Abd Allâh al-Muhâribî qui dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque tu pries, ne crache ni devant toi, ni à ta droite, mais crache à ta gauche ou sous ton pied. »
Hadiths 1022https://sunnah.com/ibnmajah:1022
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ " مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَقُومُ مُسْتَقْبِلَهُ - يَعْنِي رَبَّهُ - فَيَتَنَخَّعُ أَمَامَهُ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يُسْتَقْبَلَ فَيُتَنَخَّعَ فِي وَجْهِهِ إِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْزُقَنَّ عَنْ شِمَالِهِ أَوْ لِيَقُلْ هَكَذَا فِي ثَوْبِهِ " . ثُمَّ أَرَانِي إِسْمَاعِيلُ يَبْزُقُ فِي ثَوْبِهِ ثُمَّ يَدْلُكُهُ .
Nous rapporta Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous rapporta Ismâ'îl ibn 'Ulayya, d'après al-Qâsim ibn Mihrân, d'après Abû Râfi', d'après Abû Hurayra que le Messager d'Allah (ﷺ) vit un crachat dans la direction de la qibla de la mosquée. Il se tourna vers les gens et dit : « Pourquoi l'un de vous se lève-t-il face à son Seigneur – c'est-à-dire face à Lui – et crache-t-il devant lui ? L'un de vous aimerait-il qu'on lui fasse face et qu'on lui crache au visage ? Lorsque l'un de vous crache, qu'il crache à sa gauche ou qu'il fasse ainsi dans son vêtement. » Puis Ismâ'îl me montra qu'il crachait dans son vêtement et le frottait.