Sunan Ibn Majah

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

630 éléments

Hadiths 1043https://sunnah.com/ibnmajah:1043

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ تَرْفَعُوا أَبْصَارَكُمْ إِلَى السَّمَاءِ أَنْ تَلْتَمِعَ ‏" ‏ ‏.‏ يَعْنِي فِي الصَّلاَةِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shaybah, qui a dit : Nous a rapporté Talhah ibn Yahyâ, d'après Yûnus, d'après Az-Zuhrî, d'après Sâlim, d'après Ibn 'Umar, que *« le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Ne levez pas vos regards vers le ciel, de peur qu'ils ne soient arrachés »* – c'est-à-dire pendant la prière. »*

It was narrated that Ibn ‘Umar
Hadiths 1044https://sunnah.com/ibnmajah:1044

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمًا بِأَصْحَابِهِ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى اشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ ‏"‏ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَيَخْطَفَنَّ اللَّهُ أَبْصَارَهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Nasr ibn 'Alî Al-Jahdamî, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Al-A'lâ, qui a dit : Nous a rapporté Sa'îd, d'après Qatâdah, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : *« Le Messager d'Allâh (ﷺ) pria un jour avec ses compagnons. Lorsqu'il eut terminé la prière, il se tourna vers eux et dit : *« Pourquoi des gens lèvent-ils leurs regards vers le ciel ? »* »* Il insista tellement sur ce point qu'il dit : *« Qu'ils cessent cela, sinon Allâh leur arrachera les yeux ! »* »*

Hadiths 1045https://sunnah.com/ibnmajah:1045

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ أَوْ لاَ تَرْجِعُ أَبْصَارُهُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Al-A'mash, d'après Al-Musayyib ibn Râfi', d'après Tamîm ibn Tarfah, d'après Jâbir ibn Samurah, que *« le Prophète (ﷺ) a dit : *« Que cessent ceux qui lèvent leurs regards vers le ciel, sinon leurs yeux ne leur seront pas rendus ! »* »*

Hadiths 1046https://sunnah.com/ibnmajah:1046

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتِ امْرَأَةٌ تُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَسْنَاءُ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ فَكَانَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَسْتَقْدِمُ فِي الصَّفِّ الأَوَّلِ لِئَلاَّ يَرَاهَا وَيَسْتَأْخِرُ بَعْضُهُمْ حَتَّى يَكُونَ فِي الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ فَإِذَا رَكَعَ قَالَ هَكَذَا يَنْظُرُ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏ {وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ} ‏ فِي شَأْنِهَا ‏.‏

Nous a rapporté Humayd ibn Mas'adah et Abû Bakr ibn Khallâd, qui ont dit : Nous a rapporté Nûh ibn Qays, qui a dit : Nous a rapporté 'Amr ibn Mâlik, d'après Abû Al-Jawzâ', d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : *« Une femme, parmi les plus belles, priait derrière le Prophète (ﷺ). Certains parmi les gens avançaient dans le premier rang pour ne pas la voir, tandis que d'autres reculaient jusqu'au dernier rang. Lorsqu'il s'inclinait, l'un d'eux regardait ainsi sous son aisselle. »* Puis Allâh révéla : *« Nous connaissons certes ceux d'entre vous qui avancent et ceux qui retardent »* (Coran 15:24), à son sujet. »*

Hadiths 1047https://sunnah.com/ibnmajah:1047

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Hishâm ibn 'Ammâr, ils ont dit : Nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après al-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn al-Musayyib, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Un homme vint au Prophète (ﷺ) et dit : "Ô Messager d'Allah, l'un d'entre nous prie-t-il avec un seul vêtement ?" Le Prophète (ﷺ) répondit : "Est-ce que chacun d'entre vous trouve deux vêtements ?"

Hadiths 1048https://sunnah.com/ibnmajah:1048

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté 'Umar ibn 'Ubayd, d'après al-A'mash, d'après Abû Sufyân, d'après Jâbir, Abû Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) m'a raconté qu'il entra chez le Messager d'Allah (ﷺ) alors qu'il priait avec un seul vêtement, en le drapant autour de lui.

Hadiths 1049https://sunnah.com/ibnmajah:1049

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî', d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Umar ibn Abî Salama (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) prier avec un seul vêtement, en le drapant autour de lui et en posant ses deux extrémités sur ses épaules.

Hadiths 1050https://sunnah.com/ibnmajah:1050

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنْظَلَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ مُشْكَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي بِالْبِئْرِ الْعُلْيَا فِي ثَوْبٍ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Ishâq al-Shâfi'î, Ibrâhîm ibn Muhammad ibn al-'Abbâs, nous a rapporté Muhammad ibn Hanzala ibn Muhammad ibn 'Abbâd al-Makhzûmî, d'après Ma'rûf ibn Mushkân, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Kaysân, d'après son père qui a dit : J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) prier près du puits supérieur avec un seul vêtement.

Hadiths 1051https://sunnah.com/ibnmajah:1051

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَلَبِّبًا بِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, nous a rapporté 'Amr ibn Kathîr, nous a rapporté Ibn Kaysân, d'après son père qui a dit : J'ai vu le Prophète (ﷺ) prier le Zuhr et le 'Asr avec un seul vêtement, en le drapant autour de lui.

Hadiths 1052https://sunnah.com/ibnmajah:1052

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا قَرَأَ ابْنُ آدَمَ السَّجْدَةَ فَسَجَدَ اعْتَزَلَ الشَّيْطَانُ يَبْكِي يَقُولُ يَا وَيْلَهُ أُمِرَ ابْنُ آدَمَ بِالسُّجُودِ فَسَجَدَ فَلَهُ الْجَنَّةُ وَأُمِرْتُ بِالسُّجُودِ فَأَبَيْتُ فَلِيَ النَّارُ ‏" ‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée), le Messager d'Allah (ﷺ) a dit :** *« Lorsque le fils d’Adam récite le verset de la prosternation (āyat as-sajda) et qu’il se prosterne, le Shaytān s’éloigne en pleurant et dit : "Malheur à moi ! Le fils d’Adam a reçu l’ordre de se prosterner, il s’est prosterné, et le Paradis lui est destiné. Quant à moi, j’ai reçu l’ordre de me prosterner, mais j’ai refusé, et l’Enfer est ma rétribution." »* --- **Explications terminologiques :** - **« ابن آدم » (Ibn Ādam)** : Le fils d’Adam, c’est-à-dire l’être humain. - **« السجدة » (as-sajda)** : La prosternation, ici en référence à la prosternation de récitation (sajdat at-tilāwa) lors de la lecture d’un verset coranique qui la requiert. - **« اعْتَزَلَ الشَّيْطَانُ » (iʿtazala ash-shayṭān)** : Le Shaytān (Satan) s’éloigne, se retire. - **« يا ويله » (yā waylahu)** : Expression de lamentation signifiant *« Malheur à moi ! »*. Ce hadith est rapporté par **Muslim** (n° 81) dans son *Ṣaḥīḥ*, et il souligne la récompense de l’obéissance à Allah et le châtiment de l’orgueil, illustré par le refus d’Iblīs de se prosterner devant Adam (ﷺ).

Hadiths 1053https://sunnah.com/ibnmajah:1053

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ قَالَ لِي ابْنُ جُرَيْجٍ يَا حَسَنُ أَخْبَرَنِي جَدُّكَ، عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ الْبَارِحَةَ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنِّي أُصَلِّي إِلَى أَصْلِ شَجَرَةٍ فَقَرَأْتُ السَّجْدَةَ فَسَجَدْتُ فَسَجَدَتِ الشَّجَرَةُ لِسُجُودِي فَسَمِعْتُهَا تَقُولُ اللَّهُمَّ احْطُطْ عَنِّي بِهَا وِزْرًا وَاكْتُبْ لِي بِهَا أَجْرًا وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْرًا.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَرَأَ السَّجْدَةَ فَسَجَدَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ مِثْلَ الَّذِي أَخْبَرَهُ الرَّجُلُ عَنْ قَوْلِ الشَّجَرَةِ.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Khallâd al-Bâhilî, nous a rapporté Muhammad ibn Yazîd ibn Khunays, d'après al-Hasan ibn Muhammad ibn 'Ubayd Allâh ibn Abî Yazîd, qui a dit : Ibn Jurayj m'a dit : "Ô Hasan, ton grand-père 'Ubayd Allâh ibn Abî Yazîd m'a informé, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) qui a dit : J'étais auprès du Prophète (ﷺ) lorsqu'un homme vint à lui et dit : "Cette nuit, dans mon rêve, j'ai vu que je priais au pied d'un arbre, j'ai récité une sourate contenant une prosternation, puis je me suis prosterné et l'arbre s'est prosterné à cause de ma prosternation. Je l'ai entendu dire : 'Ô Allah, efface par elle un péché de moi, inscris-la comme une récompense pour moi et fais-en une réserve auprès de Toi.'" Ibn 'Abbâs dit : "J'ai vu le Prophète (ﷺ) réciter une sourate contenant une prosternation, puis se prosterner, et je l'ai entendu dire dans sa prosternation ce que l'homme avait rapporté des paroles de l'arbre."

Hadiths 1054https://sunnah.com/ibnmajah:1054

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَمْرٍو الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا سَجَدَ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ أَنْتَ رَبِّي سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي شَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn 'Amr al-Ansârî, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd al-Umawî, d'après Ibn Jurayj, d'après Mûsâ ibn 'Uqba, d'après 'Abd Allâh ibn al-Fadl, d'après al-A'raj, d'après Ibn Abî Râfi', d'après 'Alî (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) disait dans sa prosternation : "Ô Allah, c'est à Toi que je me prosterne, en Toi que je crois, à Toi que je me soumets. Tu es mon Seigneur. Mon visage se prosterne devant Celui qui a créé son ouïe et sa vue. Béni soit Allah, le Meilleur des créateurs."

Hadiths 1055https://sunnah.com/ibnmajah:1055

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عُمَرَ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ حَدَّثَنِي أَبُو الدَّرْدَاءِ، أَنَّهُ سَجَدَ مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةً مِنْهُنَّ النَّجْمُ ‏.‏

Nous a rapporté Harmala ibn Yahyâ al-Misrî, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Wahb, m'a informé 'Amr ibn al-Hârith, d'après Ibn Abî Hilâl, d'après 'Umar al-Dimashqî, d'après Umm al-Dardâ' qui a dit : Abû al-Dardâ' (qu'Allah l'agrée) m'a raconté qu'il s'était prosterné avec le Prophète (ﷺ) onze prosternations, parmi lesquelles celle de la sourate *al-Najm*.

Hadiths 1056https://sunnah.com/ibnmajah:1056

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ فَائِدٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنِ الْمَهْدِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُيَيْنَةَ بْنِ خَاطِرٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ سَجَدْتُ مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةً لَيْسَ فِيهَا مِنَ الْمُفَصَّلِ شَىْءٌ الأَعْرَافُ وَالرَّعْدُ وَالنَّحْلُ وَبَنِي إِسْرَائِيلَ وَمَرْيَمُ وَالْحَجُّ وَسَجْدَةُ الْفُرْقَانِ وَسُلَيْمَانُ سُورَةُ النَّمْلِ وَالسَّجْدَةُ وَفِي ص وَسَجْدَةُ الْحَوَامِيمِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté Sulaymân ibn 'Abd al-Rahmân al-Dimashqî, nous a rapporté 'Uthmân ibn Fâ'id, nous a rapporté 'Âsim ibn Rajâ' ibn Haywa, d'après al-Mahdî ibn 'Abd al-Rahmân ibn 'Uyayna ibn Khâtir, qui a dit : Ma tante Umm al-Dardâ' m'a raconté, d'après Abû al-Dardâ' (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Je me suis prosterné avec le Prophète (ﷺ) onze prosternations, parmi lesquelles il n'y avait aucune sourate du *Mufassal* : *al-A'râf*, *al-Ra'd*, *al-Nahl*, *Banî Isrâ'îl*, *Maryam*, *al-Hajj*, la prosternation de *al-Furqân*, *Sulaymân* (sourate *al-Naml*), *al-Sajda*, *Sâd*, et la prosternation des *Hawâmîm*.

Hadiths 1057https://sunnah.com/ibnmajah:1057

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سَعِيدٍ الْعُتَقِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُنَيْنٍ، - مِنْ بَنِي عَبْدِ كِلاَلٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَقْرَأَهُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَجْدَةً فِي الْقُرْآنِ مِنْهَا ثَلاَثٌ فِي الْمُفَصَّلِ وَفِي الْحَجِّ سَجْدَتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté Ibn Abî Maryam, d'après Nâfi' ibn Yazîd, nous a rapporté al-Hârith ibn Sa'îd al-'Utaqî, d'après 'Abd Allâh ibn Munayn – des Banû 'Abd Kilâl –, d'après 'Amr ibn al-'Âs (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) lui a enseigné quinze prosternations dans le Coran, dont trois dans le *Mufassal* et deux dans *al-Hajj*.

Hadiths 1058https://sunnah.com/ibnmajah:1058

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي ‏ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} ‏ وَ ‏ {اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ} ‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ayyûb ibn Mûsâ, d'après 'Atâ' ibn Mînâ', d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Nous nous sommes prosternés avec le Messager d'Allah (ﷺ) dans *Idhâ al-Samâ' unshaqqat* et *Iqra' bi-smi Rabbika*.

Hadiths 1059https://sunnah.com/ibnmajah:1059

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سَجَدَ فِي ‏ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا يَذْكُرُهُ غَيْرَهُ.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Abû Bakr ibn Muhammad ibn 'Amr ibn Hazm, d'après 'Umar ibn 'Abd al-'Azîz, d'après Abû Bakr ibn 'Abd al-Rahmân ibn al-Hârith ibn Hishâm, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) s'est prosterné dans *Idhâ al-Samâ' unshaqqat*. Abû Bakr ibn Abî Shayba a dit : Ce hadith, parmi ceux de Yahyâ ibn Sa'îd, je n'ai entendu personne le mentionner sauf lui.

Hadiths 1060https://sunnah.com/ibnmajah:1060

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي نَاحِيَةٍ مِنَ الْمَسْجِدِ فَجَاءَ فَسَلَّمَ فَقَالَ ‏"‏ وَعَلَيْكَ فَارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ وَعَلَيْكَ فَارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فِي الثَّالِثَةَ فَعَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَاعِدًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Numayr, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Umar, d'après Sa'îd ibn Abî Sa'îd, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qu'un homme entra dans la mosquée et pria, alors que le Messager d'Allah (ﷺ) était dans un coin de la mosquée. Il vint ensuite le saluer, et le Prophète (ﷺ) lui dit : "Et sur toi. Retourne prier, car tu n'as pas prié." Il retourna prier, puis revint saluer le Prophète (ﷺ), qui lui dit : "Et sur toi. Retourne prier, car tu n'as toujours pas prié." À la troisième fois, l'homme dit : "Ô Messager d'Allah, enseigne-moi." Le Prophète (ﷺ) dit : "Lorsque tu te lèves pour la prière, accomplis parfaitement les ablutions, puis tourne-toi vers la Qibla et prononce le takbîr. Ensuite, récite ce qui t'est facile du Coran, puis incline-toi jusqu'à être apaisé dans ton inclination, puis relève-toi jusqu'à être apaisé debout, puis prosterne-toi jusqu'à être apaisé dans ta prosternation, puis relève ta tête jusqu'à t'asseoir droit, puis fais cela dans toute ta prière."

Hadiths 1061https://sunnah.com/ibnmajah:1061

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، فِي عَشْرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِيهِمْ أَبُو قَتَادَةَ فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالُوا لِمَ فَوَاللَّهِ مَا كُنْتَ بِأَكْثَرِنَا لَهُ تَبَعَةً وَلاَ أَقْدَمَنَا لَهُ صُحْبَةً ‏.‏ قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالُوا فَاعْرِضْ ‏.‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ كَبَّرَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ وَيَقِرَّ كُلُّ عُضْوٍ مِنْهُ فِي مَوْضِعِهِ ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ يَرْكَعُ وَيَضَعُ رَاحَتَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ مُعْتَمِدًا لاَ يَصُبُّ رَأْسَهُ وَلاَ يُقْنِعُ مُعْتَدِلاً ثُمَّ يَقُولُ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏" ‏ ‏.‏ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ حَتَّى يَقِرَّ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ ثُمَّ يَهْوِي إِلَى الأَرْضِ وَيُجَافِي يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا وَيَفْتَخُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ ثُمَّ يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَجْلِسُ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ إِلَى مَوْضِعِهِ ثُمَّ يَقُومُ فَيَصْنَعُ فِي الرَّكْعَةِ الأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ كَمَا صَنَعَ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلاَةِ ثُمَّ يُصَلِّي بَقِيَّةَ صَلاَتِهِ هَكَذَا حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّجْدَةُ الَّتِي يَنْقَضِي فِيهَا التَّسْلِيمُ أَخَّرَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ وَجَلَسَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ مُتَوَرِّكًا ‏.‏ قَالُوا صَدَقْتَ هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Abû 'Âsim, nous a rapporté 'Abd al-Hamîd ibn Ja'far, nous a rapporté Muhammad ibn 'Amr ibn 'Atâ' qui a dit : J'ai entendu Abû Humayd al-Sâ'idî (qu'Allah l'agrée) en présence de dix Compagnons du Messager d'Allah (ﷺ), parmi lesquels Abû Qatâda, dire : "Je suis le plus savant d'entre vous sur la prière du Messager d'Allah (ﷺ)." Ils dirent : "Pourquoi ? Par Allah, tu n'as pas été le plus assidu à le suivre, ni le plus ancien dans sa compagnie." Il répondit : "Si." Ils dirent : "Alors décris-la." Il dit : "Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) se levait pour la prière, il prononçait le takbîr, puis levait ses mains jusqu'à les aligner avec ses épaules, chaque membre reprenant sa place. Ensuite, il récitait, puis prononçait le takbîr et levait ses mains jusqu'à les aligner avec ses épaules, puis s'inclinait en posant ses paumes sur ses genoux, sans baisser la tête ni la relever, en restant droit. Ensuite, il disait : 'Allah entend celui qui Le loue', et levait ses mains jusqu'à les aligner avec ses épaules, chaque os reprenant sa place. Puis il se prosternait en écartant ses mains de ses flancs, puis relevait la tête et pliait sa jambe gauche pour s'asseoir dessus, tout en écartant les orteils de ses pieds lorsqu'il se prosternait. Ensuite, il se prosternait à nouveau, puis prononçait le takbîr et s'asseyait sur sa jambe gauche jusqu'à ce que chaque os reprenne sa place. Puis il se levait et faisait de même dans la deuxième rak'a. Ensuite, lorsqu'il se levait après les deux rak'as, il levait ses mains jusqu'à les aligner avec ses épaules, comme il l'avait fait au début de la prière. Puis il accomplissait le reste de sa prière ainsi, jusqu'à la prosternation où il terminait par le salut. Il reculait alors l'une de ses jambes et s'asseyait sur son côté gauche, en position de *tawarruk*." Ils dirent : "Tu as dit vrai. C'est ainsi que priait le Messager d'Allah (ﷺ)."

Hadiths 1062https://sunnah.com/ibnmajah:1062

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ عَمْرَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا تَوَضَّأَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ فِي الإِنَاءِ سَمَّى اللَّهَ وَيُسْبِغُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُومُ فَيَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ فَيُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ يَرْكَعُ فَيَضَعُ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَيُجَافِي بِعَضُدَيْهِ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيُقِيمُ صُلْبَهُ وَيَقُومُ قِيَامًا هُوَ أَطْوَلُ مِنْ قِيَامِكُمْ قَلِيلاً ثُمَّ يَسْجُدُ فَيَضَعُ يَدَيْهِ تِجَاهَ الْقِبْلَةِ وَيُجَافِي بِعَضُدَيْهِ مَا اسْتَطَاعَ فِيمَا رَأَيْتُ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَجْلِسُ عَلَى قَدَمِهِ الْيُسْرَى وَيَنْصِبُ الْيُمْنَى وَيَكْرَهُ أَنْ يَسْقُطَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abda ibn Sulaymân, d'après Hâritha ibn Abî al-Rijâl, d'après 'Amra qui a dit : J'ai demandé à 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) comment était la prière du Messager d'Allah (ﷺ). Elle répondit : "Lorsque le Prophète (ﷺ) faisait ses ablutions, il plaçait ses mains dans le récipient en prononçant le nom d'Allah, puis accomplissait parfaitement ses ablutions. Ensuite, il se levait, se tournait vers la Qibla, prononçait le takbîr et levait ses mains à hauteur de ses épaules. Puis il s'inclinait en posant ses mains sur ses genoux et écartait ses coudes. Ensuite, il relevait la tête et redressait son dos, restant debout un peu plus longtemps que dans votre prière actuelle. Puis il se prosternait en posant ses mains face à la Qibla et écartait ses coudes autant qu'il le pouvait, comme je l'ai vu faire. Ensuite, il relevait la tête et s'asseyait sur son pied gauche en dressant le droit, et il détestait s'affaler sur son côté gauche."