Sunan Ibn Majah

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

630 éléments

Hadiths 1083https://sunnah.com/ibnmajah:1083

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، وَعَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَضَلَّ اللَّهُ عَنِ الْجُمُعَةِ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا. كَانَ لِلْيَهُودِ يَوْمُ السَّبْتِ. وَالأَحَدُ لِلنَّصَارَى. فَهُمْ لَنَا تَبَعٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. نَحْنُ الآخِرُونَ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا، وَالأَوَّلُونَ الْمَقْضِيُّ لَهُمْ قَبْلَ الْخَلاَئِقِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn al-Mundhir, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Fudayl, qui a dit : Nous a rapporté Abû Mâlik al-Ashja'î, d'après Rib'î ibn Hirâsh, d'après Hudhayfa, et d'après Abû Hâzim, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *"Allah a égaré du vendredi ceux qui nous ont précédés. Les Juifs avaient le samedi, et les chrétiens le dimanche. Ils nous suivront jusqu'au Jour de la Résurrection. Nous sommes les derniers des gens de ce monde, mais les premiers à être jugés avant les autres créatures."*

Hadiths 1084https://sunnah.com/ibnmajah:1084

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي لُبَابَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُنْذِرِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ سَيِّدُ الأَيَّامِ، وَأَعْظَمُهَا عِنْدَ اللَّهِ. وَهُوَ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ يَوْمِ الأَضْحَى وَيَوْمِ الْفِطْرِ. فِيهِ خَمْسُ خِلاَلٍ. خَلَقَ اللَّهُ فِيهِ آدَمَ. وَأَهْبَطَ اللَّهُ فِيهِ آدَمَ إِلَى الأَرْضِ. وَفِيهِ تَوَفَّى اللَّهُ آدَمَ. وَفِيهِ سَاعَةٌ لاَ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا الْعَبْدُ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ. مَا لَمْ يَسْأَلْ حَرَامًا. وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ. مَا مِنْ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَلاَ سَمَاءٍ وَلاَ أَرْضٍ وَلاَ رِيَاحٍ وَلاَ جِبَالٍ وَلاَ بَحْرٍ إِلاَّ وَهُنَّ يُشْفِقْنَ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Abî Bukayr, qui a dit : Nous a rapporté Zuhayr ibn Muhammad, d'après 'Abd Allah ibn Muhammad ibn 'Aqîl, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Yazîd al-Ansârî, d'après Abû Lubâba ibn 'Abd al-Mundhir, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : *"Certes, le jour du vendredi est le seigneur des jours, et le plus grand auprès d'Allah. Il est plus grand auprès d'Allah que le jour du sacrifice et le jour de la rupture du jeûne. Il comporte cinq particularités : Allah y a créé Adam, Allah y a fait descendre Adam sur terre, Allah y a rappelé à Lui Adam, il s'y trouve une heure où aucun serviteur ne demande quelque chose à Allah sans qu'Il ne le lui accorde, tant qu'il ne demande pas une chose illicite, et c'est en ce jour que l'Heure se dressera. Il n'est pas un ange rapproché, ni un ciel, ni une terre, ni un vent, ni une montagne, ni une mer qui ne craignent le jour du vendredi."*

Hadiths 1085https://sunnah.com/ibnmajah:1085

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ النَّفْخَةُ وَفِيهِ الصَّعْقَةُ فَأَكْثِرُوا عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ فِيهِ فَإِنَّ صَلاَتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تُعْرَضُ صَلاَتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرَمْتَ - يَعْنِي بَلِيتَ - ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى الأَرْضِ أَنْ تَأْكُلَ أَجْسَادَ الأَنْبِيَاءِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Husayn ibn 'Alî, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Yazîd ibn Jâbir, d'après Abû al-Ash'ath al-San'ânî, d'après Shaddâd ibn Aws, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *"Certes, parmi vos meilleurs jours, il y a le jour du vendredi. C'est en ce jour qu'Adam fut créé, qu'eut lieu le souffle [dans la trompette], et qu'aura lieu le foudroiement [au Jour de la Résurrection]. Multipliez donc les prières sur moi en ce jour, car vos prières me sont présentées."* Un homme demanda : "Ô Messager d'Allah, comment nos prières te seront-elles présentées alors que tu es réduit en poussière ?" Il répondit : *"Allah a interdit à la terre de consumer les corps des prophètes."*

Hadiths 1086https://sunnah.com/ibnmajah:1086

حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ الْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَةُ مَا بَيْنَهُمَا. مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhrîz ibn Salama al-'Adanî, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Abî Hâzim, d'après al-'Alâ', d'après son père, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *"La prière du vendredi efface les péchés commis entre deux vendredis, tant que les grands péchés ne sont pas commis."*

Hadiths 1087https://sunnah.com/ibnmajah:1087

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنِي أَبُو الأَشْعَثِ، حَدَّثَنِي أَوْسُ بْنُ أَوْسٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ غَسَّلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ، وَبَكَّرَ وَابْتَكَرَ، وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ، وَدَنَا مِنَ الإِمَامِ، فَاسْتَمَعَ، وَلَمْ يَلْغُ، كَانَ لَهُ بِكُلِّ خَطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ، أَجْرُ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Allah ibn al-Mubârak, d'après al-Awzâ'î, qui a dit : Nous a rapporté Hassân ibn 'Atiyya, qui m'a rapporté d'après Abû al-Ash'ath, qui m'a rapporté d'après Aws ibn Aws al-Thaqafî, qui a dit : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : *"Celui qui lave [sa tête] le jour du vendredi, se lave entièrement, se rend tôt à la mosquée, s'approche de l'imam, écoute et ne parle pas futilement, aura pour chaque pas l'équivalent d'une année de jeûne et de prières nocturnes."*

Hadiths 1088https://sunnah.com/ibnmajah:1088

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏ "‏ مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous avons été informés par Muhammad ibn ‘Abdillah ibn Numayr, qui a rapporté d’après ‘Umar ibn ‘Ubayd, d’après Abû Ishâq, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) qui a dit : J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire du haut du minbar : *« Celui qui se rend à la prière du vendredi, qu’il fasse le ghousl (grand lavage rituel). »*

Hadiths 1089https://sunnah.com/ibnmajah:1089

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous avons été informés par Sahl ibn Abî Sahl, qui a rapporté d’après Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Safwân ibn Sulaym, d’après ‘Atâ ibn Yasâr, d’après Abû Sa‘îd al-Khudrî (qu’Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Le ghousl du jour du vendredi est obligatoire pour tout homme pubère. »*

Hadiths 1090https://sunnah.com/ibnmajah:1090

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ، فَدَنَا وَأَنْصَتَ وَاسْتَمَعَ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى، وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ. وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous avons été informés par Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a rapporté d’après Abû Mu‘âwiya, d’après al-A‘mash, d’après Abû Sâlih, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui fait ses ablutions et les parfait, puis se rend à la prière du vendredi, s’approche, se tait et écoute attentivement, ses péchés entre cette prière et la suivante lui seront pardonnés, avec en plus trois jours. Quant à celui qui touche les cailloux, il a commis une futilité. »*

Hadiths 1091https://sunnah.com/ibnmajah:1091

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ يُجْزِئُ عَنْهُ الْفَرِيضَةُ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous avons été informés par Nasr ibn ‘Alî al-Jahdamî, qui a rapporté d’après Yazîd ibn Hârûn, qui nous a informés d’après Ismâ‘îl ibn Muslim al-Makkî, d’après Yazîd al-Raqâshî, d’après Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Celui qui fait ses ablutions le jour du vendredi, c’est bien et suffisant pour accomplir l’obligation. Mais celui qui fait le ghousl, le ghousl est meilleur. »*

Hadiths 1092https://sunnah.com/ibnmajah:1092

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلاَئِكَةٌ يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى قَدْرِ مَنَازِلِهِمُ. الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ. فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ، وَاسْتَمَعُوا الْخُطْبَةَ. فَالْمُهَجِّرُ إِلَى الصَّلاَةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً. ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَمُهْدِي بَقَرَةٍ. ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَمُهْدِي كَبْشٍ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى ذَكَرَ الدَّجَاجَةَ وَالْبَيْضَةَ زَادَ سَهْلٌ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ فَمَنْ جَاءَ بَعْدَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا يَجِيءُ بِحَقٍّ إِلَى الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏

Nous avons été informés par Hishâm ibn ‘Ammâr et Sahl ibn Abî Sahl, qui ont tous deux rapporté d’après Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après al-Zuhrî, d’après Sa‘îd ibn al-Musayyab, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Le jour du vendredi, des anges se tiennent à chaque porte de la mosquée et inscrivent les fidèles selon l’ordre de leur arrivée. Lorsque l’imam sort, ils replient leurs registres et écoutent le sermon. Celui qui vient tôt à la prière est comme celui qui offre une chamelle en sacrifice. Celui qui vient ensuite est comme celui qui offre une vache, puis celui qui vient après comme celui qui offre un bélier… »* jusqu’à mentionner la poule et l’œuf. Sahl a ajouté dans son hadith : *« Quant à celui qui vient après cela, il ne fait que rejoindre la prière comme un droit. »*

Hadiths 1093https://sunnah.com/ibnmajah:1093

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ضَرَبَ مَثَلَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ التَّبْكِيرِ، كَنَاحِرِ الْبَدَنَةِ، كَنَاحِرِ الْبَقَرَةِ، كَنَاحِرِ الشَّاةِ، حَتَّى ذَكَرَ الدَّجَاجَةَ ‏.‏

Nous avons été informés par Abû Kurayb, qui a rapporté d’après Wakî‘, d’après Sa‘îd ibn Bashîr, d’après Qatâda, d’après al-Hasan, d’après Samura ibn Jundub (qu’Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a comparé le vendredi et le fait de venir tôt à la prière à celui qui égorge une chamelle, puis une vache, puis un mouton… jusqu’à mentionner la poule.

Hadiths 1094https://sunnah.com/ibnmajah:1094

حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى الْجُمُعَةِ فَوَجَدَ ثَلاَثَةً قَدْ سَبَقُوهُ فَقَالَ رَابِعُ أَرْبَعَةٍ وَمَا رَابِعُ أَرْبَعَةٍ بِبَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ النَّاسَ يَجْلِسُونَ مِنَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى قَدْرِ رَوَاحِهِمْ إِلَى الْجُمُعَاتِ الأَوَّلَ وَالثَّانِيَ وَالثَّالِثَ ‏" ‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَابِعُ أَرْبَعَةٍ وَمَا رَابِعُ أَرْبَعَةٍ بِبَعِيدٍ ‏.‏

Nous avons été informés par Kathîr ibn ‘Ubayd al-Himsî, qui a rapporté d’après ‘Abd al-Majîd ibn ‘Abd al-‘Azîz, d’après Ma‘mar, d’après al-A‘mash, d’après Ibrâhîm, d’après ‘Alqama qui a dit : Je suis sorti avec ‘Abdullâh (ibn Mas‘ûd) pour la prière du vendredi, et nous avons trouvé trois hommes qui l’avaient devancé. Il dit alors : *« Le quatrième de quatre, et le quatrième de quatre n’est pas loin. J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : ‘Les gens s’assiéront auprès d’Allah le Jour de la Résurrection selon l’ordre de leur venue aux prières du vendredi : le premier, le deuxième et le troisième.’ »* Puis il répéta : *« Le quatrième de quatre, et le quatrième de quatre n’est pas loin. »*

Hadiths 1095https://sunnah.com/ibnmajah:1095

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ ‏ "‏ مَا عَلَى أَحَدِكُمْ لَوِ اشْتَرَى ثَوْبَيْنِ لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ، سِوَى ثَوْبِ مِهْنَتِهِ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَيْخٌ، لَنَا عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ فَذَكَرَ ذَلِكَ ‏.‏

Nous avons été informés par Harmala ibn Yahyâ, qui a rapporté d’après ‘Abdullâh ibn Wahb, qui nous a informés d’après ‘Amr ibn al-Hârith, d’après Yazîd ibn Abî Habîb, d’après Mûsâ ibn Sa‘îd, d’après Muhammad ibn Yahyâ ibn Habbân, d’après ‘Abdullâh ibn Salâm (qu’Allah l’agrée) qu’il a entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire du haut du minbar un jour de vendredi : *« Qu’est-ce qui empêche l’un d’entre vous d’acheter deux vêtements pour le vendredi, en plus de ses habits de travail ? »*

Hadiths 1096https://sunnah.com/ibnmajah:1096

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَرَأَى عَلَيْهِمْ ثِيَابَ النِّمَارِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَا عَلَى أَحَدِكُمْ، إِنْ وَجَدَ سَعَةً، أَنْ يَتَّخِذَ ثَوْبَيْنِ لِجُمُعَتِهِ، سِوَى ثَوْبَىْ مِهْنَتِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous avons été informés par Muhammad ibn Yahyâ, qui a rapporté d’après ‘Amr ibn Abî Salama, d’après Zuhayr, d’après Hishâm ibn ‘Urwa, d’après son père, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée) que le Prophète (ﷺ) fit un sermon aux gens un jour de vendredi et vit qu’ils portaient des vêtements rayés (nimar). Le Messager d’Allah (ﷺ) dit alors : *« Qu’est-ce qui empêche l’un d’entre vous, s’il en a les moyens, de se procurer deux vêtements pour le vendredi, en plus de ses habits de travail ? »*

Hadiths 1097https://sunnah.com/ibnmajah:1097

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، وَحَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَأَحْسَنَ غُسْلَهُ، وَتَطَهَّرَ فَأَحْسَنَ طُهُورَهُ، وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ، وَمَسَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِنْ طِيبِ أَهْلِهِ، ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ وَلَمْ يَلْغُ وَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى ‏" ‏ ‏.‏

Nous avons été informés par Sahl ibn Abî Sahl et Hawthara ibn Muhammad, qui ont tous deux rapporté d’après Yahyâ ibn Sa‘îd al-Qattân, d’après Ibn ‘Ajlân, d’après Sa‘îd al-Maqburî, d’après son père, d’après ‘Abdullâh ibn Wadî‘a, d’après Abû Dharr (qu’Allah l’agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Celui qui fait le ghousl le jour du vendredi et le parfait, se purifie et parfait sa purification, met ses plus beaux vêtements et se parfume avec ce qu’Allah lui a permis du parfum de sa famille, puis se rend à la prière du vendredi sans commettre de futilité ni séparer deux personnes, ses péchés entre cette prière et la suivante lui seront pardonnés. »*

Hadiths 1098https://sunnah.com/ibnmajah:1098

حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ هَذَا يَوْمُ عِيدٍ، جَعَلَهُ اللَّهُ لِلْمُسْلِمِينَ. فَمَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ. وَإِنْ كَانَ طِيبٌ فَلْيَمَسَّ مِنْهُ. وَعَلَيْكُمْ بِالسِّوَاكِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous avons été informés par ‘Ammâr ibn Khâlid al-Wâsitî, qui a rapporté d’après ‘Alî ibn Ghurâb, d’après Sâlih ibn Abî al-Akhdar, d’après al-Zuhrî, d’après ‘Ubayd ibn al-Sabbâq, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Ce jour est un jour de fête qu’Allah a institué pour les musulmans. Que celui qui vient à la prière du vendredi fasse le ghousl. S’il a du parfum, qu’il s’en applique. Et que le siwâk (brosse à dents) vous soit recommandé. »*

Hadiths 1099https://sunnah.com/ibnmajah:1099

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ مَا كُنَّا نَقِيلُ وَلاَ نَتَغَدَّى إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَةِ ‏.‏

Nous avons été informés par Muhammad ibn al-Sabbâh, qui a rapporté d’après ‘Abd al-‘Azîz ibn Abî Hâzim, qui a rapporté de son père, d’après Sahl ibn Sa‘d (qu’Allah l’agrée) qui a dit : *« Nous ne faisions la sieste ni ne prenions notre déjeuner avant la prière du vendredi. »*

Hadiths 1100https://sunnah.com/ibnmajah:1100

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ إِيَاسَ بْنَ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَرْجِعُ، فَلاَ نَرَى لِلْحِيطَانِ فَيْئًا نَسْتَظِلُّ بِهِ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Muhammad ibn Bachchâr, qui a dit :** Nous a rapporté ‘Abd ar-Rahmân ibn Mahdî, qui a dit : Nous a rapporté Ya‘lâ ibn al-Hârith, qui a dit : J’ai entendu Iyâs ibn Salamah ibn al-Akwa‘ rapporter de son père, qui a dit : *« Nous accomplissions la prière du vendredi (Salât al-Jumu‘ah) avec le Prophète (ﷺ), puis nous revenions sans trouver d’ombre aux murs pour nous y abriter. »* --- **Explications et notes savantes :** 1. **« حَدَّثَنَا » (Nous a rapporté)** : Formule classique de transmission du hadith (isnâd). 2. **« الْجُمُعَةَ » (Al-Jumu‘ah)** : La prière du vendredi, obligation collective pour les hommes musulmans. 3. **« فَيْئًا » (Fay’an)** : Ombre courte après le zénith (délai pour la prière du vendredi, avant que l’ombre ne s’allonge). 4. **« نَسْتَظِلُّ بِهِ » (Nous y abriter)** : Indique que la prière était accomplie tôt, peu après le zénith solaire (moment où l’ombre est minimale). Ce hadith souligne la ponctualité du Prophète (ﷺ) dans l’accomplissement de la prière du vendredi, conformément à la Sunnah. Qu’Allah nous permette de suivre son exemple. *Source : Sunan Ibn Mâjah (n°1138), classé hassan par certains savants.*

Hadiths 1101https://sunnah.com/ibnmajah:1101

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ، مُؤَذِّنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ كَانَ يُؤَذِّنُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا كَانَ الْفَىْءُ مِثْلَ الشِّرَاكِ ‏.‏

Nous avons été informés par Hishâm ibn ‘Ammâr, qui a rapporté d’après ‘Abd al-Rahmân ibn Sa‘d ibn ‘Ammâr ibn Sa‘d, le muezzin du Prophète (ﷺ), qui a rapporté de son père, d’après son grand-père, qu’il faisait l’appel à la prière du vendredi à l’époque du Messager d’Allah (ﷺ) *« lorsque l’ombre était de la taille d’une lanière de sandale. »*

Hadiths 1102https://sunnah.com/ibnmajah:1102

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنَّا نُجَمِّعُ ثُمَّ نَرْجِعُ فَنَقِيلُ ‏.‏

Nous avons été informés par Ahmad ibn ‘Abda, qui a rapporté d’après al-Mu‘tamir ibn Sulaymân, qui a rapporté d’après Humayd, d’après Anas (qu’Allah l’agrée) qui a dit : *« Nous accomplissions la prière du vendredi, puis nous rentrions faire la sieste. »*