Sunan Ibn Majah

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

630 éléments

Hadiths 1143https://sunnah.com/ibnmajah:1143

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا أَضَاءَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) avait l'habitude, lorsque l'aube se levait, de prier deux rak'ât.

Hadiths 1144https://sunnah.com/ibnmajah:1144

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ كَأَنَّ الأَذَانَ بِأُذُنَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Abda, nous a informé Hammâd ibn Zayd, d'après Anas ibn Sîrîn, d'après Ibn 'Umar, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) priait les deux rak'ât avant l'aube comme si l'adhân résonnait à ses oreilles.

Hadiths 1145https://sunnah.com/ibnmajah:1145

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا نُودِيَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, nous a informé al-Layth ibn Sa'd, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, d'après Hafsa bint 'Umar, que le Messager d'Allâh (ﷺ) avait l'habitude, lorsque l'on appelait à la prière du Subh, de prier deux rak'ât légères avant de se lever pour la prière.

Hadiths 1146https://sunnah.com/ibnmajah:1146

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا تَوَضَّأَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après Abû Ishâq, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) avait l'habitude, lorsqu'il faisait ses ablutions, de prier deux rak'ât, puis de sortir pour la prière.

Hadiths 1147https://sunnah.com/ibnmajah:1147

حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ الإِقَامَةِ ‏.‏

Nous a rapporté al-Khalîl ibn 'Amr Abû 'Amr, nous a rapporté Sharîk, d'après Abû Ishâq, d'après al-Hârith, d'après 'Alî, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) priait les deux rak'ât au moment de l'iqâma.

Hadiths 1148https://sunnah.com/ibnmajah:1148

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏ {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ‏} ‏ وَ ‏ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏} ‏

Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Hadith rapporté par Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) :** *« Nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Ibrâhîm Ad-Dimashqî, ainsi que Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib, qui ont dit : Nous a rapporté Marwân ibn Mu'âwiyah, d'après Yazîd ibn Kaysân, d'après Abû Hâzim, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) récitait dans les deux rak'ahs avant la prière de l'aube (As-Subh) : { Dis : "Ô vous les mécréants !" } [Sourate Al-Kâfirûn] et { Dis : "Il est Allah, l'Unique." } [Sourate Al-Ikhlâs]. »* --- **Remarques terminologiques et contextuelles :** 1. **« حَدَّثَنَا » (hadathanâ)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *"nous a rapporté"* (dans la chaîne de transmission, l'isnâd). 2. **« الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ » (ar-rak'atayni qabla al-fajr)** : Désigne les deux unités de prière surérogatoires (sunnah) accomplies avant la prière obligatoire de **Fajr** (l'aube). 3. **« قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ » (Qul yâ ayyuha-l-kâfirûn)** : Sourate **Al-Kâfirûn** (n°109), souvent récitée dans les prières surérogatoires. 4. **« قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ » (Qul huwa Allâhu ahad)** : Sourate **Al-Ikhlâs** (n°112), soulignant l'unicité divine (**Tawhîd**). 5. **« صلى الله عليه وسلم » (salla Allâhu 'alayhi wa sallam)** : Formule de bénédiction et de paix sur le Prophète (ﷺ), systématiquement ajoutée après son nom. Ce hadith met en lumière une pratique prophétique (**Sunnah**) concernant les prières surérogatoires avant **Fajr**, où le Prophète (ﷺ) privilégiait ces deux sourates pour leur profondeur théologique. Qu'Allah nous permette de suivre son exemple. Âmîn.

Hadiths 1149https://sunnah.com/ibnmajah:1149

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ الْوَاسِطِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَمَقْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ شَهْرًا فَكَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏ {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} ‏ وَ ‏ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sinân et Muhammad ibn 'Abâda al-Wâsitî, qui ont dit : Nous a rapporté Abû Ahmad, nous a rapporté Sufyân, d'après Abû Ishâq, d'après Mujâhid, d'après Ibn 'Umar, qui a dit : J'ai observé le Prophète (ﷺ) pendant un mois, et il récitait dans les deux rak'ât avant le Fajr : *« Dis : Ô vous les infidèles ! »* (Sourate al-Kâfirûn) et *« Dis : Il est Allâh, Unique. »* (Sourate al-Ikhlâs).

Hadiths 1150https://sunnah.com/ibnmajah:1150

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَكَانَ يَقُولُ ‏"‏ نِعْمَ السُّورَتَانِ هُمَا يُقْرَأُ بِهِمَا فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏} ‏ وَ ‏ {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a rapporté al-Jurayrî, d'après 'Abdullâh ibn Shaqîq, d'après 'Â'isha, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) priait deux rak'ât avant le Fajr et disait : « Quelles excellentes sourates ! Elles sont récitées dans les deux rak'ât du Fajr : *« Dis : Il est Allâh, Unique »* et *« Dis : Ô vous les infidèles ! »* »

Hadiths 1151https://sunnah.com/ibnmajah:1151

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةُ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté Azhar ibn al-Qâsim – et nous a rapporté Bakr ibn Khalaf Abû Bishr, nous a rapporté Rawh ibn 'Ubâda, qui ont dit : Nous a rapporté Zakariyyâ ibn Ishâq, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Lorsque la prière est établie, il n'y a pas de prière en dehors de la prière prescrite. » – Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Hammâd ibn Zayd, d'après Ayyûb, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ), avec le même sens.

Hadiths 1152https://sunnah.com/ibnmajah:1152

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْغَدَاةِ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ لَهُ: ‏ "‏ بِأَىِّ صَلاَتَيْكَ اعْتَدَدْتَ؟ ‏" ‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba** – qu’Allah lui fasse miséricorde –, qui a dit : **Abû Mu‘âwiya** – qu’Allah lui fasse miséricorde – nous a rapporté, d’après **‘Âsim**, d’après **‘Abdullah ibn Sarjis** – qu’Allah l’agrée – que le **Messager d’Allah** ﷺ vit un homme accomplir les deux rak‘ah (unités de prière) avant la prière de l’aube (*salât al-fajr*), alors qu’il était déjà en train de prier. Lorsqu’il eut terminé sa prière, le Prophète ﷺ lui demanda : *« De laquelle de tes deux prières as-tu compté [la récompense] ? »* --- ### Remarques terminologiques et explications savantes : 1. **« حَدَّثَنَا » (hadathanâ)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *« nous a rapporté »* (chaîne de narration). 2. **« رَكْعَتَيْنِ » (rak‘atayn)** : Deux unités de prière (*rak‘ah*), terme technique en jurisprudence islamique (*fiqh*). 3. **« صَلاَةِ الْغَدَاةِ » (salât al-ghadâh)** : Littéralement *« la prière du matin »*, désignant la prière de l’aube (*fajr*), l’une des cinq prières obligatoires. 4. **« بِأَىِّ صَلاَتَيْكَ اعْتَدَدْتَ؟ »** : Question prophétique soulignant l’importance de l’intention (*niyyah*) et de la distinction entre les actes surérogatoires (*nawâfil*) et obligatoires (*farâ’id*). Le Prophète ﷺ interroge l’homme pour savoir s’il a considéré ces deux rak‘ah comme une sunna ratiba (acte surérogatoire régulier avant *fajr*) ou comme la prière obligatoire elle-même. Ce hadith est rapporté dans les **Sunan d’Ibn Mâjah** (n° 1154) et met en lumière la rigueur prophétique dans la clarification des actes d’adoration. Qu’Allah nous permette de suivre son exemple ﷺ.

Hadiths 1153https://sunnah.com/ibnmajah:1153

حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِرَجُلٍ وَقَدْ أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ وَهُوَ يُصَلِّي فَكَلَّمَهُ بِشَىْءٍ لاَ أَدْرِي مَا هُوَ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَحَطْنَا بِهِ نَقُولُ لَهُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ قَالَ لِي ‏ "‏ يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يُصَلِّيَ الْفَجْرَ أَرْبعًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Marwân, Muhammad ibn 'Uthmân al-'Uthmânî, nous a rapporté Ibrâhîm ibn Sa'd, d'après son père, d'après Hafs ibn 'Âsim, d'après 'Abdullâh ibn Mâlik ibn Buhayna, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) passa près d'un homme alors que la prière du Subh avait été établie et qu'il priait. Il lui dit quelque chose que je ne sais pas, puis, lorsqu'il eut terminé, nous l'entourâmes et lui demandâmes : « Que t'a dit le Messager d'Allâh (ﷺ) ? » Il répondit : « Il m'a dit : *Il s'en faut de peu que l'un de vous ne prie le Fajr en quatre rak'ât.* »

Hadiths 1154https://sunnah.com/ibnmajah:1154

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَى النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلاً يُصَلِّي بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَصَلاَةَ الصُّبْحِ مَرَّتَيْنِ؟ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ إِنِّي لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَهَا فَصَلَّيْتُهُمَا ‏.‏ قَالَ فَسَكَتَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **nous a rapporté ‘Abdullah ibn Numayr** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **nous a rapporté Sa‘d ibn Sa‘îd** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **m’a rapporté Muhammad ibn Ibrâhîm**, d’après **Qays ibn ‘Amr** – qu’Allah l’agrée – qui a dit : Le Prophète ﷺ vit un homme accomplir deux rak‘ahs après la prière de l’aube (Salât al-Fajr). Le Prophète ﷺ lui dit alors : *« Est-ce la prière de l’aube que tu accomplis une seconde fois ? »* L’homme répondit : *« Je n’avais pas accompli les deux rak‘ahs [sunnah] qui la précèdent, alors je les ai accomplies maintenant. »* Le Prophète ﷺ garda alors le silence. --- **Remarques terminologiques et exégétiques :** 1. **« صلى الله عليه وسلم »** : Formule de bénédiction et de paix sur le Prophète ﷺ (*salla Llâhu ‘alayhi wa sallam*), conservée en arabe par respect. 2. **« صلاة الصبح »** : Traduite par *« prière de l’aube »* (Salât al-Fajr), conformément à la terminologie islamique. 3. **« ركعتين »** : *« Deux rak‘ahs »*, unité de prière en islam. 4. **« السكوت »** : Le silence du Prophète ﷺ est interprété comme une approbation tacite (cf. principe juridique islamique : *« Le silence du Prophète est une preuve »*). Ce hadith est rapporté dans les *Sunan* d’Abû Dâwûd (n°1267) et d’autres recueils, et il illustre la flexibilité dans l’accomplissement des prières surérogatoires (*sunan rawâtib*). Qu’Allah nous permette de suivre l’exemple du Prophète ﷺ.

Hadiths 1155https://sunnah.com/ibnmajah:1155

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَامَ عَنْ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ. فَقَضَاهُمَا بَعْدَ مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Ibrâhîm et Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib, qui ont dit : Nous a rapporté Marwân ibn Mu'âwiya, d'après Yazîd ibn Kaysân, d'après Abû Hâzim, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) s'était endormi et avait manqué les deux rak'ât du Fajr. Il les rattrapa après que le soleil fut levé.

Hadiths 1156https://sunnah.com/ibnmajah:1156

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ قَابُوسَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَرْسَلَ أَبِي إِلَى عَائِشَةَ أَىُّ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ أَحَبَّ إِلَيْهِ أَنْ يُوَاظِبَ عَلَيْهَا؟ قَالَتْ: كَانَ يُصَلِّي أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ. يُطِيلُ فِيهِنَّ الْقِيَامَ، وَيُحْسِنُ فِيهِنَّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Jarîr, d'après Qâbûs, d'après son père, qui a dit : Mon père envoya quelqu'un demander à 'Â'isha : « Quelle prière du Messager d'Allâh (ﷺ) aimait-il le plus accomplir avec assiduité ? » Elle répondit : « Il priait quatre rak'ât avant le Zhuhr, durant lesquelles il prolongeait la station debout et perfectionnait le rukû' et le sujûd. »

Hadiths 1157https://sunnah.com/ibnmajah:1157

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ مُعَتِّبٍ الضَّبِّيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ لاَ يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ بِتَسْلِيمٍ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', d'après 'Ubayda ibn Mu'attib al-Dabbî, d'après Ibrâhîm, d'après Sahm ibn Minjâb, d'après Qaza'a, d'après Qartha', d'après Abû Ayyûb, que le Prophète (ﷺ) priait quatre rak'ât avant le Zhuhr lorsque le soleil déclinait, sans les séparer par un salâm, et il disait : *« Certes, les portes du ciel s'ouvrent lorsque le soleil décline. »*

Hadiths 1158https://sunnah.com/ibnmajah:1158

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَزَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا فَاتَتْهُ الأَرْبَعُ قَبْلَ الظُّهْرِ صَلاَّهَا بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يُحَدِّثْ بِهِ إِلاَّ قَيْسٌ عَنْ شُعْبَةَ. ‏‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yaḥyā, Zayd ibn Akhzam et Muḥammad ibn Maʿmar, ils ont dit : Nous a rapporté Mūsā ibn Dāwūd al-Kūfī, nous a rapporté Qays ibn al-Rabīʿ, d'après Shuʿba, d'après Khālid al-Ḥadhdhā', d'après ʿAbd Allāh ibn Shaqīq, d'après ʿĀ'isha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) manquait les quatre rakʿa avant la prière de Ẓuhr, il les accomplissait après les deux rakʿa suivant Ẓuhr. Abū ʿAbd Allāh a dit : Personne d'autre que Qays ne l'a rapporté ainsi d'après Shuʿba.

Hadiths 1159https://sunnah.com/ibnmajah:1159

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ أَرْسَلَ مُعَاوِيَةُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَانْطَلَقْتُ مَعَ الرَّسُولِ فَسَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَيْنَمَا هُوَ يَتَوَضَّأُ فِي بَيْتِي لِلظُّهْرِ وَكَانَ قَدْ بَعَثَ سَاعِيًا وَكَثُرَ عِنْدَهُ الْمُهَاجِرُونَ وَكَانَ قَدْ أَهَمَّهُ شَأْنُهُمْ إِذْ ضُرِبَ الْبَابُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ جَلَسَ يَقْسِمُ مَا جَاءَ بِهِ ‏.‏ قَالَتْ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى الْعَصْرِ ‏.‏ ثُمَّ دَخَلَ مَنْزِلِي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَشْغَلَنِي أَمْرُ السَّاعِي أَنْ أُصَلِّيَهُمَا بَعْدَ الظُّهْرِ فَصَلَّيْتُهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Idrīs, d'après Yazīd ibn Abī Ziyād, d'après ʿAbd Allāh ibn al-Ḥārith qui a dit : Muʿāwiya envoya un messager à Umm Salama (qu'Allah l'agrée), et je partis avec le messager. Il interrogea Umm Salama, qui répondit : Alors que le Messager d'Allah (ﷺ) faisait ses ablutions chez moi pour la prière de Ẓuhr, il avait envoyé un émissaire, et de nombreux Muhājirūn étaient présents. Il était préoccupé par leur sort lorsque l'on frappa à la porte. Il sortit pour accomplir la prière de Ẓuhr, puis s'assit pour distribuer ce qu'il avait apporté. Elle dit : Il resta ainsi jusqu'à la prière de ʿAṣr, puis il rentra chez moi, accomplit deux rakʿa et dit : "L'affaire de l'émissaire m'a empêché d'accomplir ces deux rakʿa après Ẓuhr, alors je les ai accomplies après ʿAṣr."

Hadiths 1160https://sunnah.com/ibnmajah:1160

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشُّعَيْثِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَلَّى قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا، وَبَعْدَهَا أَرْبَعًا، حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Yazīd ibn Hārūn, nous a rapporté Muḥammad ibn ʿAbd Allāh al-Shuʿaythī, d'après son père, d'après ʿAnbasa ibn Abī Sufyān, d'après Umm Ḥabība (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : "Celui qui accomplit quatre rakʿa avant Ẓuhr et quatre après, Allah le préservera du Feu."

Hadiths 1161https://sunnah.com/ibnmajah:1161

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَأَبِي، وَإِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ السَّلُولِيِّ، قَالَ سَأَلْنَا عَلِيًّا عَنْ تَطَوُّعِ، رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِالنَّهَارِ فَقَالَ إِنَّكُمْ لاَ تُطِيقُونَهُ فَقُلْنَا أَخْبِرْنَا بِهِ نَأْخُذْ مِنْهُ مَا اسْتَطَعْنَا ‏.‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَاهُنَا - يَعْنِي مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ - بِمِقْدَارِهَا مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ مِنْ هَا هُنَا - يَعْنِي مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ - قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ. ثُمَّ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَا هُنَا - يَعْنِي مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ - مِقْدَارَهَا مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ مِنْ هَا هُنَا قَامَ فَصَلَّى أَرْبَعًا. وَأَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ. وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا. وَأَرْبَعًا قَبْلَ الْعَصْرِ. يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَالنَّبِيِّينَ. وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُؤْمِنِينَ ‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ: فَتِلْكَ سِتَّ عَشْرَةَ رَكْعَةً. تَطَوُّعُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِالنَّهَارِ. وَقَلَّ مَنْ يُدَاوِمُ عَلَيْهَا ‏.‏ قَالَ وَكِيعٌ: زَادَ فِيهِ أَبِي: فَقَالَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ: يَا أَبَا إِسْحَاقَ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِحَدِيثِكَ هَذَا مِلْءَ مَسْجِدِكَ هَذَا ذَهَبًا ‏.‏

Nous a rapporté ʿAlī ibn Muḥammad, nous a rapporté Wakīʿ, nous a rapporté Sufyān, mon père et Isrā'īl, d'après Abū Isḥāq, d'après ʿĀṣim ibn Ḍamra al-Salūlī qui a dit : Nous avons interrogé ʿAlī (qu'Allah l'agrée) sur les prières surérogatoires du Messager d'Allah (ﷺ) pendant la journée. Il répondit : "Vous n'en seriez pas capables." Nous dîmes : "Informe-nous-en, nous en prendrons ce que nous pourrons." Il dit : Le Messager d'Allah (ﷺ), après avoir accompli la prière de l'aube, attendait que le soleil soit à l'est à la même hauteur qu'il l'est à l'ouest lors de la prière de ʿAṣr, puis il accomplissait deux rakʿa. Ensuite, il attendait que le soleil soit à l'est à la même hauteur qu'il l'est à l'ouest lors de la prière de Ẓuhr, puis il accomplissait quatre rakʿa. Il accomplissait aussi quatre rakʿa avant Ẓuhr lorsque le soleil déclinait, et deux après. Et quatre avant ʿAṣr, séparant chaque deux rakʿa par le salut aux anges rapprochés, aux prophètes et à ceux qui les suivent parmi les musulmans et les croyants. ʿAlī dit : Cela fait seize rakʿa, les prières surérogatoires du Messager d'Allah (ﷺ) pendant la journée, et peu de gens les accomplissent assidûment. Wakīʿ ajouta que son père rapporta : Ḥabīb ibn Abī Thābit dit : "Ô Abū Isḥāq, je n'échangerais pas ce hadith contre une mosquée remplie d'or."

Hadiths 1162https://sunnah.com/ibnmajah:1162

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنْ كَهْمَسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثًا قَالَ فِي الثَّالِثَةِ ‏"‏ لِمَنْ شَاءَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Abū Usāma et Wakīʿ, d'après Kahmas, nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Burayda, d'après ʿAbd Allāh ibn Mughaffal (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Prophète d'Allah (ﷺ) a dit : "Entre chaque appel à la prière, il y a une prière." Il le répéta trois fois, et à la troisième, il ajouta : "Pour celui qui le souhaite."