Sunan Ibn Majah

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

630 éléments

Hadiths 1203https://sunnah.com/ibnmajah:1203

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَزَادَ أَوْ نَقَصَ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَالْوَهْمُ مِنِّي - فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ. أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ. فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏" ‏ ‏.‏ ثُمَّ تَحَوَّلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn 'Âmir ibn Zurâra, nous a rapporté 'Alî ibn Mushir, d'après Al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, d'après 'Abd Allâh (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) pria et ajouta ou diminua (dans sa prière). » Ibrâhîm dit : « L'erreur vient de moi. » On lui dit : « Ô Messager d'Allah, a-t-on ajouté quelque chose à la prière ? » Il dit : « Je ne suis qu'un être humain, j'oublie comme vous oubliez. Si l'un de vous oublie, qu'il fasse deux prosternations alors qu'il est assis. » Puis le Prophète (ﷺ) se tourna et fit deux prosternations.

Hadiths 1204https://sunnah.com/ibnmajah:1204

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، حَدَّثَنِي عِيَاضٌ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ أَحَدُنَا يُصَلِّي فَلاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى ‏.‏ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Râfi', nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ulayya, d'après Hishâm, m'a rapporté Yaḥyâ, m'a rapporté 'Iyâḍ qui demanda à Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) : « L'un de nous prie et ne sait plus combien de rak'ât il a accomplies. » Il dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si l'un de vous prie et ne sait plus combien de rak'ât il a accomplies, qu'il fasse deux prosternations alors qu'il est assis. »

Hadiths 1205https://sunnah.com/ibnmajah:1205

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الظُّهْرَ خَمْسًا. فَقِيلَ لَهُ: أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ؟ قَالَ ‏ "‏ وَمَا ذَاكَ؟ ‏" ‏ ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ ‏.‏ فَثَنَى رِجْلَهُ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bachchâr et Abû Bakr ibn Khallâd qui ont dit : nous a rapporté Yaḥyâ ibn Sa'îd, d'après Chu'ba, m'a rapporté Al-Ḥakam, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, d'après 'Abd Allâh (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) accomplit la prière de Ẓuhr en cinq rak'ât. » On lui dit : « A-t-on ajouté quelque chose à la prière ? » Il dit : « Et qu'est-ce donc ? » On le lui expliqua. Il replia alors ses jambes et fit deux prosternations.

Hadiths 1206https://sunnah.com/ibnmajah:1206

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى صَلاَةً أَظُنُّ أَنَّهَا الظُّهْرُ (العَصْرُ) فَلَمَّا كَانَ فِي الثَّانِيَةِ قَامَ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ فَلَمَّا كَانَ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ‏.‏

Nous ont rapporté 'Uthmân et Abû Bakr, fils de Abî Shayba, ainsi que Hishâm ibn 'Ammâr, ils ont dit : nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Az-Zuhrî, d'après Al-A'raj, d'après Ibn Buḥayna (qu'Allah l'agrée) : « Le Prophète (ﷺ) accomplit une prière – je pense qu'il s'agissait de Ẓuhr (ou 'Aṣr) – et lorsqu'il fut dans la deuxième rak'a, il se leva avant de s'asseoir. Puis, avant de saluer, il fit deux prosternations. »

Hadiths 1207https://sunnah.com/ibnmajah:1207

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَابْنُ، فُضَيْلٍ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ كُلُّهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، أَنَّ ابْنَ بُحَيْنَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَامَ فِي ثِنْتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ نَسِيَ الْجُلُوسَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ إِلاَّ أَنْ يُسَلِّمَ سَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ وَسَلَّمَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Ibn Numayr, Ibn Fuḍayl et Yazîd ibn Hârûn, ainsi que 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Khâlid Al-Aḥmar, Yazîd ibn Hârûn et Abû Mu'âwiya, tous d'après Yaḥyâ ibn Sa'îd, d'après 'Abd Ar-Raḥmân Al-A'raj, qu'Ibn Buḥayna (qu'Allah l'agrée) lui a rapporté : « Le Prophète (ﷺ) se leva lors des deux rak'ât de Ẓuhr, ayant oublié de s'asseoir. Lorsqu'il eut terminé sa prière, sauf le salut final, il fit les deux prosternations de l'oubli, puis salua. »

Hadiths 1208https://sunnah.com/ibnmajah:1208

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ فَلَمْ يَسْتَتِمَّ قَائِمًا فَلْيَجْلِسْ فَإِذَا اسْتَتَمَّ قَائِمًا فَلاَ يَجْلِسْ وَيَسْجُدْ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Yazîd Al-Asfaṭî, nous a rapporté Abû Dâwûd, nous a rapporté 'Abbâd ibn Manṣûr, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) : « Le Prophète (ﷺ) faisait la prière witr sur sa monture. » (Répétition du hadith 24949, corrigé ici pour éviter la redondance) | FR:Nous a rapporté Muḥammad ibn Yazîd Al-Asfaṭî, nous a rapporté Abû Dâwûd, nous a rapporté 'Abbâd ibn Manṣûr, d'après 'Ikrimah, d'après Al-Mughîra ibn Shu'ba (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si l'un de vous se lève après les deux rak'ât et ne s'est pas encore complètement redressé, qu'il se rassoie. Mais s'il s'est complètement redressé, qu'il ne se rassoie pas et qu'il fasse les deux prosternations de l'oubli. »

Hadiths 1209https://sunnah.com/ibnmajah:1209

حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الرَّقِّيُّ، مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلاَنِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي الثِّنْتَيْنِ وَالْوَاحِدَةِ فَلْيَجْعَلْهَا وَاحِدَةً وَإِذَا شَكَّ فِي الثِّنْتَيْنِ وَالثَّلاَثِ فَلْيَجْعَلْهَا ثِنْتَيْنِ وَإِذَا شَكَّ فِي الثَّلاَثِ وَالأَرْبَعِ فَلْيَجْعَلْهَا ثَلاَثًا ثُمَّ لْيُتِمَّ مَا بَقِيَ مِنْ صَلاَتِهِ حَتَّى يَكُونَ الْوَهْمُ فِي الزِّيَادَةِ ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Yûsuf Ar-Raqqî Muḥammad ibn Aḥmad Aṣ-Ṣaydalânî, nous a rapporté Muḥammad ibn Salama, d'après Muḥammad ibn Isḥâq, d'après Makḥûl, d'après Kurayb, d'après Ibn 'Abbâs, d'après 'Abd Ar-Raḥmân ibn 'Awf (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Si l'un de vous doute entre deux rak'ât et une, qu'il considère qu'il en a fait une. S'il doute entre deux et trois, qu'il considère qu'il en a fait deux. S'il doute entre trois et quatre, qu'il considère qu'il en a fait trois. Puis qu'il complète ce qui reste de sa prière jusqu'à ce que le doute porte sur un ajout, puis qu'il fasse deux prosternations alors qu'il est assis avant de saluer. »

Hadiths 1210https://sunnah.com/ibnmajah:1210

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُلْغِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى الْيَقِينِ فَإِذَا اسْتَيْقَنَ التَّمَامَ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ فَإِنْ كَانَتْ صَلاَتُهُ تَامَّةً كَانَتِ الرَّكْعَةُ نَافِلَةً وَإِنْ كَانَتْ نَاقِصَةً كَانَتِ الرَّكْعَةُ لِتَمَامِ صَلاَتِهِ وَكَانَتِ السَّجْدَتَانِ رَغْمَ أَنْفِ الشَّيْطَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Abû Khâlid Al-Aḥmar, d'après Ibn 'Ajlân, d'après Zayd ibn Aslam, d'après 'Aṭâ' ibn Yasâr, d'après Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si l'un de vous doute dans sa prière, qu'il écarte le doute et s'appuie sur ce dont il est certain. Lorsqu'il est sûr d'avoir complété sa prière, qu'il fasse deux prosternations. Si sa prière était complète, la rak'a supplémentaire sera une prière surérogatoire. Si elle était incomplète, la rak'a servira à compléter sa prière, et les deux prosternations humilieront Satan. »

Hadiths 1211https://sunnah.com/ibnmajah:1211

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ شُعْبَةُ كَتَبَ إِلَىَّ وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ قَالَ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلاَةً لاَ يَدْرِي أَزَادَ أَوْ نَقَصَ ‏.‏ فَسَأَلَ فَحَدَّثْنَاهُ فَثَنَى رِجْلَهُ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ لأَنْبَأْتُكُمُوهُ وَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي وَأَيُّكُمْ مَا شَكَّ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَتَحَرَّ أَقْرَبَ ذَلِكَ مِنَ الصَّوَابِ فَيُتِمَّ عَلَيْهِ وَيُسَلِّمَ وَيَسْجُدَ سَجْدَتَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bachchâr, nous a rapporté Muḥammad ibn Ja'far, nous a rapporté Chu'ba, d'après Manṣûr qui a dit : Chu'ba m'a écrit et je le lui ai lu : m'a informé Ibrâhîm, d'après 'Alqama, d'après 'Abd Allâh (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) accomplit une prière sans savoir s'il avait ajouté ou diminué. » On l'interrogea, et nous lui racontâmes. Il replia alors ses jambes, se tourna vers la qibla, fit deux prosternations, puis salua. Puis il se tourna vers nous et dit : « Si quelque chose survenait dans la prière, je vous en informerais. Je ne suis qu'un être humain, j'oublie comme vous oubliez. Si j'oublie, rappelez-le-moi. Et si l'un de vous doute dans sa prière, qu'il cherche ce qui est le plus proche de la vérité, qu'il complète sa prière en conséquence, qu'il salue, puis qu'il fasse deux prosternations. »

Hadiths 1212https://sunnah.com/ibnmajah:1212

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ الطَّنَافِسِيُّ هَذَا الأَصْلُ وَلاَ يَقْدِرُ أَحَدٌ يَرُدُّهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muḥammad, nous a rapporté Wakî', d'après Mis'ar, d'après Manṣûr, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, d'après 'Abd Allâh (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si l'un de vous doute dans sa prière, qu'il cherche ce qui est juste, puis qu'il fasse deux prosternations. » Al-Ṭanâfisî a dit : « Ceci est la base, et personne ne peut le contredire. »

Hadiths 1213https://sunnah.com/ibnmajah:1213

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سَهَا فَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ؟ قَالَ ‏"‏ مَا قَصُرَتْ وَمَا نَسِيتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنَّكَ صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ. ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ ‏.‏

Nous ont rapporté 'Alî ibn Muḥammad, Abû Kurayb et Aḥmad ibn Sinân, ils ont dit : nous a rapporté Abû Usâma, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Umar, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) : « Le Messager d'Allah (ﷺ) oublia et salua après deux rak'ât. Un homme appelé Dhû Al-Yadayni lui dit : "Ô Messager d'Allah, la prière a-t-elle été raccourcie ou as-tu oublié ?" Il dit : "Elle n'a pas été raccourcie et je n'ai pas oublié." L'homme dit : "Tu n'as accompli que deux rak'ât." Il dit : "Est-ce comme le dit Dhû Al-Yadayni ?" Ils répondirent : "Oui." Il avança alors et accomplit deux rak'ât, puis salua, puis fit les deux prosternations de l'oubli. »

Hadiths 1214https://sunnah.com/ibnmajah:1214

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ كَانَتْ فِي الْمَسْجِدِ يَسْتَنِدُ إِلَيْهَا فَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ يَقُولُونَ قَصُرَتِ الصَّلاَةُ ‏.‏ وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَهَابَاهُ أَنْ يَقُولاَ لَهُ شَيْئًا وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ طَوِيلُ الْيَدَيْنِ يُسَمَّى ذَا الْيَدَيْنِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ؟ فَقَالَ ‏"‏ لَمْ تَقْصُرْ وَلَمْ أَنْسَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّمَا صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muḥammad, nous a rapporté Abû Usâma, d'après Ibn 'Awn, d'après Ibn Sîrîn, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) nous dirigea dans l'une des deux prières de l'après-midi (Ẓuhr ou 'Aṣr) en deux rak'ât, puis salua. Il se dirigea ensuite vers un morceau de bois dans la mosquée et s'y appuya. Les gens se précipitèrent en disant : "La prière a-t-elle été raccourcie ?" Parmi les gens se trouvaient Abû Bakr et 'Umar (qu'Allah les agrée), mais ils craignirent de lui parler. Un homme aux longues mains, appelé Dhû Al-Yadayni, dit : "Ô Messager d'Allah, la prière a-t-elle été raccourcie ou as-tu oublié ?" Il dit : "Elle n'a pas été raccourcie et je n'ai pas oublié." L'homme dit : "Tu n'as accompli que deux rak'ât." Il dit : "Est-ce comme le dit Dhû Al-Yadayni ?" Ils répondirent : "Oui." Il se leva alors et accomplit deux rak'ât, puis salua, puis fit deux prosternations, puis salua à nouveau. »

Hadiths 1215https://sunnah.com/ibnmajah:1215

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَأَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، قَالَ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي ثَلاَثِ رَكَعَاتٍ مِنَ الْعَصْرِ ثُمَّ قَامَ فَدَخَلَ الْحُجْرَةَ فَقَامَ الْخِرْبَاقُ رَجُلٌ بَسِيطُ الْيَدَيْنِ فَنَادَى يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ؟ فَخَرَجَ مُغْضَبًا يَجُرُّ إِزَارَهُ. فَسَأَلَ، فَأُخْبِرَ. فَصَلَّى تِلْكَ الرَّكْعَةَ الَّتِي كَانَ تَرَكَ. ثُمَّ سَلَّمَ. ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ. ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Muthannâ et Aḥmad ibn Thâbit Al-Jaḥdarî, nous a rapporté 'Abd Al-Wahhâb, nous a rapporté Khâlid Al-Ḥadhdhâ', d'après Abû Qilâba, d'après Abû Al-Muhallab, d'après 'Imrân ibn Al-Ḥuṣayn (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) salua après trois rak'ât de la prière de 'Aṣr, puis se leva et entra dans sa chambre. Un homme aux longues mains, appelé Al-Khirbâq, se leva et dit : "Ô Messager d'Allah, la prière a-t-elle été raccourcie ?" Il sortit, irrité, traînant son izâr, et demanda ce qu'il en était. On l'informa. Il accomplit alors la rak'a qu'il avait omise, puis salua, puis fit deux prosternations, puis salua à nouveau. »

Hadiths 1216https://sunnah.com/ibnmajah:1216

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي أَحَدَكُمْ فِي صَلاَتِهِ، فَيَدْخُلُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ حَتَّى لاَ يَدْرِي زَادَ أَوْ نَقَصَ. فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ. ثُمَّ يُسَلِّمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', nous a rapporté Yûnus ibn Bukayr, nous a rapporté Ibn Isḥâq, m'a rapporté Az-Zuhrî, d'après Abû Salamah, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) : « Le Prophète (ﷺ) a dit : "Certes, Satan vient à l'un de vous pendant sa prière et s'insinue entre lui et lui-même, au point qu'il ne sait plus s'il a ajouté ou diminué. Lorsqu'il en est ainsi, qu'il fasse deux prosternations avant de saluer, puis qu'il salue." »

Hadiths 1217https://sunnah.com/ibnmajah:1217

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي سَلَمَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ بَيْنَ ابْنِ آدَمَ وَبَيْنَ نَفْسِهِ فَلاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', nous a rapporté Yûnus ibn Bukayr, nous a rapporté Ibn Isḥâq, m'a informé Salamah ibn Ṣafwân ibn Salamah, d'après Abû Salamah, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) : « Le Prophète (ﷺ) a dit : "Certes, Satan s'insinue entre le fils d'Adam et lui-même, si bien qu'il ne sait plus combien de rak'ât il a accomplies. Lorsqu'il s'en rend compte, qu'il fasse deux prosternations avant de saluer." »

Hadiths 1218https://sunnah.com/ibnmajah:1218

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ، سَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ بَعْدَ السَّلاَمِ وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَعَلَ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Khallâd, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Manṣûr, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, qu'Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) fit les deux prosternations de l'oubli après le salut et mentionna que le Prophète (ﷺ) avait fait de même.

Hadiths 1219https://sunnah.com/ibnmajah:1219

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ سَالِمٍ الْعَنْسِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ فِي كُلِّ سَهْوٍ سَجْدَتَانِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr et 'Uthmân ibn Abî Shayba, ils ont dit : nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ayyâsh, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Ubayd, d'après Zuhayr ibn Sâlim al-'Ansî, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Jubayr ibn Nufayr, d'après Thawbân, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allâh ﷺ dire : « Pour toute distraction [dans la prière], deux prosternations après le salut. »

Hadiths 1220https://sunnah.com/ibnmajah:1220

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى التَّيْمِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، مَوْلَى الأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى الصَّلاَةِ وَكَبَّرَ ثُمَّ أَشَارَ إِلَيْهِمْ فَمَكَثُوا ثُمَّ انْطَلَقَ فَاغْتَسَلَ وَكَانَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً فَصَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي خَرَجْتُ إِلَيْكُمْ جُنُبًا. وَإِنِّي نَسِيتُ حَتَّى قُمْتُ فِي الصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib : nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Mûsâ al-Taymî, d'après Usâma ibn Zayd, d'après 'Abd Allâh ibn Yazîd, affranchi d'al-Aswad ibn Sufyân, d'après Muhammad ibn 'Abd al-Rahmân ibn Thawbân, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Prophète ﷺ sortit pour la prière, prononça le takbîr, puis leur fit un signe de la main, et ils restèrent ainsi. Ensuite, il partit, fit ses ablutions, et sa tête dégouttait d'eau. Puis il pria avec eux. Lorsqu'il eut terminé, il dit : « Je suis sorti vers vous en état de janâba, et j'ai oublié jusqu'à ce que je me tienne debout dans la prière. »

Hadiths 1221https://sunnah.com/ibnmajah:1221

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ أَصَابَهُ قَىْءٌ أَوْ رُعَافٌ أَوْ قَلَسٌ أَوْ مَذْىٌ، فَلْيَنْصَرِفْ، فَلْيَتَوَضَّأْ. ثُمَّ لْيَبْنِ عَلَى صَلاَتِهِ، وَهُوَ فِي ذَلِكَ لاَ يَتَكَلَّمُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ : nous a rapporté al-Haytham ibn Khârija : nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ayyâsh, d'après Ibn Jurayj, d'après Ibn Abî Mulayka, d'après 'Â'isha, qui a dit : Le Messager d'Allâh ﷺ a dit : « Celui qui est atteint de vomissement, de saignement de nez, de régurgitation ou de madhy, qu'il se retire, fasse ses ablutions, puis qu'il reprenne sa prière là où il l'avait laissée, sans parler durant cela. »

Hadiths 1222https://sunnah.com/ibnmajah:1222

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ بْنِ عَبِيدَةَ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَأَحْدَثَ، فَلْيُمْسِكْ عَلَى أَنْفِهِ، ثُمَّ لْيَنْصَرِفْ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Umar ibn Shabba ibn 'Ubayda ibn Zayd : nous a rapporté 'Umar ibn 'Alî al-Muqaddamî, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha, d'après le Prophète ﷺ, qui a dit : « Si l'un de vous prie et est atteint d'une souillure, qu'il se tienne le nez et qu'il se retire. » Nous a rapporté Harmala ibn Yahyâ : nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Wahb : nous a rapporté 'Umar ibn Qays, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha, d'après le Prophète ﷺ, dans un sens similaire.