Sunan Ibn Majah

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

630 éléments

Hadiths 1323https://sunnah.com/ibnmajah:1323

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ الْفَتْحِ صَلَّى سُبْحَةَ الضُّحَى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ سَلَّمَ مِنْ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Muhammad ibn Rumh, nous a informé Ibn Wahb, d'après 'Iyad ibn 'Abd Allah, d'après Makhrama ibn Sulayman, d'après Kurayb, le mawla d'Ibn 'Abbas, d'après Umm Hani' bint Abi Talib, que le Messager d'Allah (ﷺ), le jour de la Conquête (de La Mecque), pria la prière du Duha (salat al-suhba) en huit rak'ates, saluant après chaque deux rak'ates.

Hadiths 1324https://sunnah.com/ibnmajah:1324

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ السَّعْدِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ تَسْلِيمَةٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Harun ibn Ishaq al-Hamdani, nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, d'après Abu Sufyan al-Sa'di, d'après Abu Nadra, d'après Abu Sa'id, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Dans chaque deux rak'ates, il y a un salut (taslima)."

Hadiths 1325https://sunnah.com/ibnmajah:1325

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعِ بْنِ الْعَمْيَاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي وَدَاعَةَ - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى. وَتَشَهَّدُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ. وَتَبَاءَسُ وَتَمَسْكَنُ وَتُقْنِعُ. وَتَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي. فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ، فَهِيَ خِدَاجٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abu Bakr ibn Abi Shayba, nous a rapporté Shababa ibn Sawwar, nous a rapporté Shu'ba, m'a rapporté 'Abd Rabbih ibn Sa'id, d'après Anas ibn Abi Anas, d'après 'Abd Allah ibn Nafi' ibn al-'Amya', d'après 'Abd Allah ibn al-Harith, d'après al-Muttalib – c'est-à-dire Ibn Abi Wada'a – qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "La prière de la nuit se fait deux rak'ates par deux rak'ates. On fait le tashahhud à chaque deux rak'ates, on se montre humble, on lève les mains et on dit : 'Ô Allah, pardonne-moi.' Celui qui ne fait pas ainsi, sa prière est incomplète (khidaj)."

Hadiths 1326https://sunnah.com/ibnmajah:1326

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَقَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abu Bakr ibn Abi Shayba, nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, d'après Muhammad ibn 'Amr, d'après Abu Salama, d'après Abu Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui jeûne le mois de Ramadan et le passe en prière avec foi et en espérant la récompense, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés."

Hadiths 1327https://sunnah.com/ibnmajah:1327

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَمَضَانَ فَلَمْ يَقُمْ بِنَا شَيْئًا مِنْهُ حَتَّى بَقِيَ سَبْعُ لَيَالٍ فَقَامَ بِنَا لَيْلَةَ السَّابِعَةِ حَتَّى مَضَى نَحْوٌ مِنْ ثُلُثِ اللَّيْلِ ثُمَّ كَانَتِ اللَّيْلَةُ السَّادِسَةُ الَّتِي تَلِيهَا فَلَمْ يَقُمْهَا حَتَّى كَانَتِ الْخَامِسَةُ الَّتِي تَلِيهَا ثُمَّ قَامَ بِنَا حَتَّى مَضَى نَحْوٌ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ نَفَّلْتَنَا بَقِيَّةَ لَيْلَتِنَا هَذِهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ مَنْ قَامَ مَعَ الإِمَامِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَإِنَّهُ يَعْدِلُ قِيَامَ لَيْلَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ ثُمَّ كَانَتِ الرَّابِعَةُ الَّتِي تَلِيهَا فَلَمْ يَقُمْهَا حَتَّى كَانَتِ الثَّالِثَةُ الَّتِي تَلِيهَا ‏.‏ قَالَ فَجَمَعَ نِسَاءَهُ وَأَهْلَهُ وَاجْتَمَعَ النَّاسُ ‏.‏ قَالَ فَقَامَ بِنَا حَتَّى خَشِينَا أَنْ يَفُوتَنَا الْفَلاَحُ ‏.‏ قِيلَ وَمَا الْفَلاَحُ قَالَ السُّحُورُ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ لَمْ يَقُمْ بِنَا شَيْئًا مِنْ بَقِيَّةِ الشَّهْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib, nous a rapporté Maslama ibn 'Alqama, d'après Dawud ibn Abi Hind, d'après al-Walid ibn 'Abd al-Rahman al-Jurashi, d'après Jubayr ibn Nufayr al-Hadrami, d'après Abu Dharr, qui a dit : Nous jeûnâmes le mois de Ramadan avec le Messager d'Allah (ﷺ), et il ne nous dirigea dans aucune prière nocturne jusqu'à ce qu'il ne reste plus que sept nuits. Il nous dirigea alors la septième nuit jusqu'à ce qu'environ un tiers de la nuit soit passé. Puis, la sixième nuit qui suivit, il ne nous dirigea pas, jusqu'à ce que ce soit la cinquième nuit suivante. Il nous dirigea alors jusqu'à ce qu'environ la moitié de la nuit soit passée. Je dis : "Ô Messager d'Allah, si tu nous accordais le reste de cette nuit en prière supplémentaire." Il répondit : "Certes, celui qui prie avec l'imam jusqu'à ce qu'il termine, cela lui sera compté comme une nuit entière de prière." Puis, ce fut la quatrième nuit suivante, et il ne nous dirigea pas, jusqu'à ce que ce soit la troisième nuit suivante. Il rassembla alors ses femmes et sa famille, et les gens se rassemblèrent. Il nous dirigea jusqu'à ce que nous craignîmes de manquer le fajr (le succès). On demanda : "Qu'est-ce que le fajr ?" Il répondit : "Le repas de l'aube (suhur)." Puis, il ne nous dirigea dans aucune prière pour le reste du mois.

Hadiths 1328https://sunnah.com/ibnmajah:1328

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيِّ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شَيْبَانَ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، وَالْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيُّ، كِلاَهُمَا عَنِ النَّضْرِ بْنِ شَيْبَانَ، قَالَ لَقِيتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقُلْتُ حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ، سَمِعْتَهُ مِنْ، أَبِيكَ يَذْكُرُهُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ذَكَرَ شَهْرَ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏ "‏ شَهْرٌ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ وَسَنَنْتُ لَكُمْ قِيَامَهُ فَمَنْ صَامَهُ وَقَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ali ibn Muhammad, nous a rapporté Waki' et 'Ubayd Allah ibn Musa, d'après Nasr ibn 'Ali al-Jahdami, d'après al-Nadr ibn Shayban, et nous a rapporté Yahya ibn Hakim, nous a rapporté Abu Dawud, nous a rapporté Nasr ibn 'Ali al-Jahdami et al-Qasim ibn al-Fadl al-Huddani, tous deux d'après al-Nadr ibn Shayban, qui a dit : Je rencontrai Abu Salama ibn 'Abd al-Rahman et lui dis : "Rapporte-moi un hadith que tu as entendu de ton père concernant le mois de Ramadan." Il répondit : "Oui." Mon père me rapporta que le Messager d'Allah (ﷺ) mentionna le mois de Ramadan et dit : "C'est un mois dont Allah vous a prescrit le jeûne, et j'ai institué pour vous sa prière nocturne. Celui qui jeûne ce mois et le passe en prière avec foi et en espérant la récompense sortira de ses péchés comme au jour où sa mère l'a mis au monde."

Hadiths 1329https://sunnah.com/ibnmajah:1329

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ بِاللَّيْلِ بِحَبْلٍ فِيهِ ثَلاَثُ عُقَدٍ فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِذَا قَامَ فَتَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ انْحَلَّتْ عُقَدُهُ كُلُّهَا فَيُصْبِحُ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ قَدْ أَصَابَ خَيْرًا وَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ أَصْبَحَ كَسِلاً خَبِيثَ النَّفْسِ لَمْ يُصِبْ خَيْرًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abu Bakr ibn Abi Shayba, nous a rapporté Abu Mu'awiya, d'après al-A'mash, d'après Abu Salih, d'après Abu Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le diable attache trois nœuds à l'occiput de l'un d'entre vous pendant la nuit. À chaque nœud, il dit : 'Il te reste une longue nuit, repose-toi.' Si la personne se réveille et mentionne Allah, un nœud se défait. Si elle se lève et fait ses ablutions, un autre nœud se défait. Et si elle se lève pour prier, tous les nœuds se défont. Elle se lève alors le matin, pleine d'énergie et de bonne humeur, ayant obtenu un bien. Mais si elle ne fait pas cela, elle se lève paresseuse, de mauvaise humeur et n'obtient aucun bien."

Hadiths 1330https://sunnah.com/ibnmajah:1330

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلٌ نَامَ لَيْلَةً حَتَّى أَصْبَحَ قَالَ ‏ "‏ ذَلِكَ الشَّيْطَانُ بَالَ فِي أُذُنَيْهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Sabbah, nous a informé Jarir, d'après Mansur, d'après Abu Wa'il, d'après 'Abd Allah, qui a dit : On mentionna au Messager d'Allah (ﷺ) un homme qui dormit toute la nuit jusqu'au matin. Il dit : "C'est le diable qui a uriné dans ses oreilles."

Hadiths 1331https://sunnah.com/ibnmajah:1331

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ تَكُنْ مِثْلَ فُلاَنٍ كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Sabbah, nous a informé al-Walid ibn Muslim, d'après al-Awza'i, d'après Yahya ibn Abi Kathir, d'après Abu Salama, d'après 'Abd Allah ibn 'Amr, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Ne sois pas comme untel, qui priait la nuit puis a abandonné la prière nocturne."

Hadiths 1332https://sunnah.com/ibnmajah:1332

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَدَثَانِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ لِسُلَيْمَانَ يَا بُنَىَّ لاَ تُكْثِرِ النَّوْمَ بِاللَّيْلِ فَإِنَّ كَثْرَةَ النَّوْمِ بِاللَّيْلِ تَتْرُكُ الرَّجُلَ فَقِيرًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Zuhayr ibn Muhammad, al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbah, al-'Abbas ibn Ja'far et Muhammad ibn 'Amr al-Hadathani, qui ont dit : nous a rapporté Sunayd ibn Dawud, nous a rapporté Yusuf ibn Muhammad ibn al-Munkadir, d'après son père, d'après Jabir ibn 'Abd Allah, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "La mère de Sulayman ibn Dawud dit à Sulayman : 'Ô mon fils, ne dors pas trop la nuit, car trop dormir la nuit rend l'homme pauvre le Jour de la Résurrection.'"

Hadiths 1333https://sunnah.com/ibnmajah:1333

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّلْحِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ مُوسَى أَبُو يَزِيدَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ كَثُرَتْ صَلاَتُهُ بِاللَّيْلِ حَسُنَ وَجْهُهُ بِالنَّهَارِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Isma'il ibn Muhammad al-Talhi, nous a rapporté Thabit ibn Musa Abu Yazid, d'après Sharik, d'après al-A'mash, d'après Abu Sufyan, d'après Jabir, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui multiplie ses prières la nuit, son visage sera beau le jour."

Hadiths 1334https://sunnah.com/ibnmajah:1334

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَدِينَةَ انْجَفَلَ النَّاسُ إِلَيْهِ ‏.‏ وَقِيلَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ فَجِئْتُ فِي النَّاسِ لأَنْظُرَ إِلَيْهِ فَلَمَّا اسْتَبَنْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ قَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَفْشُوا السَّلاَمَ وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلاَمٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshar, nous a rapporté Yahya ibn Sa'id, Ibn Abi 'Adi, 'Abd al-Wahhab, et Muhammad ibn Ja'far, d'après 'Awf ibn Abi Jamila, d'après Zurara ibn Awfa, d'après 'Abd Allah ibn Salam, qui a dit : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) arriva à Médine, les gens se précipitèrent vers lui. On disait : "Le Messager d'Allah (ﷺ) est arrivé." Je vins parmi les gens pour le voir. Lorsque je distinguai le visage du Messager d'Allah (ﷺ), je reconnus que son visage n'était pas celui d'un menteur. La première chose qu'il dit fut : "Ô gens, répandez le salut, donnez à manger, priez la nuit alors que les gens dorment, et vous entrerez au Paradis en paix."

Hadiths 1335https://sunnah.com/ibnmajah:1335

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ الرَّجُلُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَصَلَّيَا رَكْعَتَيْنِ كُتِبَا مِنَ الذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-'Abbas ibn 'Uthman al-Dimashqi, nous a rapporté al-Walid ibn Muslim, nous a rapporté Shayban Abu Mu'awiya, d'après al-A'mash, d'après 'Ali ibn al-Aqmar, d'après al-Agharr, d'après Abu Sa'id et Abu Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Lorsque l'homme se réveille la nuit et réveille sa femme, puis qu'ils prient deux rak'ates, ils seront inscrits parmi ceux qui mentionnent beaucoup Allah, hommes et femmes."

Hadiths 1336https://sunnah.com/ibnmajah:1336

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَصَلَّتْ فَإِنْ أَبَتْ رَشَّ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا فَصَلَّى فَإِنْ أَبَى رَشَّتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Thâbit al-Jaḥdarî, nous a rapporté Yaḥyâ ibn Saʿîd, d’après Ibn ʿAjlân, d’après al-Qaʿqâʿ ibn Ḥakîm, d’après Abû Ṣâliḥ, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Qu’Allah fasse miséricorde à un homme qui se lève la nuit pour prier et réveille son épouse pour qu’elle prie ; si elle refuse, il lui asperge le visage d’eau. Qu’Allah fasse miséricorde à une femme qui se lève la nuit pour prier et réveille son époux pour qu’il prie ; s’il refuse, elle lui asperge le visage d’eau. »*

Hadiths 1337https://sunnah.com/ibnmajah:1337

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَشِيرِ بْنِ ذَكْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَقَدْ كُفَّ بَصَرُهُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَنْ أَنْتَ فَأَخْبَرْتُهُ ‏.‏ فَقَالَ مَرْحَبًا بِابْنِ أَخِي بَلَغَنِي أَنَّكَ حَسَنُ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ نَزَلَ بِحُزْنٍ فَإِذَا قَرَأْتُمُوهُ فَابْكُوا فَإِنْ لَمْ تَبْكُوا فَتَبَاكَوْا وَتَغَنَّوْا بِهِ فَمَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِهِ فَلَيْسَ مِنَّا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ʿAbdullah ibn Aḥmad ibn Bashîr ibn Dhakwân al-Dimashqî, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté Abû Râfiʿ, d’après Ibn Abî Mulayka, d’après ʿAbd al-Raḥmân ibn al-Sâ’ib qui a dit : Saʿd ibn Abî Waqqâṣ (qu’Allah l’agrée) vint à nous alors que sa vue était devenue faible. Je le saluai, et il demanda : *« Qui es-tu ? »* Je me fis connaître. Il dit : *« Sois le bienvenu, ô fils de mon frère ! J’ai appris que tu as une belle voix pour réciter le Coran. »* J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : *« Certes, ce Coran est descendu avec tristesse. Lorsque vous le récitez, pleurez ; si vous ne pleurez pas, faites semblant de pleurer. Et embellissez-le par vos voix, car celui qui ne le fait pas n’est pas des nôtres. »*

Hadiths 1338https://sunnah.com/ibnmajah:1338

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَابِطٍ الْجُمَحِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ أَبْطَأْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَيْلَةً بَعْدَ الْعِشَاءِ ثُمَّ جِئْتُ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ كُنْتِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كُنْتُ أَسْتَمِعُ قِرَاءَةَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِكَ لَمْ أَسْمَعْ مِثْلَ قِرَاءَتِهِ وَصَوْتِهِ مِنْ أَحَدٍ ‏.‏ قَالَتْ فَقَامَ وَقُمْتُ مَعَهُ حَتَّى اسْتَمَعَ لَهُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَىَّ فَقَالَ ‏"‏ هَذَا سَالِمٌ، مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ. الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي أُمَّتِي مِثْلَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-ʿAbbâs ibn ʿUthmân al-Dimashqî, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté Ḥanẓala ibn Abî Sufyân, qu’il a entendu ʿAbd al-Raḥmân ibn Sâbiṭ al-Jumaḥî rapporter d’après ʿÂ’isha, épouse du Prophète (ﷺ), qui a dit : *« Une nuit, à l’époque du Messager d’Allah (ﷺ), je tardai après la prière de al-ʿIshâ’. Puis je revins, et il me demanda : “Où étais-tu ?” Je répondis : “J’écoutais la récitation d’un homme parmi tes Compagnons ; je n’ai jamais entendu pareille récitation ni pareille voix.”* Elle dit : *« Il se leva, et je me levai avec lui, jusqu’à ce qu’il l’écoute. Puis il se tourna vers moi et dit : “C’est Sâlim, le client (mawlâ) de Abû Ḥudhayfa. Louange à Allah qui a placé dans ma communauté quelqu’un comme lui !” »*

Hadiths 1339https://sunnah.com/ibnmajah:1339

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ صَوْتًا بِالْقُرْآنِ، الَّذِي إِذَا سَمِعْتُمُوهُ يَقْرَأُ، حَسِبْتُمُوهُ يَخْشَى اللَّهَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Bishr ibn Muʿâdh al-Ḍarîr, nous a rapporté ʿAbdullah ibn Jaʿfar al-Madanî, nous a rapporté Ibrâhîm ibn Ismâʿîl ibn Mujammaʿ, d’après Abû al-Zubayr, d’après Jâbir (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Parmi les meilleurs des hommes dans la récitation du Coran, il y a celui dont vous pensez, en l’entendant réciter, qu’il craint Allah. »*

Hadiths 1340https://sunnah.com/ibnmajah:1340

حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَاشِدٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مَيْسَرَةَ، مَوْلَى فَضَالَةَ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَلَّهُ أَشَدُّ أَذَنًا إِلَى الرَّجُلِ الْحَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Râshid ibn Saʿîd ibn Râshid al-Ramlî, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté al-Awzâʿî, nous a rapporté Ismâʿîl ibn ʿUbayd Allah, d’après Maysara, client de Faḍâla, d’après Faḍâla ibn ʿUbayd (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Certes, Allah prête une oreille plus attentive à l’homme qui a une belle voix pour le Coran et le récite à haute voix qu’au maître d’une chanteuse à sa chanteuse. »*

Hadiths 1341https://sunnah.com/ibnmajah:1341

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَسْجِدَ فَسَمِعَ قِرَاءَةَ رَجُلٍ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Yaḥyâ, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Muḥammad ibn ʿAmr, d’après Abû Salama, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) qui a dit : *« Le Messager d’Allah (ﷺ) entra dans la mosquée et entendit la récitation d’un homme. Il demanda : “Qui est-ce ?” On lui répondit : “C’est ʿAbdullah ibn Qays.” Il dit alors : “Celui-ci a reçu une part des mélodies de la famille de Dâwûd.” »*

Hadiths 1342https://sunnah.com/ibnmajah:1342

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ الْيَامِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْسَجَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يُحَدِّثُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Yaḥyâ ibn Saʿîd et Muḥammad ibn Jaʿfar, qui ont dit : Nous a rapporté Shuʿba, qui a dit : J’ai entendu Ṭalḥa al-Yâmî dire : J’ai entendu ʿAbd al-Raḥmân ibn ʿAwsaja dire : J’ai entendu al-Barâ’ ibn ʿÂzib (qu’Allah l’agrée) rapporter que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Embellissez le Coran par vos voix. »*