Sunan Ibn Majah

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

630 éléments

Hadiths 1343https://sunnah.com/ibnmajah:1343

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ نَامَ عَنْ جُزْئِهِ، أَوْ عَنْ شَىْءٍ مِنْهُ، فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الظُّهْرِ - كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn ʿAmr ibn al-Sarḥ al-Miṣrî, nous a rapporté ʿAbdullah ibn Wahb, nous a informé Yûnus ibn Yazîd, d’après Ibn Shihâb, que al-Sâ’ib ibn Yazîd et ʿUbayd Allah ibn ʿAbd Allah l’ont informé, d’après ʿAbd al-Raḥmân ibn ʿAbd al-Qârî, qui a dit : J’ai entendu ʿUmar ibn al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) dire que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui s’endort en ayant manqué sa portion (du Coran) ou une partie de celle-ci, puis la récite entre la prière de l’aube et celle de midi, il lui sera inscrit comme s’il l’avait récitée durant la nuit. »*

Hadiths 1344https://sunnah.com/ibnmajah:1344

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَتَى فِرَاشَهُ وَهُوَ يَنْوِي أَنْ يَقُومَ فَيُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنُهُ حَتَّى يُصْبِحَ - كُتِبَ لَهُ مَا نَوَى وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn ʿAbd Allah al-Ḥammâl, nous a rapporté al-Ḥusayn ibn ʿAlî al-Juʿfî, d’après Zâ’ida, d’après Sulaymân al-Aʿmash, d’après Ḥabîb ibn Abî Thâbit, d’après ʿAbda ibn Abî Lubâba, d’après Suwayd ibn Ghafla, d’après Abû al-Dardâ’ (qu’Allah l’agrée), rapportant du Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Celui qui se couche en ayant l’intention de se lever pour prier durant la nuit, mais que le sommeil le domine jusqu’au matin, on lui inscrira ce qu’il avait l’intention de faire, et son sommeil lui sera compté comme une aumône de la part de son Seigneur. »*

Hadiths 1345https://sunnah.com/ibnmajah:1345

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى الطَّائِفِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ جَدِّهِ، أَوْسِ بْنِ حُذَيْفَةَ قَالَ قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ فَنَزَّلُوا الأَحْلاَفَ عَلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَأَنْزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَنِي مَالِكٍ فِي قُبَّةٍ لَهُ فَكَانَ يَأْتِينَا كُلَّ لَيْلَةٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ فَيُحَدِّثُنَا قَائِمًا عَلَى رِجْلَيْهِ حَتَّى يُرَاوِحَ بَيْنَ رِجْلَيْهِ وَأَكْثَرُ مَا يُحَدِّثُنَا مَا لَقِيَ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ قُرَيْشٍ وَيَقُولُ ‏"‏ وَلاَ سَوَاءَ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ مُسْتَذَلِّينَ فَلَمَّا خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ كَانَتْ سِجَالُ الْحَرْبِ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ نُدَالُ عَلَيْهِمْ وَيُدَالُونَ عَلَيْنَا ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ أَبْطَأَ عَنِ الْوَقْتِ الَّذِي كَانَ يَأْتِينَا فِيهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ أَبْطَأْتَ عَلَيْنَا اللَّيْلَةَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ طَرَأَ عَلَىَّ حِزْبِي مِنَ الْقُرْآنِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَخْرُجَ حَتَّى أُتِمَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَوْسٌ فَسَأَلْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَيْفَ تُحَزِّبُونَ الْقُرْآنَ قَالُوا ثَلاَثٌ وَخَمْسٌ وَسَبْعٌ وَتِسْعٌ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَثَلاَثَ عَشْرَةَ وَحِزْبُ الْمُفَصَّلِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Khâlid al-Aḥmar, d’après ʿAbdullah ibn ʿAbd al-Raḥmân ibn Yaʿlâ al-Ṭâ’ifî, d’après ʿUthmân ibn ʿAbdullah ibn Aws, d’après son grand-père,Aws ibn Ḥudhayfa, qui a dit : *« Nous vînmes auprès du Messager d’Allah (ﷺ) en délégation de Thaqîf. On logea les alliés (Aḥlâf) chez al-Mughîra ibn Shuʿba, tandis que le Messager d’Allah (ﷺ) logea Banû Mâlik dans sa tente. Chaque nuit, après la prière de al-ʿIshâ’, il venait nous voir et nous parlait debout sur ses deux pieds, jusqu’à ce qu’il alterne entre eux (par fatigue). La plupart du temps, il nous parlait de ce qu’il avait enduré de la part de son peuple, Quraysh, et disait : “Nous n’étions pas égaux : nous étions opprimés et humiliés. Puis, lorsque nous sommes sortis vers Médine, la guerre a alterné entre nous et eux ; tantôt nous avions le dessus, tantôt ils l’avaient.”*

Hadiths 1346https://sunnah.com/ibnmajah:1346

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَكِيمِ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ جَمَعْتُ الْقُرْآنَ فَقَرَأْتُهُ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِنِّي أَخْشَى أَنْ يَطُولَ عَلَيْكَ الزَّمَانُ وَأَنْ تَمَلَّ فَاقْرَأْهُ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ دَعْنِي أَسْتَمْتِعْ مِنْ قُوَّتِي وَشَبَابِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاقْرَأْهُ فِي عَشْرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ دَعْنِي أَسْتَمْتِعْ مِنْ قُوَّتِي وَشَبَابِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ دَعْنِي أَسْتَمْتِعْ مِنْ قُوَّتِي وَشَبَابِي ‏.‏ فَأَبَى ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Khallâd al-Bâhilî, nous a rapporté Yaḥyâ ibn Saʿîd, d’après Ibn Jurayj, d’après Ibn Abî Mulayka, d’après Yaḥyâ ibn Ḥakîm ibn Ṣafwân, d’après ʿAbdullah ibn ʿAmr (qu’Allah les agrée) qui a dit : *« J’ai rassemblé le Coran et l’ai récité en entier en une nuit. »* Le Messager d’Allah (ﷺ) lui dit : *« Je crains que le temps ne te paraisse long et que tu ne t’en lasses. Récite-le en un mois. »* Je dis : *« Laisse-moi profiter de ma force et de ma jeunesse. »* Il dit : *« Récite-le en dix jours. »* Je dis : *« Laisse-moi profiter de ma force et de ma jeunesse. »* Il dit : *« Récite-le en sept jours. »* Je dis : *« Laisse-moi profiter de ma force et de ma jeunesse. »* Mais il refusa.

Hadiths 1347https://sunnah.com/ibnmajah:1347

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لَمْ يَفْقَهْ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Muḥammad ibn Jaʿfar, nous a rapporté Shuʿba – et nous a rapporté aussi Abû Bakr ibn Khallâd, nous a rapporté Khâlid ibn al-Ḥârith, nous a rapporté Shuʿba – d’après Qatâda, d’après Yazîd ibn ʿAbd Allah ibn al-Shikhkhîr, d’après ʿAbdullah ibn ʿAmr (qu’Allah les agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« N’a pas compris (le Coran) celui qui le récite en moins de trois jours. »*

Hadiths 1348https://sunnah.com/ibnmajah:1348

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لاَ أَعْلَمُ نَبِيَّ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ حَتَّى الصَّبَاحِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muḥammad ibn Bishr, nous a rapporté Saʿîd ibn Abî ʿArûba, nous a rapporté Qatâda, d’après Zurâra ibn Awfâ, d’après Saʿd ibn Hishâm, d’après ʿÂ’isha (qu’Allah l’agrée) qui a dit : *« Je ne sais pas que le Prophète d’Allah (ﷺ) ait récité le Coran en entier jusqu’au matin. »*

Hadiths 1349https://sunnah.com/ibnmajah:1349

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَتْ كُنْتُ أَسْمَعُ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِاللَّيْلِ وَأَنَا عَلَى عَرِيشِي ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et ʿAlî ibn Muḥammad, qui ont dit : Nous a rapporté Wakîʿ, nous a rapporté Misʿar, d’après Abû al-ʿAlâ’, d’après Yaḥyâ ibn Jaʿda, d’après Umm Hânî’ bint Abî Ṭâlib (qu’Allah l’agrée) qui a dit : *« J’entendais la récitation du Prophète (ﷺ) durant la nuit alors que j’étais sur mon lit surélevé. »*

Hadiths 1350https://sunnah.com/ibnmajah:1350

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَسْرَةَ بِنْتِ دَجَاجَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِآيَةٍ حَتَّى أَصْبَحَ يُرَدِّدُهَا وَالآيَةُ ‏ {إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Bakr ibn Khalaf Abû Bishr, nous a rapporté Yaḥyâ ibn Saʿîd, d’après Qudâma ibn ʿAbd Allah, d’après Jasra bint Dajâja, qui a dit : *« J’ai entendu Abû Dharr (qu’Allah l’agrée) dire : Le Prophète (ﷺ) resta debout à réciter un verset jusqu’au matin, le répétant sans cesse. Ce verset était : *« Si Tu les châties, ils sont Tes serviteurs ; et si Tu leur pardonnes, c’est Toi le Puissant, le Sage. »* (Sourate 5, Al-Mâ’ida, verset 118). »*

Hadiths 1351https://sunnah.com/ibnmajah:1351

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ الأَحْنَفِ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى فَكَانَ إِذَا مَرَّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ سَأَلَ وَإِذَا مَرَّ بِآيَةِ عَذَابٍ اسْتَجَارَ وَإِذَا مَرَّ بِآيَةٍ فِيهَا تَنْزِيهٌ لِلَّهِ سَبَّحَ ‏.‏

Nous a rapporté ʿAlî ibn Muḥammad, nous a rapporté Abû Muʿâwiya, d’après al-Aʿmash, d’après Saʿd ibn ʿUbayda, d’après al-Mustawrid ibn al-Aḥnaf, d’après Ṣila ibn Zufar, d’après Ḥudhayfa (qu’Allah l’agrée) que *« Le Prophète (ﷺ) pria. Lorsqu’il passait par un verset de miséricorde, il implorait ; lorsqu’il passait par un verset de châtiment, il demandait protection ; et lorsqu’il passait par un verset glorifiant Allah, il Le glorifiait. »*

Hadiths 1352https://sunnah.com/ibnmajah:1352

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي لَيْلَى، قَالَ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا فَمَرَّ بِآيَةِ عَذَابٍ فَقَالَ ‏ "‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ وَوَيْلٌ لأَهْلِ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté ʿAlî ibn Hâshim, d’après Ibn Abî Laylâ, d’après Thâbit, d’après ʿAbd al-Raḥmân ibn Abî Laylâ, d’après Abû Laylâ (qu’Allah l’agrée) qui a dit : *« J’ai prié à côté du Prophète (ﷺ) alors qu’il accomplissait une prière surérogatoire de nuit. Lorsqu’il passa par un verset de châtiment, il dit : “Je cherche refuge auprès d’Allah contre le Feu ! Malheur aux gens du Feu !” »*

Hadiths 1353https://sunnah.com/ibnmajah:1353

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ كَانَ يَمُدُّ صَوْتَهُ مَدًّا ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Muthannâ, nous a rapporté ʿAbd al-Raḥmân ibn Mahdî, nous a rapporté Jarîr ibn Ḥâzim, d’après Qatâda, qui a dit : *« J’ai interrogé Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) sur la récitation du Prophète (ﷺ). Il répondit : “Il prolongeait sa voix.” »*

Hadiths 1354https://sunnah.com/ibnmajah:1354

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ أَوْ يُخَافِتُ بِهِ قَالَتْ رُبَّمَا جَهَرَ وَرُبَّمَا خَافَتَ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي هَذَا الأَمْرِ سَعَةً ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Ismâʿîl ibn ʿUlayya, d’après Burd ibn Sinân, d’après ʿUbâda ibn Nusayy, d’après Ghuḍayf ibn al-Ḥârith, qui a dit : *« Je vins trouver ʿÂ’isha et lui demandai : “Le Messager d’Allah (ﷺ) récitait-il le Coran à voix haute ou à voix basse ?” Elle répondit : “Parfois à voix haute, parfois à voix basse.” Je dis : “Allah est le Plus Grand ! Louange à Allah qui a mis de la facilité dans cette affaire.” »*

Hadiths 1355https://sunnah.com/ibnmajah:1355

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا تَهَجَّدَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَالِكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ حَقٌّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَقَوْلُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ وَمُحَمَّدٌ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِكَ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ الأَحْوَلُ، خَالُ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ سَمِعَ طَاوُسًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ لِلتَّهَجُّدِ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn ʿAmmâr, nous a rapporté Sufyân ibn ʿUyayna, d’après Sulaymân al-Aḥwal, d’après Ṭâwûs, d’après Ibn ʿAbbâs (qu’Allah les agrée) qui a dit : *« Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) se levait pour la prière nocturne (tahajjud), il disait : “Ô Allah, à Toi la louange, Tu es la Lumière des cieux et de la terre et de ce qu’ils contiennent. À Toi la louange, Tu es le Soutien des cieux et de la terre et de ce qu’ils contiennent. À Toi la louange, Tu es le Souverain des cieux et de la terre et de ce qu’ils contiennent. À Toi la louange, Tu es la Vérité, Ta promesse est vérité, Ta rencontre est vérité, Ta parole est vérité, le Paradis est vérité, l’Enfer est vérité, l’Heure est vérité, les prophètes sont vérité, et Muḥammad est vérité.

Hadiths 1356https://sunnah.com/ibnmajah:1356

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي أَزْهَرُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَاذَا كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَفْتَتِحُ بِهِ قِيَامَ اللَّيْلِ قَالَتْ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَىْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ كَانَ يُكَبِّرُ عَشْرًا وَيَحْمَدُ عَشْرًا وَيُسَبِّحُ عَشْرًا وَيَسْتَغْفِرُ عَشْرًا وَيَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي ‏" ‏ ‏.‏ وَيَتَعَوَّذُ مِنْ ضِيقِ الْمُقَامِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, d'après Mu'âwiya ibn Sâlih, m'a rapporté Azhar ibn Sa'îd, d'après 'Âsim ibn Humayd, qui a dit : J'ai demandé à 'Â'isha par quoi le Prophète (ﷺ) commençait sa prière nocturne (qiyâm al-layl). Elle répondit : "Tu m'as interrogé sur une chose que personne avant toi ne m'avait demandée. Il commençait par dix takbîr, dix tahmîd, dix tasbîh, dix istighfâr, puis il disait : 'Ô Allah, pardonne-moi, guide-moi, accorde-moi la subsistance et préserve-moi.' Et il cherchait refuge auprès d'Allah contre l'étroitesse du lieu le Jour de la Résurrection."

Hadiths 1357https://sunnah.com/ibnmajah:1357

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِمَا كَانَ يَسْتَفْتِحُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلاَتَهُ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ احْفَظُوهُ جِبْرَئِيلُ مَهْمُوزَةً فَإِنَّهُ كَذَا عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ar-Rahmân ibn 'Umar, nous a rapporté 'Umar ibn Yûnus al-Yamâmî, nous a rapporté 'Ikrimah ibn 'Ammâr, nous a rapporté Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Abî Salama ibn 'Abd ar-Rahmân, qui a dit : J'ai demandé à 'Â'isha par quoi le Prophète (ﷺ) commençait sa prière lorsqu'il se levait la nuit. Elle répondit : "Il disait : 'Ô Allah, Seigneur de Jibrîl, Mîkâ'îl et Isrâfîl, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de l'invisible et du visible, Tu juges entre Tes serviteurs dans ce en quoi ils divergent. Guide-moi vers la vérité dans ce qui est objet de divergence, par Ta permission. Certes, Tu guides vers un chemin droit.'"

Hadiths 1358https://sunnah.com/ibnmajah:1358

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - وَهَذَا حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ - قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي مَا بَيْنَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاَةِ الْعِشَاءِ إِلَى الْفَجْرِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُسَلِّمُ فِي كُلِّ اثْنَتَيْنِ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ وَيَسْجُدُ فِيهِنَّ سَجْدَةً بِقَدْرِ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنَ الأَذَانِ الأَوَّلِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Shabâba, d'après Ibn Abî Dhi'b, d'après az-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha – et ce hadith est celui d'Abû Bakr – qui a dit : Le Prophète (ﷺ) priait entre la fin de la prière d'al-'Ishâ' et l'aube onze rak'ât, saluant après chaque deux rak'ât et accomplissant le witr par une seule. Il effectuait dans celles-ci une prosternation d'une durée équivalente à celle où l'un de vous réciterait cinquante versets avant de relever la tête. Lorsque le muezzin se taisait après le premier appel à la prière de l'aube, il se levait et accomplissait deux rak'ât légères.

Hadiths 1359https://sunnah.com/ibnmajah:1359

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abda ibn Sulaymân, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) priait treize rak'ât pendant la nuit.

Hadiths 1360https://sunnah.com/ibnmajah:1360

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ

Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha, que le Prophète (ﷺ) priait neuf rak'ât pendant la nuit.

Hadiths 1361https://sunnah.com/ibnmajah:1361

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ أَبُو عُبَيْدٍ الْمَدِينِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِاللَّيْلِ فَقَالاَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنْهَا ثَمَانٍ وَيُوتِرُ بِثَلاَثٍ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd ibn Maymûn Abû 'Ubayd al-Madînî, nous a rapporté mon père, d'après Muhammad ibn Ja'far, d'après Mûsâ ibn 'Uqba, d'après Abî Ishâq, d'après 'Âmir ash-Sha'bî, qui a dit : J'ai interrogé 'Abd Allâh ibn 'Abbâs et 'Abd Allâh ibn 'Umar au sujet de la prière nocturne du Messager d'Allah (ﷺ). Ils répondirent : "Treize rak'ât, dont huit, puis le witr par trois, et deux rak'ât après l'aube."

Hadiths 1362https://sunnah.com/ibnmajah:1362

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعِ بْنِ ثَابِتٍ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قُلْتُ لأَرْمُقَنَّ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اللَّيْلَةَ ‏.‏ قَالَ فَتَوَسَّدْتُ عَتَبَتَهُ أَوْ فُسْطَاطَهُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ فَتِلْكَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd as-Salâm ibn 'Âsim, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Nâfi' ibn Thâbit az-Zubayrî, nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après 'Abd Allâh ibn Abî Bakr, d'après son père, que 'Abd Allâh ibn Qays ibn Makhrama l'informa, d'après Zayd ibn Khâlid al-Juhanî, qui a dit : "Je me suis dit : Je vais observer attentivement la prière nocturne du Messager d'Allah (ﷺ)." Il dit : Je me suis allongé près du seuil de sa porte ou de sa tente. Le Messager d'Allah (ﷺ) se leva et pria deux rak'ât légères, puis deux rak'ât longues, très longues, puis deux rak'ât moins longues que les précédentes, puis deux rak'ât moins longues que les précédentes, puis deux rak'ât, puis il fit le witr. Cela faisait treize rak'ât.