Hadiths 883https://sunnah.com/ibnmajah:883
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ " .
Nous a rapporté Bishr ibn Mu‘âdh ad-Darîr, qui a dit : Nous a rapporté Abû ‘Awâna et Hammâd ibn Zayd, d’après ‘Amr ibn Dînâr, d’après Tâwûs, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allâh les agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : « J’ai reçu l’ordre de me prosterner sur sept os. »
Hadiths 884https://sunnah.com/ibnmajah:884
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعٍ وَلاَ أَكُفَّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا " . قَالَ ابْنُ طَاوُسٍ فَكَانَ أَبِي يَقُولُ الْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ وَكَانَ يَعُدُّ الْجَبْهَةَ وَالأَنْفَ وَاحِدًا .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Hichām ibn ‘Ammār** qui a dit : **nous a rapporté Sufyān**, d’après **Ibn Ṭāwūs**, d’après **son père**, d’après **Ibn ‘Abbās** (qu’Allah les agrée) qui a dit :
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit :
*« J’ai reçu l’ordre de me prosterner sur sept membres, et de ne pas replier les cheveux ni les vêtements. »*
**Ibn Ṭāwūs** a dit : *« Mon père disait : [ces sept membres sont] les deux mains, les deux genoux, les deux pieds, et il comptait le front et le nez comme un seul [membre]. »*
---
### Explications terminologiques et contextuelles :
1. **« أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعٍ »** : *« J’ai reçu l’ordre de me prosterner sur sept [membres] »* – Cela fait référence aux sept parties du corps qui doivent toucher le sol lors de la prosternation (*sujūd*) dans la prière : le front (incluant le nez), les deux paumes, les deux genoux et les deux pieds.
2. **« وَلاَ أَكُفَّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا »** : *« et de ne pas replier les cheveux ni les vêtements »* – Cela signifie qu’il ne faut pas empêcher les cheveux (par exemple, en les relevant) ou les vêtements (en les retroussant) de toucher le sol pendant la prosternation, car cela pourrait empêcher un contact complet des membres prescrits.
3. **La précision d’Ibn Ṭāwūs** : Son père (Ṭāwūs ibn Kaysān) clarifie que le front et le nez sont comptés comme un seul membre, bien qu’ils soient deux parties distinctes, car ils forment une seule zone de contact avec le sol.
Ce hadith est rapporté dans **Sahīh al-Bukhārī** (n°812) et **Sahīh Muslim** (n°490), et il est une référence majeure pour les règles de la prosternation en islam. Qu’Allah nous permette de parfaire nos actes d’adoration.
Hadiths 885https://sunnah.com/ibnmajah:885
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مَعَهُ سَبْعَةُ آرَابٍ: وَجْهُهُ وَكَفَّاهُ وَرُكْبَتَاهُ وَقَدَمَاهُ " .
Nous a rapporté Ya‘qûb ibn Humayd ibn Kâsib, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd al-‘Azîz ibn Abî Hâzim, d’après Yazîd ibn al-Hâd, d’après Muhammad ibn Ibrâhîm at-Taymî, d’après ‘Âmir ibn Sa‘d, d’après al-‘Abbâs ibn ‘Abd al-Muttalib (qu’Allâh l’agrée), qu’il a entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Lorsque le serviteur se prosterne, sept membres se prosternent avec lui : son visage, ses deux paumes, ses deux genoux et ses deux pieds. »
Hadiths 886https://sunnah.com/ibnmajah:886
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا أَحْمَرُ، صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ إِنْ كُنَّا لَنَأْوِي لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِمَّا يُجَافِي بِيَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ إِذَا سَجَدَ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit : Nous a rapporté Wakî‘, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abbâd ibn Râshid, d’après al-Hasan, qui a dit : Nous a rapporté Ahmar, un Compagnon du Messager d’Allâh (ﷺ), qui a dit : « Nous cherchions un abri auprès du Messager d’Allâh (ﷺ) contre ce qu’il écartait de ses mains de ses flancs lorsqu’il se prosternait. »
Hadiths 887https://sunnah.com/ibnmajah:887
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ الْبَجَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ الْغَافِقِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَمِّي، إِيَاسَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ " . فَلَمَّا نَزَلَتْ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى} قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ " .
Nous a rapporté ‘Amr ibn Râfi‘ al-Bajalî, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abdullâh ibn al-Mubârak, d’après Mûsâ ibn Ayyûb al-Ghâfiqî, qui a dit : J’ai entendu mon oncle, Iyâs ibn ‘Âmir, dire : J’ai entendu ‘Uqba ibn ‘Âmir al-Juhanî (qu’Allâh l’agrée) dire : « Lorsque fut révélée : *« Fasabbih bi-smi Rabbika-l-‘Azîm »* (Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand) [Sourate 56, Al-Wâqi‘a, verset 74], le Messager d’Allâh (ﷺ) nous dit : ‘Faites-en partie de votre inclinaison (rukû‘).’ Puis, lorsque fut révélée : *« Sabbihi-sma Rabbika-l-A‘lâ »* (Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut) [Sourate 87, Al-A‘lâ, verset 1], le Messager d’Allâh (ﷺ) nous dit : ‘Faites-en partie de votre prosternation (sujûd).’ »
Hadiths 888https://sunnah.com/ibnmajah:888
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ إِذَا رَكَعَ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ " ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَإِذَا سَجَدَ قَالَ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى " ثَلاَثَ مَرَّاتٍ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh al-Misrî, qui a informé : Nous a rapporté Ibn Lahî‘a, d’après ‘Ubaydullâh ibn Abî Ja‘far, d’après Abû al-Azhar, d’après Hudhayfa ibn al-Yamân (qu’Allâh l’agrée), qu’il a entendu le Messager d’Allâh (ﷺ) dire, lorsqu’il s’inclinait : *« Subhâna Rabbîya-l-‘Azîm »* (Gloire à mon Seigneur, le Très Grand) trois fois, et lorsqu’il se prosternait : *« Subhâna Rabbîya-l-A‘lâ »* (Gloire à mon Seigneur, le Très-Haut) trois fois.
Hadiths 889https://sunnah.com/ibnmajah:889
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: " سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ. اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي " . يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ .
Nous a rapporté Muhammad ibn as-Sabbâh, qui a dit : Nous a rapporté Jarîr, d’après Mansûr, d’après Abû ad-Duhâ, d’après Masrûq, d’après ‘Âisha (qu’Allâh l’agrée), qui a dit : « Le Messager d’Allâh (ﷺ) multipliait ces paroles dans son inclinaison (rukû‘) et sa prosternation (sujûd) : *« Subhânaka Allâhumma wa bi-hamdika. Allâhumma-ghfir lî »* (Gloire à Toi, ô Allâh, et par Ta louange. Ô Allâh, pardonne-moi), en appliquant le Coran. »
Hadiths 890https://sunnah.com/ibnmajah:890
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ الْهُذَلِيِّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ فِي رُكُوعِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ . ثَلاَثًا فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ تَمَّ رُكُوعُهُ وَإِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ فِي سُجُودِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ثَلاَثًا. فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ تَمَّ سُجُودُهُ، وَذَلِكَ أَدْنَاهُ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Khallâd al-Bâhilî, qui a dit : Nous a rapporté Wakî‘, d’après Ibn Abî Dhi’b, d’après Ishâq ibn Yazîd al-Hudhalî, d’après ‘Awn ibn ‘Abdillâh ibn ‘Utba, d’après Ibn Mas‘ûd (qu’Allâh l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : « Lorsque l’un de vous s’incline, qu’il dise dans son inclinaison : *« Subhâna Rabbîya-l-‘Azîm »* (Gloire à mon Seigneur, le Très Grand) trois fois. S’il fait cela, son inclinaison est complète. Et lorsque l’un de vous se prosterne, qu’il dise dans sa prosternation : *« Subhâna Rabbîya-l-A‘lâ »* (Gloire à mon Seigneur, le Très-Haut) trois fois. S’il fait cela, sa prosternation est complète, et c’est là son minimum. »
Hadiths 891https://sunnah.com/ibnmajah:891
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَعْتَدِلْ، وَلاَ يَفْتَرِشْ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ " .
Nous a rapporté 'Ali ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', d'après Al-A'mash, d'après Abû Sufyân, d'après Jâbir, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque l'un de vous se prosterne, qu'il se tienne droit et n'étende pas ses avant-bras comme le fait le chien. »
Hadiths 892https://sunnah.com/ibnmajah:892
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلاَ يَسْجُدْ أَحَدُكُمْ وَهُوَ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ " .
Nous a rapporté Nasr ibn 'Ali al-Jahdamî, nous a rapporté 'Abd al-A'lâ, nous a rapporté Sa'îd, d'après Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Tenez-vous droits dans la prosternation, et que nul d'entre vous ne se prosterne en étendant ses avant-bras comme le chien. »
Hadiths 893https://sunnah.com/ibnmajah:893
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَائِمًا، فَإِذَا سَجَدَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ، لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ جَالِسًا، وَكَانَ يَفْتَرِشُ رِجْلَهُ الْيُسْرَى .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Hadith rapporté par 'Âisha (qu'Allah l'agrée) :**
*« Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, d'après Husayn al-Mu'allim, d'après Budayl, d'après Abû al-Jawzâ', d'après 'Âisha (qu'Allah l'agrée) qui a dit :*
*Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) relevait la tête de l'inclinaison (rukû'), il ne se prosternait (sujûd) pas avant de s'être parfaitement redressé en position debout (qiyâm). Et lorsqu'il se prosternait puis relevait la tête, il ne se prosternait pas une seconde fois avant de s'être parfaitement assis (jalsah). Il étendait (yaftarishu) son pied gauche [sous lui]. »*
---
### **Explications terminologiques et contextuelles :**
1. **رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ** : *« Relevait la tête de l'inclinaison »* – Il s'agit du mouvement de se redresser après le *rukû'* (inclinaison dans la prière).
2. **يَسْتَوِيَ قَائِمًا** : *« S'être parfaitement redressé en position debout »* – Le *i'tidâl* (redressement droit) après le *rukû'*, une sunna confirmée.
3. **سَجَدَ / يَسْجُدْ** : *« Se prosterner »* – Le *sujûd* (prosternation), pilier de la prière.
4. **يَسْتَوِيَ جَالِسًا** : *« S'être parfaitement assis »* – Le *jalsah* (assise entre les deux prosternations), où le fidèle doit marquer une pause stable.
5. **يَفْتَرِشُ رِجْلَهُ الْيُسْرَى** : *« Étendait son pied gauche »* – La position assise en *iftirâsh* (étendre le pied gauche et s'asseoir dessus, tout en relevant le pied droit), conforme à la sunna prophétique.
Ce hadith souligne l'importance de la **tranquillité (ṭuma'nîna)** dans les mouvements de la prière, principe fondamental en jurisprudence islamique (*fiqh*). Qu'Allah nous permette de prier comme le faisait Son Messager (ﷺ).
Hadiths 894https://sunnah.com/ibnmajah:894
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ تُقْعِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ " .
Nous a rapporté 'Ali ibn Muhammad, nous a rapporté 'Ubayd Allah ibn Mûsâ, d'après Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après al-Hârith, d'après 'Ali, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a dit : « Ne t'assois pas à la manière du *iq'â* entre les deux prosternations. »
Hadiths 895https://sunnah.com/ibnmajah:895
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوَابٍ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ النَّخَعِيُّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، وَأَبِي، إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يَا عَلِيُّ، لاَ تُقْعِ إِقْعَاءَ الْكَلْبِ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Thawâb, nous a rapporté Abû Nu'aym al-Nakha'î, d'après Abû Mâlik, d'après 'Âsim ibn Kulayb, d'après son père, d'après Abû Mûsâ et Abû Ishâq, d'après al-Hârith, d'après 'Ali, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô 'Ali, ne t'assois pas en *iq'â* comme le chien. »
Hadiths 896https://sunnah.com/ibnmajah:896
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا الْعَلاَءُ أَبُو مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ لِي النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا رَفَعْتَ رَأْسَكَ مِنَ السُّجُودِ فَلاَ تُقْعِ كَمَا يُقْعِي الْكَلْبُ ضَعْ أَلْيَتَيْكَ بَيْنَ قَدَمَيْكَ، وَأَلْزِقْ ظَاهِرَ قَدَمَيْكَ بِالأَرْضِ " .
Nous a rapporté al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbâh, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé al-'Alâ' Abû Muhammad, qui a dit : J'ai entendu Anas ibn Mâlik dire que le Prophète (ﷺ) lui a dit : « Lorsque tu relèves la tête de la prosternation, ne t'assois pas comme le chien s'assoit. Pose tes fesses entre tes pieds et colle le dessus de tes pieds au sol. »
Hadiths 897https://sunnah.com/ibnmajah:897
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ الأَحْنَفِ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ " رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي " .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par ‘Ali ibn Muhammad** – qu’Allah l’agrée – qui a dit :
Nous a rapporté **Hafs ibn Ghiyāth** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit :
Nous a rapporté **Al-‘Alā’ ibn Al-Musayyib**, d’après **‘Amr ibn Murrah**, d’après **Talḥah ibn Yazīd**, d’après **Ḥudhayfah** – qu’Allah l’agrée – **[et dans une autre chaîne]** :
Nous a rapporté **‘Ali ibn Muhammad**, qui a dit :
Nous a rapporté **Hafs ibn Ghiyāth**, d’après **Al-A‘mash**, d’après **Sa‘d ibn ‘Ubaydah**, d’après **Al-Mustawrid ibn Al-Aḥnaf**, d’après **Ṣilah ibn Zufar**, d’après **Ḥudhayfah** – qu’Allah l’agrée – que :
**Le Prophète ﷺ**, entre les deux prosternations (as-sajdatayn), disait :
*« Rabbi ghfir lī, Rabbi ghfir lī »*
(« Seigneur, pardonne-moi ! Seigneur, pardonne-moi ! »).
---
**Remarques savantes :**
1. **« ح » (ḥā’)** : Indique une autre chaîne de transmission (isnād) pour le même hadith.
2. **« بين السجدتين » (bayna as-sajdatayn)** : Désigne l’invocation entre les deux prosternations dans la prière.
3. **« رب اغفر لي » (Rabbi ghfir lī)** : Une formule de demande de pardon (istighfār) authentique, rapportée dans plusieurs recueils de hadiths (Sahīh Muslim, Sunan Abī Dāwūd, etc.).
Ce hadith souligne l’importance de l’invocation entre les deux prosternations, un moment privilégié pour implorer la miséricorde d’Allah. Qu’Allah nous permette de suivre la Sunna du Prophète ﷺ.
Hadiths 898https://sunnah.com/ibnmajah:898
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ صَبِيحٍ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلاَءِ، قَالَ سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ أَبِي ثَابِتٍ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ " رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاجْبُرْنِي وَارْزُقْنِي وَارْفَعْنِي " .
Nous a rapporté Abû Kurayb Muhammad ibn al-'Alâ', nous a rapporté Ismâ'îl ibn Sabîh, d'après Kâmil Abû al-'Alâ', qui a dit : J'ai entendu Habîb ibn Abî Thâbit rapporter d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, que le Messager d'Allah (ﷺ) disait entre les deux prosternations dans la prière de la nuit : « Seigneur, pardonne-moi, fais-moi miséricorde, comble mes manques, accorde-moi la subsistance et élève mon rang. »
Hadiths 899https://sunnah.com/ibnmajah:899
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ قَبْلَ عِبَادِهِ السَّلاَمُ عَلَى جِبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَعَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ . يَعْنُونَ الْمَلاَئِكَةَ . فَسَمِعَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " لاَ تَقُولُوا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ فَإِذَا جَلَسْتُمْ فَقُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ فَإِنَّهُ إِذَا قَالَ ذَلِكَ أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ . أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، وَحُصَيْنٍ، وَأَبِي، هَاشِمٍ وَحَمَّادٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ، وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَأَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ح
قَالَ وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، وَالأَسْوَدِ، وَأَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُعَلِّمُهُمُ التَّشَهُّدَ. فَذَكَرَ نَحْوَهُ .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Numayr, nous a rapporté mon père, nous a rapporté al-A'mash, d'après Shaqîq ibn Salama, d'après 'Abd Allah ibn Mas'ûd, ainsi que Abû Bakr ibn Khallâd al-Bâhilî, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, nous a rapporté al-A'mash, d'après Shaqîq, d'après 'Abd Allah ibn Mas'ûd, qui a dit : Lorsque nous priions avec le Prophète (ﷺ), nous disions : « Le salut soit sur Allah avant Ses serviteurs, le salut soit sur Jibrîl, sur Mîkâ'îl, sur untel et untel » (en désignant les anges). Le Messager d'Allah (ﷺ) nous entendit et dit : « Ne dites pas : "Le salut soit sur Allah", car Allah est le Salut. Lorsque vous vous asseyez, dites : "Les salutations, les prières et les bonnes choses sont pour Allah. Que le salut soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions. Que le salut soit sur nous et sur les pieux serviteurs d'Allah. Car si vous dites cela, cela atteindra tout serviteur pieux dans les cieux et sur la terre. J'atteste qu'il n'y a de divinité qu'Allah, et j'atteste que Muhammad est Son serviteur et Son messager." »
Hadiths 900https://sunnah.com/ibnmajah:900
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَطَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ فَكَانَ يَقُولُ " التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, nous a informé al-Layth ibn Sa'd, d'après Abû al-Zubayr, d'après Sa'îd ibn Jubayr et Tâwûs, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous enseignait le *tachahhoud* comme il nous enseignait une sourate du Coran, et il disait : « Les salutations bénies, les prières et les bonnes choses sont pour Allah. Que le salut soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions. Que le salut soit sur nous et sur les pieux serviteurs d'Allah. J'atteste qu'il n'y a de divinité qu'Allah, et j'atteste que Muhammad est Son serviteur et Son messager. »
Hadiths 901https://sunnah.com/ibnmajah:901
حَدَّثَنَا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، . وَهَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ خَطَبَنَا وَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلاَتَنَا، فَقَالَ " إِذَا صَلَّيْتُمْ، فَكَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ، فَلْيَكُنْ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمُ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، سَبْعُ كَلِمَاتٍ هُنَّ تَحِيَّةُ الصَّلاَةِ " .
Nous a rapporté Jamîl ibn al-Hasan, nous a rapporté 'Abd al-A'lâ, nous a rapporté Sa'îd, d'après Qatâda, ainsi que 'Abd al-Rahmân ibn 'Umar, nous a rapporté Ibn Abî 'Adî, nous a rapporté Sa'îd ibn Abî 'Arûba et Hishâm ibn Abî 'Abd Allah, d'après Qatâda. Et voici le hadith de 'Abd al-Rahmân, d'après Yûnus ibn Jubayr, d'après Hittân ibn 'Abd Allah, d'après Abû Mûsâ al-Ash'arî, que le Messager d'Allah (ﷺ) nous a fait un sermon, nous a expliqué notre tradition et nous a enseigné notre prière. Il a dit : « Lorsque vous priez et que vous êtes en position assise, que les premières paroles de l'un d'entre vous soient : "Les salutations, les bonnes choses et les prières sont pour Allah. Que le salut soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions. Que le salut soit sur nous et sur les pieux serviteurs d'Allah. J'atteste qu'il n'y a de divinité qu'Allah, et j'atteste que Muhammad est Son serviteur et Son messager." Ce sont sept paroles qui constituent la salutation de la prière. »
Hadiths 902https://sunnah.com/ibnmajah:902
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ " بِاسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ، التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَسْأَلُ اللَّهَ الْجَنَّةَ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Ziyâd, nous a rapporté al-Mu'tamir ibn Sulaymân, ainsi que Yahyâ ibn Hakîm, nous a rapporté Muhammad ibn Bakr, qui ont dit : nous a rapporté Ayman ibn Nâbil, nous a rapporté Abû al-Zubayr, d'après Jâbir ibn 'Abd Allah, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous enseignait le *tachahhoud* comme il nous enseignait une sourate du Coran : « Au nom d'Allah et par Allah, les salutations sont pour Allah, ainsi que les prières et les bonnes choses. Que le salut soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions. Que le salut soit sur nous et sur les pieux serviteurs d'Allah. J'atteste qu'il n'y a de divinité qu'Allah, et j'atteste que Muhammad est Son serviteur et Son messager. Je demande à Allah le Paradis et je cherche refuge auprès d'Allah contre le Feu. »