Hadiths 923https://sunnah.com/ibnmajah:923
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي حَىٍّ الْمُؤَذِّنِ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ يَؤُمُّ عَبْدٌ فَيَخُصَّ نَفْسَهُ بِدَعْوَةٍ دُونَهُمْ فَإِنْ فَعَلَ فَقَدْ خَانَهُمْ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Musaffâ al-Himssî, nous a rapporté Baqiyya ibn al-Walîd, d’après Habîb ibn Sâlih, d’après Yazîd ibn Shurayh, d’après Abî Hayy al-Mu’adhdhin, d’après Thawbân qui a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Qu’un serviteur ne dirige pas la prière en s’adressant une invocation à lui-même à l’exclusion des autres, car s’il le fait, il les a trahis »*.
Hadiths 924https://sunnah.com/ibnmajah:924
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا سَلَّمَ لَمْ يَقْعُدْ إِلاَّ مِقْدَارَ مَا يَقُولُ " اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَمِنْكَ السَّلاَمُ، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Mu‘âwiya, et nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abd al-Malik ibn Abî ash-Shawârib, nous a rapporté ‘Abd al-Wâhid ibn Ziyâd, qui ont dit : Nous a rapporté ‘Âsim al-Ahwal, d’après ‘Abdillah ibn al-Hârith, d’après ‘Â’isha qui a dit : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ saluait, il ne s’asseyait que le temps de dire : *« Allahumma Anta as-salâm wa minka as-salâm, tabârakta yâ Dha-l-Jalâli wa-l-Ikrâm »* (Ô Allah, Tu es la Paix et de Toi vient la paix. Béni sois-Tu, Ô Détenteur de la Majesté et de la Générosité).
Hadiths 925https://sunnah.com/ibnmajah:925
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ مَوْلًى، لأُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقُولُ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ يُسَلِّمُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا، وَرِزْقًا طَيِّبًا، وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Shabâba, nous a rapporté Shu‘ba, d’après Mûsâ ibn Abî ‘Â’isha, d’après un affranchi d’Umm Salama, d’après Umm Salama que le Prophète ﷺ disait après la prière de l’aube, au moment de saluer : *« Allahumma innî as’aluka ‘ilman nâfi‘an, wa rizqan tayyiban, wa ‘amalan mutaqabbalan »* (Ô Allah, je Te demande une science utile, une subsistance licite et des œuvres agréées).
Hadiths 926https://sunnah.com/ibnmajah:926
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَأَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ وَابْنُ الأَجْلَحِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " خَصْلَتَانِ لاَ يُحْصِيهِمَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَهُمَا يَسِيرٌ وَمَنْ يَعْمَلُ بِهِمَا قَلِيلٌ يُسَبِّحُ اللَّهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ عَشْرًا وَيُكَبِّرُ عَشْرًا وَيَحْمَدُهُ عَشْرًا " . فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَعْقِدُهَا بِيَدِهِ " فَذَلِكَ خَمْسُونَ وَمِائَةٌ بِاللِّسَانِ، وَأَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةٍ فِي الْمِيزَانِ، وَإِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ سَبَّحَ وَحَمِدَ وَكَبَّرَ مِائَةً، فَتِلْكَ مِائَةٌ بِاللِّسَانِ، وَأَلْفٌ فِي الْمِيزَانِ، فَأَيُّكُمْ يَعْمَلُ فِي الْيَوْمِ أَلْفَيْنِ وَخَمْسَمِائَةِ سَيِّئَةٍ " . قَالُوا: وَكَيْفَ لاَ يُحْصِيهِمَا قَالَ " يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ، وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ، فَيَقُولُ: اذْكُرْ كَذَا وَكَذَا، حَتَّى يَنْفَكَّ الْعَبْدُ لاَ يَعْقِلُ، وَيَأْتِيهِ وَهُوَ فِي مَضْجَعِهِ، فَلاَ يَزَالُ يُنَوِّمُهُ حَتَّى يَنَامَ " .
Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Ismâ‘îl ibn ‘Ulayya, Muhammad ibn Fudayl, Abû Yahyâ at-Taymî et Ibn al-Ajlah, d’après ‘Atâ’ ibn as-Sâ’ib, d’après son père, d’après ‘Abdillah ibn ‘Amr qui a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Deux qualités qu’un musulman ne peut accomplir sans entrer au Paradis – elles sont faciles, mais peu nombreux sont ceux qui les pratiquent : glorifier Allah (tasbîh) dix fois, Le magnifier (takbîr) dix fois et Le louer (tahmîd) dix fois après chaque prière. »* Je vis le Messager d’Allah ﷺ compter cela avec ses doigts : *« Cela fait cent cinquante avec la langue et mille cinq cents dans la balance. Et lorsqu’il se couchait, il glorifiait, louait et magnifiait Allah cent fois, soit cent avec la langue et mille dans la balance. Lequel d’entre vous commet deux mille cinq cents mauvaises actions en un jour ? »* Ils dirent : *« Comment ne pas les accomplir ? »* Il dit : *« Le diable vient à l’un de vous pendant la prière et lui dit : ‘Souviens-toi de ceci, souviens-toi de cela’, jusqu’à ce que le serviteur s’en aille sans avoir compris. Et il vient à lui dans son lit et ne cesse de l’endormir jusqu’à ce qu’il s’endorme. »*
Hadiths 927https://sunnah.com/ibnmajah:927
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ - وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ قُلْتُ - يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الأَمْوَالِ وَالدُّثُورِ بِالأَجْرِ يَقُولُونَ كَمَا نَقُولُ وَيُنْفِقُونَ وَلاَ نُنْفِقُ . قَالَ لِي " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَمْرٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ أَدْرَكْتُمْ مَنْ قَبْلَكُمْ وَفُتُّمْ مَنْ بَعْدَكُمْ، تَحْمَدُونَ اللَّهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ وَتُسَبِّحُونَهُ، وَتُكَبِّرُونَهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَأَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ " . قَالَ سُفْيَانُ لاَ أَدْرِي أَيَّتُهُنَّ أَرْبَعٌ .
Nous a rapporté al-Husayn ibn al-Hasan al-Marwazî, nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Bishr ibn ‘Âsim, d’après son père, d’après Abû Dharr qui a dit : On dit au Prophète ﷺ – et Sufyân a parfois dit : *« Je dis : Ô Messager d’Allah, les gens de biens et de richesses ont ravi la récompense : ils disent ce que nous disons et dépensent alors que nous ne dépensons pas. »* Il me dit : *« Ne voulez-vous pas que je vous indique une chose qui, si vous la faites, vous fera rattraper ceux qui vous ont précédés et distancer ceux qui viendront après vous ? Vous louez Allah (tahmîd), Le glorifiez (tasbîh) et Le magnifiez (takbîr) trente-trois fois après chaque prière. »* Sufyân dit : *« Je ne sais plus laquelle des trois était trente-quatre. »*
Hadiths 928https://sunnah.com/ibnmajah:928
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ، حَدَّثَنِي ثَوْبَانُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاَتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ يَقُولُ " اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَمِنْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr, nous a rapporté ‘Abd al-Hamîd ibn Habîb, nous a rapporté al-Awzâ‘î, et nous a rapporté ‘Abd ar-Rahmân ibn Ibrâhîm ad-Dimashqî qui a dit : Nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté al-Awzâ‘î, nous a rapporté Shaddâd Abû ‘Ammâr, nous a rapporté Abû Asmâ’ ar-Rahabî, nous a rapporté Thawbân que le Messager d’Allah ﷺ, lorsqu’il terminait sa prière, demandait pardon trois fois, puis disait : *« Allahumma Anta as-salâm wa minka as-salâm, tabârakta yâ Dha-l-Jalâli wa-l-Ikrâm »* (Ô Allah, Tu es la Paix et de Toi vient la paix. Béni sois-Tu, Ô Détenteur de la Majesté et de la Générosité).
Hadiths 929https://sunnah.com/ibnmajah:929
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَمَّنَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَكَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ جَانِبَيْهِ جَمِيعًا .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Hadith rapporté par 'Uthmân ibn Abî Shayba** – qu'Allah l'agrée – qui a dit :
Nous a rapporté **Abû al-Ahwas**, d'après **Simâk**, d'après **Qabîsa ibn Hulb**, d'après son père – qu'Allah l'agrée – qui a dit :
*« Le Prophète ﷺ nous dirigeait dans la prière (imâma), et il se tournait (pour le salâm) des deux côtés à la fois. »*
---
### Explications terminologiques et contextuelles :
1. **« حَدَّثَنَا » (hadathanâ)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *« nous a rapporté »* (le narrateur cite son cheikh).
2. **« أَمَّنَا النَّبِيُّ » (ammanâ an-Nabiyy)** : *« Le Prophète ﷺ nous a dirigés dans la prière »* (en tant qu'imam).
3. **« يَنْصَرِفُ عَنْ جَانِبَيْهِ جَمِيعًا » (yanṣarifu 'an jânibayhi jamî'â)** : *« Il se tournait (pour le taslîm) des deux côtés simultanément »*. Cela fait référence à la manière dont le Prophète ﷺ terminait la prière en prononçant le **taslîm** (salutation finale : *« As-salâmu 'alaykum wa rahmatu Llâh »*) en tournant la tête à droite puis à gauche, ou selon certaines interprétations, en faisant les deux en même temps (une question de fiqh sur laquelle les savants ont divergé).
### Remarque sur la chaîne de transmission (sanad) :
- Ce hadith est rapporté par **at-Tirmidhî** (n°291) et classé **hasan** (bon) par certains savants, bien que d'autres le considèrent comme **da'îf** (faible) en raison de la présence de **Simâk ibn Harb**, dont la mémoire est discutée dans certains cas.
- Le père de Qabîsa, **Hulb at-Tâ'î** – qu'Allah l'agrée –, est un Compagnon (Sahâbî) du Prophète ﷺ.
Qu'Allah nous permette de suivre la Sunna de Son Messager ﷺ dans les actes d'adoration. Âmîn.
Hadiths 930https://sunnah.com/ibnmajah:930
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ فِي نَفْسِهِ جُزْءًا يَرَى أَنَّ حَقًّا لِلَّهِ عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَكْثَرُ انْصِرَافِهِ عَنْ يَسَارِهِ .
Nous a rapporté ‘Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî‘, et nous a rapporté Abû Bakr ibn Khallâd, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa‘îd, qui ont dit : Nous a rapporté al-A‘mash, d’après ‘Umâra, d’après al-Aswad qui a dit : ‘Abdullah (ibn Mas‘ûd) a dit : *« Que l’un d’entre vous ne réserve pas au diable une part de lui-même en s’imaginant qu’il est de son devoir envers Allah de ne saluer qu’à sa droite. J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ saluer le plus souvent à sa gauche. »*
Hadiths 931https://sunnah.com/ibnmajah:931
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَنْفَتِلُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ فِي الصَّلاَةِ .
Nous a rapporté Bishr ibn Hilâl as-Sawwâf, nous a rapporté Yazîd ibn Zuray‘, d’après Husayn al-Mu‘allim, d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb, d’après son père, d’après son grand-père qui a dit : J’ai vu le Prophète ﷺ se détourner à droite et à gauche dans la prière.
Hadiths 932https://sunnah.com/ibnmajah:932
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ ثُمَّ يَلْبَثُ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Ahmad ibn ‘Abd al-Malik ibn Wâqid, nous a rapporté Ibrâhîm ibn Sa‘d, d’après Ibn Shihâb, d’après Hind bint al-Hârith, d’après Umm Salama qui a dit : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ saluait, les femmes se levaient dès qu’il achevait sa salutation, puis il restait un moment à sa place avant de se lever.
Hadiths 933https://sunnah.com/ibnmajah:933
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr, nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après az-Zuhrî, d’après Anas ibn Mâlik que le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Lorsque le dîner est servi et que la prière est établie, commencez par le dîner. »*
Hadiths 934https://sunnah.com/ibnmajah:934
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ " . قَالَ فَتَعَشَّى ابْنُ عُمَرَ لَيْلَةً وَهُوَ يَسْمَعُ الإِقَامَةَ .
Nous a rapporté Azhar ibn Marwân, nous a rapporté ‘Abd al-Wârith, nous a rapporté Ayyûb, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar qui a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Lorsque le dîner est servi et que la prière est établie, commencez par le dîner. »* Ibn ‘Umar dîna une nuit alors qu’il entendait l’iqâma.
Hadiths 935https://sunnah.com/ibnmajah:935
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ " .
Nous a rapporté Sahl ibn Abî Sahl, nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, ainsi que ‘Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî‘, tous deux d’après Hishâm ibn ‘Urwa, d’après son père, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque le dîner est servi et que la prière est établie, commencez par le dîner. »*
Hadiths 936https://sunnah.com/ibnmajah:936
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ خَرَجْتُ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ فَلَمَّا رَجَعْتُ اسْتَفْتَحْتُ فَقَالَ أَبِي مَنْ هَذَا قَالَ أَبُو الْمَلِيحِ . قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصَابَتْنَا سَمَاءٌ لَمْ تَبُلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ " .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba** :
Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, d'après Khâlid al-Hadhdhâ', d'après Abû al-Malîh, qui a dit :
*"Je sortis par une nuit pluvieuse. À mon retour, je frappai à la porte. Mon père me demanda : 'Qui est-ce ?' Je répondis : 'Abû al-Malîh.' Il dit alors : 'Je nous ai vus avec le Messager d'Allah (ﷺ) le jour d'al-Hudaybiya, lorsqu'une pluie nous atteignit sans même mouiller le dessous de nos sandales (ni'âl). Le héraut du Messager d'Allah (ﷺ) proclama alors : **« Priez dans vos demeures (rihâlikum) ! »**."*
---
### **Notes terminologiques et exégétiques** :
1. **« استفتحْتُ »** (*istaftahtu*) : frapper à la porte pour demander l'ouverture, terme classique en arabe.
2. **« سَمَاءٌ »** (*samâ’*) : littéralement "ciel", mais ici employé pour désigner une pluie fine (comme dans le Coran, Sourate 30, verset 48).
3. **« لَمْ تَبُلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا »** : la pluie était si légère qu'elle n'a pas humidifié le dessous des sandales, soulignant la miséricorde d'Allah (ﷻ) qui a facilité les conditions pour les Compagnons.
4. **« رِحَالِكُمْ »** (*rihâlikum*) : pluriel de *rahla*, signifiant "demeures" ou "lieux de séjour". Le Prophète (ﷺ) a permis la prière à domicile en cas de nécessité (pluie, boue, etc.), conformément à la règle de facilité (*taysîr*) en Islam.
5. **Al-Hudaybiya** : traité historique entre les musulmans et les Quraysh en l'an 6 de l'Hégire, marquant une victoire pacifique.
Ce hadith illustre la **flexibilité de la sharî'a** dans les situations exceptionnelles, tout en rappelant la sagesse prophétique (ﷺ). Qu'Allah nous accorde la compréhension de Sa religion. Âmîn.
Hadiths 937https://sunnah.com/ibnmajah:937
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُنَادِي مُنَادِيهِ فِي اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ أَوِ اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ ذَاتِ الرِّيحِ " صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn As-Sabbâh, nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Ayyûb, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) faisait appeler son muezzin lors des nuits pluvieuses, froides ou venteuses en disant : *« Priez dans vos demeures. »*
Hadiths 938https://sunnah.com/ibnmajah:938
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ مَطِيرَةٍ " صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ " .
Nous a rapporté ‘Abd Ar-Rahmân ibn ‘Abd Al-Wahhâb, nous a rapporté Ad-Dahhâk ibn Makhlad, d’après ‘Abbâd ibn Mansûr, qui a dit : J’ai entendu ‘Atâ’ rapporter d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée), d’après le Prophète (ﷺ) qu’il a dit un jour de vendredi pluvieux : *« Priez dans vos demeures. »*
Hadiths 939https://sunnah.com/ibnmajah:939
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ أَنْ يُؤَذِّنَ، يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَذَلِكَ يَوْمٌ مَطِيرٌ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ . ثُمَّ قَالَ نَادِ فِي النَّاسِ فَلْيُصَلُّوا فِي بُيُوتِهِمْ . فَقَالَ لَهُ النَّاسُ مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتَ قَالَ قَدْ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي تَأْمُرُنِي أَنْ أُخْرِجَ النَّاسَ مِنْ بُيُوتِهِمْ فَيَأْتُونِي يَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِهِمْ .
Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Ahmad ibn ‘Abdah, qui a dit :**
Nous a rapporté ‘Abbâd ibn ‘Abbâd al-Muhallabî, qui a dit : Nous a rapporté ‘Âsim al-Ahwal, d’après ‘Abd Allah ibn al-Hârith ibn Nawfal, que Ibn ‘Abbâs ordonna au muezzin d’effectuer l’appel à la prière (adhan) le jour du vendredi, alors qu’il pleuvait abondamment. Le muezzin dit :
*« Allâhu Akbar, Allâhu Akbar (Allah est le Plus Grand, Allah est le Plus Grand). J’atteste qu’il n’y a de divinité digne d’adoration qu’Allah. J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah. »*
Puis Ibn ‘Abbâs lui dit : *« Fais une annonce aux gens pour qu’ils accomplissent la prière dans leurs demeures. »*
Les gens lui dirent : *« Qu’est-ce que cette chose que tu as faite ? »*
Il répondit : *« Celui qui était meilleur que moi [le Prophète ﷺ] a agi ainsi. On m’a ordonné de faire sortir les gens de leurs maisons, alors qu’ils viendraient à moi en piétinant la boue jusqu’aux genoux. »*
---
**Remarques terminologiques et contextuelles :**
1. **« يوم الجمعة » (yawm al-jumu‘ah)** : Le jour du vendredi, jour de la prière collective obligatoire pour les hommes en Islam.
2. **« المؤذن » (al-mu’adhdhin)** : Le muezzin, celui qui appelle à la prière.
3. **« أشهد أن لا إله إلا الله »** : La première partie de la *shahâdah* (attestation de foi).
4. **« يدوسون الطين إلى ركبهم »** : Une image forte pour décrire la difficulté de marcher dans la boue jusqu’aux genoux, soulignant la sagesse de la dispense.
5. **« من هو خير مني »** : Une référence implicite au Prophète ﷺ, dont la pratique (*sunnah*) fait autorité.
Ce hadith illustre la flexibilité de la *sharî‘ah* face aux contraintes (comme la pluie), en s’appuyant sur un précédent prophétique. Qu’Allah nous guide par la science et la sagesse.
Hadiths 940https://sunnah.com/ibnmajah:940
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي وَالدَّوَابُّ تَمُرُّ بَيْنَ أَيْدِينَا فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ تَكُونُ بَيْنَ يَدَىْ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَضُرُّهُ مَنْ مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abdillâh ibn Numayr, nous a rapporté ‘Umar ibn ‘Ubayd, d’après Simâk ibn Harb, d’après Mûsâ ibn Talha, d’après son père (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Nous priions alors que les bêtes passaient devant nous. Cela fut mentionné au Messager d’Allah (ﷺ), qui dit : *« Une [sutrah] semblable à l’arrière d’une selle entre vos mains ne vous nuira pas si quelqu’un passe devant vous. »*
Hadiths 941https://sunnah.com/ibnmajah:941
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تُخْرَجُ لَهُ حَرْبَةٌ فِي السَّفَرِ، فَيَنْصِبُهَا فَيُصَلِّي إِلَيْهَا .
Nous a rapporté Muhammad ibn As-Sabbâh, nous a informé ‘Abdillâh ibn Rajâ’ Al-Makkî, d’après ‘Ubaydillâh, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) faisait sortir une lance lors des voyages, la plantait et priait en sa direction.
Hadiths 942https://sunnah.com/ibnmajah:942
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَصِيرٌ يُبْسَطُ بِالنَّهَارِ وَيَحْتَجِرُهُ بِاللَّيْلِ يُصَلِّي إِلَيْهِ .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
**Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit :**
Nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Umar, qui a dit : m'a rapporté Sa'îd ibn Abî Sa'îd, d'après Abû Salama ibn 'Abd ar-Rahmân, d'après 'Â'isha (qu'Allâh l'agrée), qui a dit :
*« Le Messager d'Allâh (ﷺ) possédait une natte (ḥaṣîr) qu'il étendait le jour et avec laquelle il se faisait un enclos (yaḥtajiruhu) la nuit pour accomplir sa prière (yuṣallî ilayhi). »*
**Explications terminologiques :**
- **« حَصِيرٌ » (ḥaṣîr)** : Natte en fibres végétales, souvent utilisée pour s'isoler du sol.
- **« يَحْتَجِرُهُ » (yaḥtajiruhu)** : Se faire un enclos ou une séparation pour délimiter un espace de prière.
- **« يُصَلِّي إِلَيْهِ » (yuṣallî ilayhi)** : Prier en direction de cette natte, utilisée comme support ou repère spatial.
Ce hadith est rapporté dans les *Sunan Ibn Mâjah* (n°1345) et illustre la simplicité du Prophète (ﷺ) dans son culte. Qu'Allâh nous permette de suivre son exemple.