Sunan Ibn Majah

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

630 éléments

Hadiths 943https://sunnah.com/ibnmajah:943

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ جَدِّهِ، حُرَيْثِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَنْصِبْ عَصًا فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَخُطَّ خَطًّا ثُمَّ لاَ يَضُرُّهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏" ‏ ‏.‏

Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit :** *« Lorsque l’un d’entre vous accomplit la prière (salât), qu’il place quelque chose devant son visage [comme sutrah]. S’il n’en trouve pas, qu’il dresse un bâton. S’il n’en trouve pas, qu’il trace une ligne [sur le sol]. Ensuite, rien de ce qui passe devant lui ne lui nuira. »* --- **Chaîne de transmission (isnâd) :** - **Bakr ibn Khalaf Abû Bishr** nous a rapporté, d’après **Humayd ibn al-Aswad**, d’après **Ismâ‘îl ibn Umayya**, - Et **‘Ammâr ibn Khâlid** nous a rapporté, d’après **Sufyân ibn ‘Uyayna**, d’après **Ismâ‘îl ibn Umayya**, d’après **Abû ‘Amr ibn Muhammad ibn ‘Amr ibn Hurayth**, d’après son grand-père **Hurayth ibn Sulaym**, d’après **Abû Hurayra**, d’après le Prophète (ﷺ). --- **Explications terminologiques :** 1. **سُتْرَة (Sutrah)** : Objet placé devant le fidèle en prière pour délimiter son espace et empêcher les passants de traverser devant lui. 2. **عَصًا (Bâton)** : Utilisé comme substitut à la sutrah en l’absence d’un mur ou d’un objet fixe. 3. **خَطّ (Ligne)** : Tracé au sol en dernier recours, symbolisant la délimitation de l’espace de prière. Ce hadith est rapporté par **Ibn Mâjah** (n° 943) et **Ahmad** (2/306), et il souligne l’importance de la sutrah dans la salât pour préserver la concentration du prieur. Qu'Allah nous permette de suivre la Sunna dans les moindres détails.

Hadiths 944https://sunnah.com/ibnmajah:944

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَرْسَلُونِي إِلَى زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ أَسْأَلُهُ عَنِ الْمُرُورِ، بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي فَأَخْبَرَنِي عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لأَنْ يَقُومَ أَرْبَعِينَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَلاَ أَدْرِي أَرْبَعِينَ سَنَةً أَوْ شَهْرًا أَوْ صَبَاحًا أَوْ سَاعَةً ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr, nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Sâlim Abî An-Nadr, d’après Busr ibn Sa‘îd, qui a dit : On m’envoya auprès de Zayd ibn Khâlid pour l’interroger sur le fait de passer devant le prieur. Il me rapporta d’après le Prophète (ﷺ) : *« Qu’il attende quarante [unités de temps] est meilleur pour lui que de passer devant lui. »* Sufyân dit : Je ne sais s’il s’agit de quarante ans, mois, matins ou heures.

Hadiths 945https://sunnah.com/ibnmajah:945

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ، أَرْسَلَ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ الأَنْصَارِيِّ يَسْأَلُهُ مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الرَّجُلِ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَىِ الرَّجُلِ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُكُمْ مَالَهُ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَىْ أَخِيهِ وَهُوَ يُصَلِّي كَانَ لأَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ - قَالَ لاَ أَدْرِي أَرْبَعِينَ عَامًا أَوْ أَرْبَعِينَ شَهْرًا أَوْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا - خَيْرٌ لَهُ مِنْ ذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî‘, nous a rapporté Sufyân, d’après Sâlim Abî An-Nadr, d’après Busr ibn Sa‘îd, que Zayd ibn Khâlid envoya demander à Abû Juhaym Al-Ansârî ce qu’il avait entendu du Prophète (ﷺ) concernant l’homme qui passe devant un homme en prière. Il dit : J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : *« Si l’un de vous savait ce qu’il encourt à passer devant son frère en prière, rester debout quarante – il ne savait s’il s’agissait de quarante ans, mois ou jours – serait meilleur pour lui que cela. »*

Hadiths 946https://sunnah.com/ibnmajah:946

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُكُمْ مَا لَهُ فِي أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَىْ أَخِيهِ مُعْتَرِضًا فِي الصَّلاَةِ كَانَ لأَنْ يُقِيمَ مِائَةَ عَامٍ خَيْرٌ لَهُ مِنَ الْخَطْوَةِ الَّتِي خَطَاهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî‘, d’après ‘Ubaydillâh ibn ‘Abd Ar-Rahmân ibn Mawhab, d’après son oncle, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Si l’un de vous savait ce qu’il encourt à passer devant son frère en travers de sa prière, rester cent ans debout serait meilleur pour lui que le pas qu’il a fait. »*

Hadiths 947https://sunnah.com/ibnmajah:947

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي بِعَرَفَةَ، فَجِئْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ عَلَى أَتَانٍ، فَمَرَرْنَا عَلَى بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْنَا عَنْهَا وَتَرَكْنَاهَا، ثُمَّ دَخَلْنَا فِي الصَّفِّ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr, nous a rapporté Sufyân, d’après Az-Zuhrî, d’après ‘Ubaydillâh ibn ‘Abdillâh, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) priait à ‘Arafât. Je vins avec Al-Fadl sur une ânesse, nous passâmes devant une partie des rangs, descendîmes et la laissâmes, puis nous entrâmes dans les rangs.

Hadiths 948https://sunnah.com/ibnmajah:948

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، - هُوَ قَاصُّ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي فِي حُجْرَةِ أُمِّ سَلَمَةَ فَمَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ أَوْ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ فَقَالَ بِيَدِهِ فَرَجَعَ فَمَرَّتْ زَيْنَبُ بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا فَمَضَتْ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ هُنَّ أَغْلَبُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî‘, d’après Usâma ibn Zayd, d’après Muhammad ibn Qays – le conteur de ‘Umar ibn ‘Abd Al-‘Azîz –, d’après son père, d’après Umm Salama (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) priait dans la chambre d’Umm Salama. ‘Abdullâh ou ‘Umar ibn Abî Salama passa devant lui, alors il lui fit signe de la main et il recula. Puis Zaynab bint Umm Salama passa, il lui fit signe ainsi et elle continua. Quand le Messager d’Allah (ﷺ) eut terminé sa prière, il dit : *« Elles sont plus tenaces. »*

Hadiths 949https://sunnah.com/ibnmajah:949

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ، وَالْمَرْأَةُ الْحَائِضُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Khallâd Al-Bâhilî, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa‘îd, nous a rapporté Shu‘ba, nous a rapporté Qatâda, nous a rapporté Jâbir ibn Zayd, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée), d’après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Ce qui rompt la prière, c’est le chien noir et la femme menstruée. »*

Hadiths 950https://sunnah.com/ibnmajah:950

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ أَبُو طَالِبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ وَالْحِمَارُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Zayd ibn Akhzam Abû Tâlib, nous a rapporté Mu‘âdh ibn Hishâm, nous a rapporté mon père, d’après Qatâda, d’après Zurâra ibn Awfâ, d’après Sa‘d ibn Hishâm, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Ce qui rompt la prière, c’est la femme, le chien et l’âne. »*

Hadiths 951https://sunnah.com/ibnmajah:951

حَدَّثَنَا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ وَالْحِمَارُ ‏" ‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : **« Nous a rapporté Jamil ibn al-Hasan, qui a rapporté d'après 'Abd al-A'lâ, qui a rapporté d'après Sa'îd, d'après Qatâda, d'après al-Hasan, d'après 'Abd Allah ibn Mughaffal, que le Prophète (ﷺ) a dit : *"Ce qui annule (ou coupe) la prière, c'est la femme (pubère), le chien et l'âne." »*** ### Explications terminologiques et contextuelles : 1. **« يَقْطَعُ الصَّلاَةَ »** : Littéralement *"coupe la prière"*, ce qui signifie que le passage de ces éléments devant le fidèle en prière peut invalider ou perturber sa concentration rituelle (*khushû'*), selon certaines interprétations juridiques (*madhâhib*). 2. **« الْمَرْأَةُ »** : Désigne ici une femme pubère, conformément aux enseignements des savants qui distinguent entre les enfants et les adultes en matière de règles rituelles. 3. **« الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ »** : Le chien (non domestiqué ou noir, selon certains avis) et l'âne sont cités comme exemples d'animaux dont le passage peut affecter la validité de la prière, en raison de leur statut dans les règles de pureté (*tahâra*) ou de leur symbolique. ### Remarque savante : Ce hadith est rapporté par **Ibn Mâjah** dans ses *Sunan* (n°949) et fait l'objet de divergences parmi les écoles juridiques (*madhâhib*) quant à son interprétation. Certains savants (comme ceux de l'école hanafite) considèrent qu'il s'agit d'une annulation partielle (*makrûh*), tandis que d'autres (comme les malikites) estiment qu'il ne s'applique qu'en cas de passage entre le fidèle et sa *sutrah* (obstacle placé devant lui en prière). Qu'Allah nous guide vers la compréhension authentique de Sa religion.

Hadiths 952https://sunnah.com/ibnmajah:952

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَىِ الرَّجُلِ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ ‏"‏ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Muhammad ibn Ja‘far, nous a rapporté Shu‘ba, d’après Humayd ibn Hilâl, d’après ‘Abdullâh ibn As-Sâmit, d’après Abû Dharr (qu’Allah l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Ce qui rompt la prière, si l’homme n’a pas devant lui l’équivalent de l’arrière d’une selle, c’est la femme, l’âne et le chien noir. »* Je demandai : Qu’a le noir de plus que le roux ? Il dit : J’ai posé la même question au Messager d’Allah (ﷺ), qui répondit : *« Le chien noir est un démon. »*

Hadiths 953https://sunnah.com/ibnmajah:953

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى أَبُو الْمُعَلَّى، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ فَذَكَرُوا الْكَلْبَ وَالْحِمَارَ وَالْمَرْأَةَ فَقَالَ مَا تَقُولُونَ فِي الْجَدْىِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُصَلِّي يَوْمًا فَذَهَبَ جَدْىٌ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَبَادَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْقِبْلَةَ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Ahmad ibn ‘Abdah, qui a informé de Hammād ibn Zayd, qui a rapporté de Yahyā Abu al-Mu‘allā, d’après al-Ḥasan al-‘Uraniyy, qui a dit :** On mentionna en présence d’Ibn ‘Abbās ce qui annule la prière (mā yaqṭa‘u al-ṣalāh). Ils citèrent le chien, l’âne et la femme. Ibn ‘Abbās demanda alors : *« Que dites-vous du chevreau (al-jady) ? Le Messager d’Allah (ﷺ) était en prière un jour lorsqu’un chevreau passa devant lui. Le Messager d’Allah (ﷺ) se précipita alors vers la qiblah (pour l’éviter). »* --- ### **Explications terminologiques et contextuelles :** 1. **« مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ » (mā yaqṭa‘u al-ṣalāh)** : Littéralement *« ce qui coupe la prière »*, c’est-à-dire ce qui invalide ou interrompt la validité de la prière selon les savants. Certains éléments (comme le passage d’un animal ou d’une personne devant le prieur) sont débattus en jurisprudence islamique (*fiqh*). 2. **« الْجَدْىِ » (al-jady)** : Un chevreau (jeune chèvre). Ibn ‘Abbās utilise cet exemple pour montrer que même un petit animal peut distraire le prieur, sans pour autant invalider la prière. 3. **« بَادَرَهُ الْقِبْلَةَ » (bādarahu al-qiblah)** : Le Prophète (ﷺ) s’est hâté vers la *qiblah* (direction de la Ka‘bah) pour éviter que le chevreau ne passe devant lui, illustrant ainsi son scrupule à préserver la concentration dans la prière. 4. **Authenticité** : Ce hadith est rapporté par des chaînes de transmission variées, certaines considérées comme faibles (*ḍa‘īf*) par certains traditionnistes (comme al-Bukhārī), mais il est souvent cité pour illustrer les discussions sur les éléments perturbant la prière. Si vous souhaitez des précisions sur les avis juridiques (*madhāhib*) concernant ce sujet, je peux les développer. Qu’Allah nous guide vers la compréhension correcte de Sa religion.

Hadiths 954https://sunnah.com/ibnmajah:954

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيُصَلِّ إِلَى سُتْرَةٍ. وَلْيَدْنُ مِنْهَا. وَلاَ يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ. فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يَمُرَّ فَلْيُقَاتِلْهُ. فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Abû Khâlid Al-Ahmar, d’après Ibn ‘Ajlân, d’après Zayd ibn Aslam, d’après ‘Abd Ar-Rahmân ibn Abî Sa‘îd, d’après son père (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque l’un de vous prie, qu’il prie vers une sutrah et qu’il s’en approche. Qu’il n’autorise personne à passer devant lui. Si quelqu’un vient pour passer, qu’il le combatte, car c’est un démon. »*

Hadiths 955https://sunnah.com/ibnmajah:955

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، وَالْحَسَنُ بْنُ دَاوُدَ الْمُنْكَدِرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلاَ يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ فَإِنَّ مَعَهُ الْقَرِينَ ‏" ‏ ‏.‏ وَقَالَ الْمُنْكَدِرِيُّ فَإِنَّ مَعَهُ الْعُزَّى ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn ‘Abdillâh Al-Hammâl et Al-Hasan ibn Dâwûd Al-Munkadirî, qui ont dit : Nous a rapporté Ibn Abî Fudayk, d’après Ad-Dahhâk ibn ‘Uthmân, d’après Sadaqa ibn Yasâr, d’après ‘Abdullâh ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque l’un de vous prie, qu’il n’autorise personne à passer devant lui. S’il refuse, qu’il le combatte, car il a avec lui le qarîn. »* Al-Munkadirî a dit : *« car il a avec lui al-‘Uzzâ. »*

Hadiths 956https://sunnah.com/ibnmajah:956

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sufyân, d’après Az-Zuhrî, d’après ‘Urwa, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée) que le Prophète (ﷺ) priait la nuit alors que j’étais couchée en travers entre lui et la qibla, comme on place un défunt [pour la prière funéraire].

Hadiths 957https://sunnah.com/ibnmajah:957

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا، قَالَتْ كَانَ فِرَاشُهَا بِحِيَالِ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté Bakr ibn Khalaf et Suwayd ibn Sa‘îd, qui ont dit : Nous a rapporté Yazîd ibn Zuray‘, nous a rapporté Khâlid Al-Hadhdhâ’, d’après Abû Qilâba, d’après Zaynab bint Abî Salama, d’après sa mère (qu’Allah les agrée) qui a dit : Son lit était en face de la mosquée du Messager d’Allah (ﷺ).

Hadiths 958https://sunnah.com/ibnmajah:958

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي مَيْمُونَةُ، زَوْجُ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي وَأَنَا بِحِذَائِهِ وَرُبَّمَا أَصَابَنِي ثَوْبُهُ إِذَا سَجَدَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté ‘Abbâd ibn Al-‘Awwâm, d’après Ash-Shaybânî, d’après ‘Abdullâh ibn Shaddâd, qui a dit : M’a rapporté Maymûna, épouse du Prophète (ﷺ) (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) priait alors que j’étais à côté de lui, et parfois son vêtement me touchait lorsqu’il se prosternait.

Hadiths 959https://sunnah.com/ibnmajah:959

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي أَبُو الْمِقْدَامِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُصَلَّى خَلْفَ الْمُتَحَدِّثِ وَالنَّائِمِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Ismâ‘îl, nous a rapporté Zayd ibn Al-Hubâb, nous a rapporté Abû Al-Miqdâm, d’après Muhammad ibn Ka‘b, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit de prier derrière quelqu’un qui parle ou dort.

Hadiths 960https://sunnah.com/ibnmajah:960

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعَلِّمُنَا أَنْ لاَ نُبَادِرَ الإِمَامَ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muhammad ibn ‘Ubayd, d’après Al-A‘mash, d’après Abû Sâlih, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) nous enseignait à ne pas devancer l’imam dans l’inclinaison et la prosternation. *« Quand il dit Allâhu Akbar, dites Allâhu Akbar ; quand il se prosterne, prosternez-vous. »*

Hadiths 961https://sunnah.com/ibnmajah:961

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَلاَ يَخْشَى الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يُحَوِّلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ؟ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Humayd ibn Mas'ada et Suwayd ibn Sa'îd, ils ont dit : Nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, nous a rapporté Muhammad ibn Ziyâd, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui lève la tête avant l'imam ne craint-il pas qu'Allah transforme sa tête en tête d'âne ? »

Hadiths 962https://sunnah.com/ibnmajah:962

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ، شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ زِيَادِ بْنِ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ دَارِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ، فَإِذَا رَكَعْتُ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعْتُ فَارْفَعُوا، وَإِذَا سَجَدْتُ فَاسْجُدُوا، وَلاَ أُلْفِيَنَّ رَجُلاً يَسْبِقُنِي إِلَى الرُّكُوعِ، وَلاَ إِلَى السُّجُودِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Numayr, nous a rapporté Abû Badr, Shujâ' ibn al-Walîd, d'après Ziyâd ibn Khaythama, d'après Abû Ishâq, d'après Dârim, d'après Sa'îd ibn Abî Burda, d'après Abû Burda, d'après Abû Mûsâ (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, j'ai pris de l'embonpoint. Lorsque je m'incline, inclinez-vous ; lorsque je me redresse, redressez-vous ; et lorsque je me prosterne, prosternez-vous. Que je ne trouve point un homme me devançant dans l'inclination ou la prosternation. »