Hadiths 1493https://sunnah.com/ibnmajah:1493
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ أَخْبَرَنِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ الْفَزَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ وَسَطَهَا .
Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Abû Usâma, qui a dit : Al-Husayn ibn Dhakwân m'a informé, d'après 'Abd Allâh ibn Burayda al-Aslamî, d'après Samura ibn Jundub al-Fazârî, que le Messager d'Allâh (ﷺ) pria sur une femme morte en couches et se tint au milieu d'elle.
Hadiths 1494https://sunnah.com/ibnmajah:1494
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ صَلَّى عَلَى جِنَازَةِ رَجُلٍ فَقَامَ حِيَالَ رَأْسِهِ فَجِيءَ بِجِنَازَةٍ أُخْرَى بِامْرَأَةٍ فَقَالُوا يَا أَبَا حَمْزَةَ صَلِّ عَلَيْهَا . فَقَامَ حِيَالَ وَسَطِ السَّرِيرِ فَقَالَ لَهُ الْعَلاَءُ بْنُ زِيَادٍ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَكَذَا رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَامَ مِنَ الْجِنَازَةِ مُقَامَكَ مِنَ الرَّجُلِ وَقَامَ مِنَ الْمَرْأَةِ مُقَامَكَ مِنَ الْمَرْأَةِ قَالَ نَعَمْ . فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ احْفَظُوا .
Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Hadith rapporté par Nasr ibn 'Ali al-Jahdami** qui a dit :
Nous a rapporté Sa'id ibn 'Amir, d'après Hammam, d'après Abi Ghâlib, qui a dit :
*"J'ai vu Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrée) diriger la prière funéraire (ṣalāt al-janāzah) pour un homme, et il se tint à la hauteur de sa tête. Puis on apporta une autre civière (janāzah) avec une femme, et on lui dit : 'Ô Abû Hamzah, dirige la prière sur elle.' Il se tint alors à la hauteur du milieu du brancard (sarîr). Al-'Alâ' ibn Ziyâd lui dit : 'Ô Abû Hamzah, as-tu vu le Messager d'Allah (ﷺ) se tenir à la place où tu t'es tenu pour l'homme, et à la place où tu t'es tenu pour la femme ?' Il répondit : 'Oui.' Puis il se tourna vers nous et dit : 'Retenez bien cela.'"*
---
### Explications terminologiques et contextuelles :
1. **Ṣalāt al-janāzah** (صلاة الجنازة) : La prière funéraire islamique, une obligation collective (farḍ kifāyah) pour les musulmans.
2. **Janāzah** (جنازة) : Désigne à la fois le défunt et la civière sur laquelle il est transporté.
3. **Sarîr** (سرير) : Le brancard ou la civière funéraire.
4. **Muqām** (مقام) : La position où l'imam se tient pour diriger la prière.
5. **"Retenez bien cela"** : Une exhortation à mémoriser cette pratique prophétique (sunnah).
Ce hadith établit la **sunnah** concernant la position de l'imam lors de la prière funéraire :
- **Pour un homme** : À la hauteur de sa tête.
- **Pour une femme** : À la hauteur de son milieu (ventre/poitrine).
Qu'Allah nous permette de suivre la guidance du Prophète (ﷺ). Âmîn.
Hadiths 1495https://sunnah.com/ibnmajah:1495
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَرَأَ عَلَى الْجِنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, nous a rapporté Ibrâhîm ibn 'Uthmân, d'après al-Hakam, d'après Miqsam, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) récita sur la janâza la Fâtiha du Livre.
Hadiths 1496https://sunnah.com/ibnmajah:1496
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَاصِمٍ النَّبِيلُ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ شَرِيكٍ الأَنْصَارِيَّةُ، قَالَتْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ نَقْرَأَ عَلَى الْجِنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .
Nous a rapporté 'Amr ibn Abî 'Âsim al-Nabîl et Ibrâhîm ibn al-Mustamirr, qui ont dit : Nous a rapporté Abû 'Âsim, nous a rapporté Hammâd ibn Ja'far al-'Abdî, m'a rapporté Shahar ibn Hawshab, m'a rapporté Umm Sharîk al-Ansâriyya, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) nous a ordonné de réciter sur la janâza la Fâtiha du Livre.
Hadiths 1497https://sunnah.com/ibnmajah:1497
حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ، مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ الْمَدِينِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " إِذَا صَلَّيْتُمْ عَلَى الْمَيِّتِ فَأَخْلِصُوا لَهُ الدُّعَاءَ " .
Nous a rapporté Abû 'Ubayd, Muhammad ibn 'Ubayd ibn Maymûn al-Madînî, nous a rapporté Muhammad ibn Salama al-Harrânî, d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après Muhammad ibn Ibrâhîm ibn al-Hârith al-Taymî, d'après Abû Salama ibn 'Abd al-Rahmân, d'après Abû Hurayra, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allâh (ﷺ) dire : *"Lorsque vous priez sur le mort, faites-lui des invocations sincères."*
Hadiths 1498https://sunnah.com/ibnmajah:1498
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ يَقُولُ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الإِسْلاَمِ وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الإِيمَانِ اللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ وَلاَ تُضِلَّنَا بَعْدَهُ " .
Nous a rapporté Suwayd ibn Sa'îd, nous a rapporté 'Alî ibn Mushir, d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après Muhammad ibn Ibrâhîm, d'après Abû Salama, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ), lorsqu'il priait sur une janâza, disait : *"Ô Allâh, pardonne à nos vivants et à nos morts, à nos présents et à nos absents, à nos petits et à nos grands, à nos hommes et à nos femmes. Ô Allâh, celui d'entre nous que Tu fais vivre, fais-le vivre dans l'Islam, et celui que Tu fais mourir, fais-le mourir dans la foi. Ô Allâh, ne nous prive pas de sa récompense et ne nous égare pas après lui."*
Hadiths 1499https://sunnah.com/ibnmajah:1499
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جَنَاحٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَأَسْمَعُهُ يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنَّ فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ فِي ذِمَّتِكَ وَحَبْلِ جِوَارِكَ فَقِهِ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ النَّارِ وَأَنْتَ أَهْلُ الْوَفَاءِ وَالْحَقِّ فَاغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ " .
Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Ibrâhîm al-Dimashqî, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté Marwân ibn Janâh, m'a rapporté Yûnus ibn Maysara ibn Halbas, d'après Wâthila ibn al-Asqa', qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) pria sur un homme parmi les musulmans et je l'entendis dire : *"Ô Allâh, Untel fils d'Untel est sous Ta protection et dans le lien de Ta sauvegarde. Préserve-le de l'épreuve de la tombe et du châtiment du Feu. Tu es digne de fidélité et de vérité. Pardonne-lui et fais-lui miséricorde, car Tu es le Pardonneur, le Très Miséricordieux."*
Hadiths 1500https://sunnah.com/ibnmajah:1500
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ الْفَضَالَةِ، حَدَّثَنِي عِصْمَةُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ " اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَاغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ وَاغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَثَلْجٍ وَبَرَدٍ وَنَقِّهِ مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ وَأَبْدِلْهُ بِدَارِهِ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلاً خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ " . قَالَ عَوْفٌ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي فِي مُقَامِي ذَلِكَ أَتَمَنَّى أَنْ أَكُونَ مَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلِ .
Nous a rapporté Yahyâ ibn Hakîm, nous a rapporté Abû Dâwûd al-Tayâlisî, nous a rapporté Faraj ibn al-Fadâla, m'a rapporté 'Isma ibn Râshid, d'après Habîb ibn 'Ubayd, d'après 'Awf ibn Mâlik, qui a dit : J'ai assisté à la prière du Messager d'Allâh (ﷺ) sur un homme des Ansâr, et je l'ai entendu dire : *"Ô Allâh, prie sur lui, pardonne-lui, fais-lui miséricorde, accorde-lui la sécurité, efface ses fautes, lave-le avec une eau, de la neige et de la grêle, purifie-le de ses péchés et de ses erreurs comme on nettoie un vêtement blanc de sa saleté. Remplace-lui sa demeure par une demeure meilleure, sa famille par une famille meilleure, et préserve-le de l'épreuve de la tombe et du châtiment du Feu."* 'Awf dit : *"Je me suis surpris à souhaiter être à la place de cet homme."*
Hadiths 1501https://sunnah.com/ibnmajah:1501
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ مَا أَبَاحَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَلاَ أَبُو بَكْرٍ وَلاَ عُمَرُ فِي شَىْءٍ مَا أَبَاحُوا فِي الصَّلاَةِ عَلَى الْمَيِّتِ . يَعْنِي لَمْ يُوَقِّتْ .
Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Sa'îd, nous a rapporté Hafs ibn Ghiyâth, d'après Hajjâj, d'après Abû al-Zubayr, d'après Jâbir, qui a dit : *"Le Messager d'Allâh (ﷺ), Abû Bakr et 'Umar ne nous ont rien permis aussi librement que la prière sur le mort"* – c'est-à-dire sans limite de temps.
Hadiths 1502https://sunnah.com/ibnmajah:1502
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، . أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا .
Nous a rapporté Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib, nous a rapporté al-Mughîra ibn 'Abd al-Rahmân, nous a rapporté Khâlid ibn Ilyâs, d'après Ismâ'îl ibn 'Amr ibn Sa'îd ibn al-'Âs, d'après 'Uthmân ibn 'Abd Allâh ibn al-Hakam ibn al-Hârith, d'après 'Uthmân ibn 'Affân, que le Prophète (ﷺ) pria sur 'Uthmân ibn Maz'ûn et fit quatre takbîrât sur lui.
Hadiths 1503https://sunnah.com/ibnmajah:1503
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا الْهَجَرِيُّ، قَالَ صَلَيْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى الأَسْلَمِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى جِنَازَةِ ابْنَةٍ لَهُ فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا فَمَكَثَ بَعْدَ الرَّابِعَةِ شَيْئًا . قَالَ فَسَمِعْتُ الْقَوْمَ يُسَبِّحُونَ بِهِ مِنْ نَوَاحِي الصُّفُوفِ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ أَكُنْتُمْ تُرَوْنَ أَنِّي مُكَبِّرٌ خَمْسًا قَالُوا تَخَوَّفْنَا ذَلِكَ . قَالَ لَمْ أَكُنْ لأَفْعَلَ . وَلَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُكَبِّرُ أَرْبَعًا ثُمَّ يَمْكُثُ سَاعَةً فَيَقُولُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ يُسَلِّمُ .
Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par ‘Alī ibn Muhammad** qui a dit : **‘Abd al-Raḥmān al-Muhāribī** nous a rapporté, d’après **al-Hajarī**, qui a dit :
*« J’ai prié la prière funéraire (ṣalāt al-janāzah) avec ‘Abd Allāh ibn Abī Awfā al-Aslamī – Compagnon du Messager d’Allah (ﷺ) – pour sa fille. Il a prononcé quatre takbīrāt (Allāhu Akbar) sur elle, puis il s’est arrêté un moment après la quatrième. J’ai entendu les gens dans les rangs faire le tasbīḥ (glorifier Allah) autour de lui. Ensuite, il a fait le salām (salutation finale). Puis il a dit : "Pensiez-vous que j’allais faire cinq takbīrāt ?" Ils répondirent : "Nous craignions cela." Il dit : "Je n’aurais pas agi ainsi. Mais j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) faire quatre takbīrāt, puis s’arrêter un moment en disant ce qu’Allah voulait qu’il dise, avant de faire le salām." »*
---
### **Explications terminologiques et contextuelles** :
1. **Ṣalāt al-janāzah** : La prière funéraire islamique, composée de takbīrāt (dire *Allāhu Akbar*) et de supplications spécifiques.
2. **Takbīrāt** : Pluriel de *takbīr* (dire *Allāhu Akbar*), acte central de la prière funéraire.
3. **Tasbīḥ** : Glorification d’Allah (ex. : *Subḥān Allah*), souvent utilisé pour attirer l’attention sur une erreur ou une hésitation.
4. **Salām** : Salutation finale (*As-salāmu ‘alaykum*) marquant la fin de la prière.
5. **Compagnon (Ṣaḥābī)** : Un disciple ayant vu et suivi le Prophète (ﷺ).
Ce hadith confirme la pratique prophétique de **quatre takbīrāt** dans la prière funéraire, avec une pause pour des invocations libres entre la quatrième takbīrah et le salām. Qu’Allah nous guide vers la Sunnah.
Hadiths 1504https://sunnah.com/ibnmajah:1504
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَبَّرَ أَرْبَعًا .
Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Abū Hishām al-Rifāʿī, Muḥammad ibn al-Ṣabbāḥ et Abū Bakr ibn Khallād, qui ont dit :**
Nous a rapporté Yaḥyā ibn al-Yamān, d’après al-Minhāl ibn Khalīfa, d’après Ḥajjāj, d’après ʿAṭā’, d’après Ibn ʿAbbās (qu’Allah soit satisfait d’eux deux) :
*« Le Prophète (ﷺ) a prononcé quatre takbīrāt (Allāhu Akbar). »*
---
### Explications terminologiques et contextuelles :
1. **« حَدَّثَنَا » (ḥaddathanā)** : « Nous a rapporté » – formule classique de transmission du hadith.
2. **« كَبَّرَ أَرْبَعًا » (kabbara arbaʿan)** : « A prononcé quatre *takbīrāt* » – le terme *takbīr* (تكبيرة) désigne la formule *« Allāhu Akbar »* (Allah est le Plus Grand), souvent utilisée dans les prières funéraires (*ṣalāt al-janāzah*) ou les rites islamiques.
3. **« صلى الله عليه وسلم » (ṣallā Allāhu ʿalayhi wa sallam)** : Bénédiction sur le Prophète (ﷺ), formule obligatoire à mentionner après son nom.
Ce hadith est rapporté dans les recueils de *Sunan* (comme celui d'Ibn Mājah) et concerne généralement les détails de la prière funéraire, où quatre *takbīrāt* sont effectuées.
Si vous souhaitez des précisions sur le contexte ou les variantes de ce hadith, je reste à votre disposition.
Hadiths 1505https://sunnah.com/ibnmajah:1505
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ يُكَبِّرُ عَلَى جَنَائِزِنَا أَرْبَعًا وَأَنَّهُ كَبَّرَ عَلَى جِنَازَةٍ خَمْسًا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُكَبِّرُهَا .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Shu'ba, et nous a rapporté Yahyâ ibn Hakîm, nous a rapporté Ibn Abî 'Adiyy, ainsi qu'Abû Dâwûd, d'après Shu'ba, d'après 'Amr ibn Murra, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Abî Laylâ, qui a dit : Zayd ibn Arqam faisait quatre takbîrât sur nos janâzas, mais il en fit cinq sur une janâza. Je lui demandai pourquoi, et il répondit : *"Le Messager d'Allâh (ﷺ) faisait ainsi."*
Hadiths 1506https://sunnah.com/ibnmajah:1506
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّافِعِيُّ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَبَّرَ خَمْسًا .
Nous a rapporté Ibrâhîm ibn al-Mundhir al-Hizâmî, nous a rapporté Ibrâhîm ibn 'Alî al-Râfi'î, d'après Kathîr ibn 'Abd Allâh, d'après son père, d'après son grand-père, que le Messager d'Allâh (ﷺ) fit cinq takbîrât.
Hadiths 1507https://sunnah.com/ibnmajah:1507
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، حَدَّثَنِي عَمِّي، زِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ حَدَّثَنِي أَبِي جُبَيْرُ بْنُ حَيَّةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " الطِّفْلُ يُصَلَّى عَلَيْهِ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Rawh ibn 'Ubâda, qui a dit : Nous a rapporté Sa'îd ibn 'Ubayd Allâh ibn Jubayr ibn Hayya, m'a rapporté mon oncle, Ziyâd ibn Jubayr, m'a rapporté mon père, Jubayr ibn Hayya, qu'il a entendu al-Mughîra ibn Shu'ba dire : J'ai entendu le Messager d'Allâh (ﷺ) dire : *"On prie sur l'enfant."*
Hadiths 1508https://sunnah.com/ibnmajah:1508
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا اسْتَهَلَّ الصَّبِيُّ صُلِّيَ عَلَيْهِ وَوُرِثَ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté al-Rabî' ibn Badr, nous a rapporté Abû al-Zubayr, d'après Jâbir ibn 'Abd Allâh, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *"Lorsqu'un nourrisson pousse un cri [à la naissance], on prie sur lui et il hérite."*
Hadiths 1509https://sunnah.com/ibnmajah:1509
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْبَخْتَرِيُّ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " صَلُّوا عَلَى أَطْفَالِكُمْ فَإِنَّهُمْ مِنْ أَفْرَاطِكُمْ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté al-Bakhtarî ibn 'Ubayd, d'après son père, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : *"Priez sur vos enfants, car ils font partie de vos précurseurs [au Paradis]."*
Hadiths 1510https://sunnah.com/ibnmajah:1510
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رَأَيْتَ إِبْرَاهِيمَ ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ مَاتَ وَهُوَ صَغِيرٌ وَلَوْ قُضِيَ أَنْ يَكُونَ بَعْدَ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَبِيٌّ لَعَاشَ ابْنُهُ وَلَكِنْ لاَ نَبِيَّ بَعْدَهُ .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allâh ibn Numayr, nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, nous a rapporté Ismâ'îl ibn Abî Khâlid, qui a dit : J'ai dit à 'Abd Allâh ibn Abî Awfâ : *"As-tu vu Ibrâhîm, le fils du Messager d'Allâh (ﷺ) ?"* Il répondit : *"Il est mort en bas âge. Si le destin avait voulu qu'il y ait un prophète après Muhammad (ﷺ), son fils aurait vécu. Mais il n'y a pas de prophète après lui."*
Hadiths 1511https://sunnah.com/ibnmajah:1511
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَالَ " إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ عَاشَ لَكَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا . وَلَوْ عَاشَ لَعَتَقَتْ أَخْوَالُهُ الْقِبْطُ وَمَا اسْتُرِقَّ قِبْطِيٌّ " .
Nous a rapporté 'Abd al-Quddûs ibn Muhammad, nous a rapporté Dâwûd ibn Shabîb al-Bâhilî, nous a rapporté Ibrâhîm ibn 'Uthmân, nous a rapporté al-Hakam ibn 'Utayba, d'après Miqsam, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : *"Lorsque mourut Ibrâhîm, le fils du Messager d'Allâh (ﷺ), le Messager d'Allâh (ﷺ) pria sur lui et dit : 'Il a une nourrice au Paradis. S'il avait vécu, il aurait été un véridique et un prophète. S'il avait vécu, ses oncles maternels coptes auraient été affranchis, et aucun Copte n'aurait été réduit en esclavage.'"*"
Hadiths 1512https://sunnah.com/ibnmajah:1512
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهَا الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ الْقَاسِمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ خَدِيجَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَرَّتْ لُبَيْنَةُ الْقَاسِمِ فَلَوْ كَانَ اللَّهُ أَبْقَاهُ حَتَّى يَسْتَكْمِلَ رَضَاعَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ تَمَامَ رَضَاعِهِ فِي الْجَنَّةِ " . قَالَتْ لَوْ أَعْلَمُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَهَوَّنَ عَلَىَّ أَمْرَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللَّهَ تَعَالَى فَأَسْمَعَكِ صَوْتَهُ " . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلْ أُصَدِّقُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ .
Nous a rapporté 'Abdullah ibn 'Imran, nous a rapporté Abu Dawud, nous a rapporté Hicham ibn Abi al-Walid, d'après sa mère, d'après Fatima bint al-Husayn, d'après son père al-Husayn ibn 'Ali, qui a dit : Lorsque al-Qasim, fils du Messager d'Allah (ﷺ), mourut, Khadija dit : "Ô Messager d'Allah, la dernière goutte de lait d'al-Qasim a coulé. Si seulement Allah l'avait préservé jusqu'à ce qu'il achève son allaitement." Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : "Son allaitement sera complété au Paradis." Elle dit : "Si j'avais su cela, ô Messager d'Allah, cela m'aurait consolé." Il (ﷺ) dit : "Si tu le souhaites, j'invoquerai Allah le Très-Haut pour te faire entendre sa voix." Elle dit : "Ô Messager d'Allah, je crois plutôt en Allah et en Son Messager."