Sunan Ibn Majah

Le Livre des Funérailles

205 éléments

Hadiths 1553https://sunnah.com/ibnmajah:1553

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَلْبِيُّ، حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ الأَوْدِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ حَضَرْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي جِنَازَةٍ فَلَمَّا وَضَعَهَا فِي اللَّحْدِ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ‏.‏ فَلَمَّا أُخِذَ فِي تَسْوِيَةِ اللَّبِنِ عَلَى اللَّحْدِ قَالَ اللَّهُمَّ أَجِرْهَا مِنَ الشَّيْطَانِ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ جَافِ الأَرْضَ عَنْ جَنْبَيْهَا وَصَعِّدْ رُوحَهَا وَلَقِّهَا مِنْكَ رِضْوَانًا ‏.‏ قُلْتُ يَا ابْنَ عُمَرَ أَشَىْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمْ قُلْتَهُ بِرَأْيِكَ قَالَ إِنِّي إِذًا لَقَادِرٌ عَلَى الْقَوْلِ بَلْ شَىْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr : Nous a rapporté Hammâd ibn ‘Abd al-Rahmân al-Kalbî : Nous a rapporté Idrîs al-Awdî, d’après Sa‘îd ibn al-Musayyab, qui dit : J’assistai à un enterrement avec Ibn ‘Umar. Lorsqu’on déposa le défunt dans la fosse, il dit : *« Au nom d’Allâh, dans le chemin d’Allâh et selon la religion du Messager d’Allâh. »* Puis, lorsque l’on commença à disposer les briques sur la fosse, il dit : *« Ô Allâh, protège-le de Satan et du châtiment de la tombe. Ô Allâh, écarte la terre de ses flancs, élève son âme et fais-lui rencontrer Ton agrément. »* Je lui demandai : *« Ô Ibn ‘Umar, est-ce une parole que tu as entendue du Messager d’Allâh (ﷺ) ou que tu as dite de ton propre chef ? »* Il répondit : *« Si j’en étais capable, je l’aurais dite de moi-même ! Non, c’est une parole que j’ai entendue du Messager d’Allâh (ﷺ). »*

Hadiths 1554https://sunnah.com/ibnmajah:1554

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ الأَعْلَى، يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ اللَّحْدُ لَنَا وَالشَّقُّ لِغَيْرِنَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abd Allâh ibn Numayr : Nous a rapporté Hakkâm ibn Salm al-Râzî, qui dit : J’ai entendu ‘Alî ibn ‘Abd al-A‘lâ mentionner, d’après son père, d’après Sa‘îd ibn Jubayr, d’après Ibn ‘Abbâs, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« La fosse (lahd) est pour nous, et la tranchée (shaqq) est pour les autres. »*

Hadiths 1555https://sunnah.com/ibnmajah:1555

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ اللَّحْدُ لَنَا وَالشَّقُّ لِغَيْرِنَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ismāʿīl ibn Mūsā al-Suddī, nous a rapporté Sharīk, d’après Abī al-Yaqẓān, d’après Zādhān, d’après Jarīr ibn ʿAbd Allāh al-Bajalī, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Le lahd (niche funéraire) est pour nous, et le chaq (fosse ouverte) est pour les autres. »*

Hadiths 1556https://sunnah.com/ibnmajah:1556

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، أَنَّهُ قَالَ: أَلْحِدُوا لِي لَحْدًا وَانْصِبُوا عَلَىَّ اللَّبِنَ نَصْبًا كَمَا فُعِلَ بِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Muthannā, nous a rapporté Abū ʿĀmir, nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Jaʿfar al-Zuhrī, d’après Ismāʿīl ibn Muḥammad ibn Saʿd, d’après ʿĀmir ibn Saʿd, d’après Saʿd, qui a dit : *« Creusez pour moi un lahd et dressez les briques autour de ma tombe comme cela a été fait pour le Messager d’Allāh (ﷺ). »*

Hadiths 1557https://sunnah.com/ibnmajah:1557

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ بِالْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَلْحَدُ وَآخَرُ يَضْرَحُ. فَقَالُوا: نَسْتَخِيرُ رَبَّنَا وَنَبْعَثُ إِلَيْهِمَا فَأَيُّهُمَا سَبَقَ تَرَكْنَاهُ ‏.‏ فَأُرْسِلَ إِلَيْهِمَا فَسَبَقَ صَاحِبُ اللَّحْدِ. فَلَحَدُوا لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté Maḥmūd ibn Ghaylān, nous a rapporté Hāshim ibn al-Qāsim, nous a rapporté Mubārak ibn Faḍāla, m’a rapporté Ḥumayd al-Ṭawīl, d’après Anas ibn Mālik, qui a dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) décéda, il y avait à Médine un homme qui creusait des *lahd* et un autre qui creusait des *chaq*. Ils dirent : *« Nous allons consulter notre Seigneur et envoyer chercher les deux. Celui des deux qui arrivera le premier, nous le prendrons. »* On les fit venir, et celui qui creusait le *lahd* arriva le premier. Ils creusèrent donc un *lahd* pour le Prophète (ﷺ).

Hadiths 1558https://sunnah.com/ibnmajah:1558

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ بْنِ عُبَيْدَةَ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ طُفَيْلٍ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اخْتَلَفُوا فِي اللَّحْدِ وَالشَّقِّ حَتَّى تَكَلَّمُوا فِي ذَلِكَ وَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمْ ‏.‏ فَقَالَ: عُمَرُ لاَ تَصْخَبُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَيًّا وَلاَ مَيِّتًا أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ‏.‏ فَأَرْسَلُوا إِلَى الشَّقَّاقِ وَاللاَّحِدِ جَمِيعًا فَجَاءَ اللاَّحِدُ فَلَحَدَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ دُفِنَ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté ʿUmar ibn Shabba ibn ʿUbayda ibn Zayd, nous a rapporté ʿUbayd ibn Ṭufayl al-Muqriʾ, nous a rapporté ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Mulayka al-Qurashī, nous a rapporté Ibn Abī Mulayka, d’après ʿĀʾisha, qui a dit : Lorsque le Messager d’Allāh (ﷺ) mourut, ils divergèrent sur le *lahd* et le *chaq*, au point d’en discuter et d’élever la voix. ʿUmar dit alors : *« Ne faites pas de bruit près du Messager d’Allāh (ﷺ), qu’il soit vivant ou mort »* – ou des paroles semblables. On envoya chercher celui qui creusait le *chaq* et celui qui creusait le *lahd*. Le spécialiste du *lahd* arriva et creusa un *lahd* pour le Messager d’Allāh (ﷺ), puis il fut enterré (ﷺ).

Hadiths 1559https://sunnah.com/ibnmajah:1559

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ الأَدْرَعِ السُّلَمِيِّ، قَالَ جِئْتُ لَيْلَةً أَحْرُسُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَإِذَا رَجُلٌ قِرَاءَتُهُ عَالِيَةٌ فَخَرَجَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا مُرَاءٍ ‏.‏ قَالَ فَمَاتَ بِالْمَدِينَةِ فَفَرَغُوا مِنْ جِهَازِهِ فَحَمَلُوا نَعْشَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ ارْفُقُوا بِهِ رَفَقَ اللَّهُ بِهِ إِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَحَفَرَ حُفْرَتَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَوْسِعُوا لَهُ وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ حَزِنْتَ عَلَيْهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَجَلْ إِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Zayd ibn al-Ḥubāb, nous a rapporté Mūsā ibn ʿUbayda, m’a rapporté Saʿīd ibn Abī Saʿīd, d’après al-Adraʿ al-Sulamī, qui a dit : Je vins une nuit monter la garde auprès du Prophète (ﷺ), et je vis un homme dont la récitation était forte. Le Prophète (ﷺ) sortit et je dis : *« Ô Messager d’Allāh, celui-ci fait de l’ostentation. »* Il mourut à Médine, et lorsqu’ils eurent fini de préparer son linceul, ils portèrent sa dépouille. Le Prophète (ﷺ) dit : *« Soyez doux avec lui, qu’Allāh soit doux envers lui, car il aimait Allāh et Son Messager. »* Puis il creusa sa tombe et dit : *« Élargissez-la, qu’Allāh l’élargisse pour lui. »* L’un de ses Compagnons dit : *« Ô Messager d’Allāh, tu as été affligé par sa mort. »* Il répondit : *« Certes, car il aimait Allāh et Son Messager. »*

Hadiths 1560https://sunnah.com/ibnmajah:1560

حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي الدَّهْمَاءِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَأَحْسِنُوا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Azhar ibn Marwān, nous a rapporté ʿAbd al-Wārith ibn Saʿīd, nous a rapporté Ayyūb, d’après Ḥumayd ibn Hilāl, d’après Abī al-Dahmāʾ, d’après Hishām ibn ʿĀmir, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Creusez, élargissez et faites bien. »*

Hadiths 1561https://sunnah.com/ibnmajah:1561

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَبُو هُرَيْرَةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ نُبَيْطٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَعْلَمَ قَبْرَ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ بِصَخْرَةٍ ‏.‏

Nous a rapporté al-ʿAbbās ibn Jaʿfar, nous a rapporté Muḥammad ibn Ayyūb Abū Hurayra al-Wāsiṭī, nous a rapporté ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muḥammad, d’après Kathīr ibn Zayd, d’après Zaynab bint Nubayṭ, d’après Anas ibn Mālik, que le Messager d’Allāh (ﷺ) marqua la tombe de ʿUthmān ibn Maẓʿūn avec une pierre.

Hadiths 1562https://sunnah.com/ibnmajah:1562

حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ تَقْصِيصِ الْقُبُورِ ‏.‏

Nous a rapporté Azhar ibn Marwān et Muḥammad ibn Ziyād, qui ont dit : Nous a rapporté ʿAbd al-Wārith, d’après Ayyūb, d’après Abī al-Zubayr, d’après Jābir, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a interdit de blanchir les tombes (*taqṣīṣ al-qubūr*).

Hadiths 1563https://sunnah.com/ibnmajah:1563

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُكْتَبَ عَلَى الْقَبْرِ شَىْءٌ ‏.‏

Nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Saʿīd, nous a rapporté Ḥafṣ ibn Ghiyāth, d’après Ibn Jurayj, d’après Sulaymān ibn Mūsā, d’après Jābir, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a interdit d’écrire quoi que ce soit sur une tombe.

Hadiths 1564https://sunnah.com/ibnmajah:1564

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى أَنْ يُبْنَى عَلَى الْقَبْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Yaḥyā, nous a rapporté Muḥammad ibn ʿAbd Allāh al-Raqāshī, nous a rapporté Wuhayb, nous a rapporté ʿAbd al-Raḥmān ibn Yazīd ibn Jābir, d’après al-Qāsim ibn Mukhaymira, d’après Abī Saʿīd, que le Prophète (ﷺ) a interdit de construire sur une tombe.

Hadiths 1565https://sunnah.com/ibnmajah:1565

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُلْثُومٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ ثُمَّ أَتَى قَبْرَ الْمَيِّتِ فَحَثَى عَلَيْهِ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ ثَلاَثًا ‏.‏

Nous a rapporté al-ʿAbbās ibn al-Walīd al-Dimashqī, nous a rapporté Yaḥyā ibn Ṣāliḥ, nous a rapporté Salama ibn Kulthūm, nous a rapporté al-Awzāʿī, d’après Yaḥyā ibn Abī Kathīr, d’après Abī Salamah, d’après Abī Hurayra, que le Messager d’Allāh (ﷺ) pria sur une *janāza*, puis se rendit à la tombe du défunt et y jeta trois poignées de terre du côté de la tête.

Hadiths 1566https://sunnah.com/ibnmajah:1566

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لأَنْ يَجْلِسَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَمْرَةٍ تُحْرِقُهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَجْلِسَ عَلَى قَبْرٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Saʿīd, nous a rapporté ʿAbd al-ʿAzīz ibn Abī Ḥāzim, d’après Suhayl, d’après son père, d’après Abī Hurayra, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Qu’un d’entre vous s’asseye sur des braises qui le brûlent vaut mieux pour lui que de s’asseoir sur une tombe. »*

Hadiths 1567https://sunnah.com/ibnmajah:1567

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لأَنْ أَمْشِيَ عَلَى جَمْرَةٍ أَوْ سَيْفٍ أَوْ أَخْصِفَ نَعْلِي بِرِجْلِي أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَمْشِيَ عَلَى قَبْرِ مُسْلِمٍ وَمَا أُبَالِي أَوَسَطَ الْقُبُورِ قَضَيْتُ حَاجَتِي أَوْ وَسَطَ السُّوقِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Ismāʿīl ibn Samura, nous a rapporté al-Muḥāribī, d’après al-Layth ibn Saʿd, d’après Yazīd ibn Abī Ḥabīb, d’après Abī al-Khayr, Marthad ibn ʿAbd Allāh al-Yazanī, d’après ʿUqba ibn ʿĀmir, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Marcher sur des braises ou une épée, ou réparer ma sandale avec mon pied, m’est plus agréable que de marcher sur la tombe d’un musulman. Peu m’importe que j’aie accompli mon besoin au milieu des tombes ou au milieu du marché. »*

Hadiths 1568https://sunnah.com/ibnmajah:1568

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْخَصَاصِيَةِ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ يَا ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ مَا تَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ أَصْبَحْتَ تُمَاشِي رَسُولَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ شَيْئًا كُلُّ خَيْرٍ قَدْ أَتَانِيهِ اللَّهُ ‏.‏ فَمَرَّ عَلَى مَقَابِرِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ ‏"‏ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ مَرَّ عَلَى مَقَابِرِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ ‏"‏ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرٌ كَثِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَالْتَفَتَ فَرَأَى رَجُلاً يَمْشِي بَيْنَ الْمَقَابِرِ فِي نَعْلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَلْقِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ يَقُولُ حَدِيثٌ جَيِّدٌ وَرَجُلٌ ثِقَةٌ ‏.‏

Nous a rapporté ʿAlī ibn Muḥammad, nous a rapporté Wakīʿ, nous a rapporté al-Aswad ibn Shaybān, d’après Khālid ibn Sumayr, d’après Bashīr ibn Nahīk, d’après Bashīr ibn al-Khaṣāṣiyya, qui a dit : Alors que je marchais avec le Messager d’Allāh (ﷺ), il dit : *« Ô fils de al-Khaṣāṣiyya, que reproches-tu à Allāh ? Voici que tu marches en compagnie du Messager d’Allāh. »* Je répondis : *« Ô Messager d’Allāh, je ne reproche rien à Allāh, car tout bien m’est venu de Lui. »* Puis il passa près des tombes des musulmans et dit : *« Ceux-ci ont atteint beaucoup de bien. »* Ensuite, il passa près des tombes des associateurs et dit : *« Ceux-là ont devancé beaucoup de bien. »* Puis, se retournant, il vit un homme marcher entre les tombes avec ses sandales et dit : *« Ô toi qui portes des sandales (*sibtiyyatayn*), jette-les ! »* Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, nous a rapporté ʿAbd al-Raḥmān ibn Mahdī, qui a dit : ʿAbd Allāh ibn ʿUthmān disait : *« C’est un bon hadith, et un homme digne de confiance. »*

Hadiths 1569https://sunnah.com/ibnmajah:1569

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ زُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُكُمُ الآخِرَةَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Muḥammad ibn ʿUbayd, d’après Yazīd ibn Kaysān, d’après Abī Ḥāzim, d’après Abī Hurayra, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Visitez les tombes, car elles vous rappellent l’au-delà. »*

Hadiths 1570https://sunnah.com/ibnmajah:1570

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَخَّصَ فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ ‏.‏

Nous a rapporté Ibrāhīm ibn Saʿīd al-Jawharī, nous a rapporté Rawḥ, nous a rapporté Bisṭām ibn Muslim, qui a dit : J’ai entendu Abā al-Tayyāḥ dire : J’ai entendu Ibn Abī Mulayka rapporter d’après ʿĀʾisha que le Messager d’Allāh (ﷺ) a autorisé la visite des tombes.

Hadiths 1571https://sunnah.com/ibnmajah:1571

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الأَجْدَعِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُزَهِّدُ فِي الدُّنْيَا وَتُذَكِّرُ الآخِرَةَ ‏" ‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Younous ibn ‘Abd al-A‘lâ** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **Ibn Wahb** – qu’Allah lui fasse miséricorde – nous a informés, d’après **Ibn Jurayj** – qu’Allah lui fasse miséricorde –, d’après **Ayyoûb ibn Hâni’**, d’après **Masroûq ibn al-Ajda‘**, d’après **Ibn Mas‘oûd** – qu’Allah l’agrée –, que le **Messager d’Allah** ﷺ a dit : *« Je vous avais interdit la visite des tombes (ziyârat al-quboûr), mais désormais visitez-les, car elles inspirent le détachement de la vie d’ici-bas (zuhd fî al-dunyâ) et rappellent l’au-delà (al-âkhira). »* --- **Explications terminologiques et notes savantes :** 1. **« حَدَّثَنَا » (haddathanâ)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *« nous a rapporté »* (dans la chaîne de narration). 2. **« أَنْبَأَنَا » (anba’anâ)** : *« Nous a informés »*, synonyme de *« haddathanâ »* dans ce contexte. 3. **« زِيَارَةِ الْقُبُورِ » (ziyârat al-quboûr)** : La visite des tombes, acte recommandé (mustahabb) en islam pour méditer sur la mort et l’au-delà. 4. **« تُزَهِّدُ فِي الدُّنْيَا » (tuzahhidu fî al-dunyâ)** : *« Inspire le détachement de la vie mondaine »*, c’est-à-dire qu’elle incite à ne pas s’attacher excessivement aux biens éphémères. 5. **« تُذَكِّرُ الآخِرَةَ » (tudhakkiru al-âkhira)** : *« Rappelle l’au-delà »*, en éveillant la conscience de la résurrection, du Jugement et de la vie future. **Source :** Ce hadith est rapporté par **Ibn Mâjah** (n°1571) dans son *Sunan*, et authentifié par certains savants comme **al-Albânî** (Sahîh Ibn Mâjah). Qu’Allah nous permette de tirer profit de ces enseignements et de visiter les tombes avec la piété requise. Âmîn.

Hadiths 1572https://sunnah.com/ibnmajah:1572

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ زَارَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَبْرَ أُمِّهِ فَبَكَى وَأَبْكَى مَنْ حَوْلَهُ فَقَالَ: ‏ "‏ اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي فِي أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهَا فَلَمْ يَأْذَنْ لِي وَاسْتَأْذَنْتُ رَبِّي فِي أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا فَأَذِنَ لِي فَزُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُكُمُ الْمَوْتَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Muḥammad ibn ʿUbayd, nous a rapporté Yazīd ibn Kaysān, d’après Abī Ḥāzim, d’après Abī Hurayra, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) visita la tombe de sa mère, pleura et fit pleurer ceux qui l’entouraient. Puis il dit : *« J’ai demandé la permission à mon Seigneur de demander pardon pour elle, mais Il ne me l’a pas accordée. J’ai demandé la permission de visiter sa tombe, et Il me l’a accordée. Visitez donc les tombes, car elles vous rappellent la mort. »*