أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا يُسْنِدُ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : Nous a informé ʿAbd Allāh ibn al-Mubārak, qui a dit : Nous a informé al-Awzāʿī, qui m’a rapporté de al-Muṭṭalib ibn ʿAbd Allāh ibn Ḥanṭab, que ʿAbd Allāh ibn ʿUmar fit ses ablutions en lavant chaque membre trois fois, attribuant cela au Prophète (ﷺ).
Nous a rapporté Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Baṣrī, d’après Bishr ibn al-Mufaḍḍal, d’après Ibn ʿAwn, d’après ʿĀmir al-Shaʿbī, d’après ʿUrwa ibn al-Mughīra, d’après al-Mughīra – et d’après Muḥammad ibn Sīrīn, d’après un homme, jusqu’à le ramener à al-Mughīra – Ibn ʿAwn dit : « Je ne distingue pas bien ce hadith de cet autre » – que al-Mughīra dit : Nous étions en voyage avec le Messager d’Allāh (ﷺ) lorsqu’il me frappa le dos avec un bâton qu’il avait, puis il s’écarta et je m’écartai avec lui jusqu’à atteindre un endroit éloigné. Il s’arrêta, puis s’éloigna. Il dit : Il partit jusqu’à disparaître de ma vue, puis revint et dit : « As-tu de l’eau ? » J’avais une outre, alors je la lui apportai. Il versa l’eau sur ses mains, lava son visage et ses bras, mais portait une tunique syrienne aux manches étroites. Il sortit sa main de sous la tunique et lava son visage et ses bras. Il mentionna aussi quelque chose concernant sa frange et son turban – Ibn ʿAwn dit : « Je ne me souviens pas comme je le voudrais » – puis il essuya ses khuffs. Ensuite, il dit : « Quel est ton besoin ? » Je répondis : « Ô Messager d’Allāh, je n’ai pas de besoin. » Nous revînmes alors qu’ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAwf avait dirigé la prière des gens et avait déjà accompli une rakʿa de la prière de l’aube. Je voulus l’en informer, mais il m’en empêcha. Nous priâmes ce que nous avions rattrapé et complétâmes ce que nous avions manqué.
Hadiths 86https://sunnah.com/nasai:83
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْسٍ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَوْكَفَ ثَلاَثًا .
Nous a rapporté Ḥumayd ibn Masʿada, d’après Sufyān – qui est Ibn Ḥabīb – d’après Shuʿba, d’après al-Nuʿmān ibn Sālim, d’après Ibn Abī Aws, d’après son grand-père, qui dit : J’ai vu le Messager d’Allāh (ﷺ) se rincer la bouche trois fois.
Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : Nous a informé ʿAbd Allāh, d’après Maʿmar, d’après al-Zuhrī, d’après ʿAṭāʾ ibn Yazīd al-Laythī, d’après Ḥumrān ibn Abān, qui dit : J’ai vu ʿUthmān ibn ʿAffān (qu’Allāh l’agrée) faire ses ablutions. Il versa de l’eau sur ses mains trois fois et les lava, puis se rinça la bouche et inspira de l’eau par le nez. Ensuite, il lava son visage trois fois, puis son bras droit jusqu’au coude trois fois, puis le gauche de la même manière. Il passa ses mains mouillées sur sa tête, puis lava son pied droit trois fois, puis le gauche de la même façon. Puis il dit : J’ai vu le Messager d’Allāh (ﷺ) faire ses ablutions comme je viens de le faire, puis il dit : « Quiconque fait ses ablutions comme je viens de le faire, puis prie deux rakʿas sans laisser son esprit vagabonder, ses péchés passés lui seront pardonnés. »
Nous a rapporté Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Mughīra, qui a dit : Nous a rapporté ʿUthmān – qui est Ibn Saʿīd ibn Kathīr ibn Dīnār al-Ḥimṣī – d’après Shuʿayb – qui est Ibn Abī Ḥamza – d’après al-Zuhrī, qui m’a informé de ʿAṭāʾ ibn Yazīd, d’après Ḥumrān, qu’il vit ʿUthmān demander de l’eau pour ses ablutions. Il versa de l’eau de son récipient sur ses mains et les lava trois fois. Puis il plongea sa main droite dans l’eau, se rinça la bouche et inspira de l’eau par le nez. Ensuite, il lava son visage trois fois et ses bras jusqu’aux coudes trois fois. Puis il passa ses mains mouillées sur sa tête et lava chacun de ses pieds trois fois. Puis il dit : J’ai vu le Messager d’Allāh (ﷺ) faire ses ablutions comme je viens de le faire, puis il dit : « Quiconque fait ses ablutions comme je viens de le faire, puis se lève et prie deux rakʿas sans laisser son esprit vagabonder, Allāh lui pardonnera ses péchés passés. »
Nous a rapporté Muḥammad ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, qui a dit : Nous a rapporté Abū al-Zinād, et nous a rapporté al-Ḥusayn ibn ʿĪsā, d’après Maʿn, d’après Mālik, d’après Abū al-Zinād, d’après al-Aʿraj, d’après Abū Hurayra, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Lorsque l’un de vous fait ses ablutions, qu’il mette de l’eau dans son nez, puis qu’il se mouche. »
Nous a rapporté Qutayba ibn Saʿīd, qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā ibn Sulaym, d’après Ismāʿīl ibn Kathīr, et nous a informé Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a informé Wakīʿ, d’après Sufyān, d’après Abū Hāshim, d’après ʿĀṣim ibn Laqīṭ ibn Ṣabra, d’après son père, qui dit : J’ai dit : « Ô Messager d’Allāh, informe-moi au sujet des ablutions. » Il dit : « Accomplis parfaitement les ablutions et inspire profondément de l’eau par le nez, sauf si tu es en état de jeûne. »
Nous a rapporté Qutayba, d’après Mālik, et nous a rapporté Isḥāq ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a rapporté ʿAbd al-Raḥmān, d’après Mālik, d’après Ibn Shihāb, d’après Abū Idrīs al-Khawlānī, d’après Abū Hurayra, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Que celui qui fait ses ablutions se mouche, et que celui qui utilise des pierres pour se purifier fasse un nombre impair. »
Hadiths 92https://sunnah.com/nasai:89
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا تَوَضَّأْتَ فَاسْتَنْثِرْ وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ " .
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Ḥammād, d’après Manṣūr, d’après Hilāl ibn Yasāf, d’après Salama ibn Qays, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Lorsque tu fais tes ablutions, mouche-toi, et lorsque tu utilises des pierres pour te purifier, fais un nombre impair. »
Nous a rapporté Muḥammad ibn Zunbūr al-Makkī, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Abī Ḥāzim, d’après Yazīd ibn ʿAbd Allāh, que Muḥammad ibn Ibrāhīm lui a rapporté, d’après ʿĪsā ibn Ṭalḥa, d’après Abū Hurayra, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Lorsque l’un de vous se réveille de son sommeil et fait ses ablutions, qu’il se mouche trois fois, car le diable passe la nuit sur ses narines. »
Nous a rapporté Mūsā ibn ʿAbd al-Raḥmān, qui a dit : Nous a rapporté Ḥusayn ibn ʿAlī, d’après Zāʾida, qui a dit : Nous a rapporté Khālid ibn ʿAlqama, d’après ʿAbd Khayr, d’après ʿAlī, qu’il demanda de l’eau pour ses ablutions. Il se rinça la bouche, inspira de l’eau par le nez et se moucha avec sa main gauche. Il fit cela trois fois, puis dit : « Voici la purification du Prophète d’Allāh (ﷺ). »
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Abū ʿAwāna, d’après Khālid ibn ʿAlqama, d’après ʿAbd Khayr, qui dit : Nous vînmes auprès de ʿAlī ibn Abī Ṭālib (qu’Allāh l’agrée) alors qu’il avait déjà prié. Il demanda de l’eau pour ses ablutions. Nous dîmes : « Que veut-il en faire alors qu’il a déjà prié ? Il ne veut que nous enseigner. » On lui apporta un récipient contenant de l’eau et une cuvette. Il versa de l’eau du récipient sur ses mains et les lava trois fois. Puis il se rinça la bouche et inspira de l’eau par le nez trois fois, en prenant l’eau avec la même main. Ensuite, il lava son visage trois fois, puis son bras droit trois fois et son bras gauche trois fois. Il passa ses mains mouillées sur sa tête une seule fois, puis lava son pied droit trois fois et son pied gauche trois fois. Puis il dit : « Celui qui veut connaître les ablutions du Messager d’Allāh (ﷺ), les voici. »
Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : Nous a informé ʿAbd Allāh – qui est Ibn al-Mubārak – d’après Shuʿba, d’après Mālik ibn ʿUrfuṭa, d’après ʿAbd Khayr, d’après ʿAlī (qu’Allāh l’agrée), qu’on lui apporta un siège sur lequel il s’assit. Puis il demanda un récipient contenant de l’eau et versa l’eau sur ses mains trois fois. Ensuite, il se rinça la bouche et inspira de l’eau par le nez avec une seule main, trois fois. Il lava son visage trois fois et ses bras trois fois chacun. Puis il prit de l’eau et passa ses mains sur sa tête – Shuʿba indiqua une fois de la frange jusqu’à l’arrière de la tête – puis il dit : « Je ne sais pas s’il les a ramenées ou non. » Ensuite, il lava ses pieds trois fois chacun, puis dit : « Celui qui veut voir la purification du Messager d’Allāh (ﷺ), la voici. » Abū ʿAbd al-Raḥmān dit : « Ceci est une erreur, la bonne version est Khālid ibn ʿAlqama, et non Mālik ibn ʿUrfuṭa. »
Nous a rapporté ʿAmr ibn ʿAlī et Ḥumayd ibn Masʿada, d’après Yazīd – qui est Ibn Zurayʿ – qui a dit : Nous a rapporté Shuʿba, d’après Mālik ibn ʿUrfuṭa, d’après ʿAbd Khayr, qui dit : J’ai vu ʿAlī demander un siège sur lequel il s’assit. Puis il demanda de l’eau dans un récipient et lava ses mains trois fois. Ensuite, il se rinça la bouche et inspira de l’eau par le nez avec une seule main, trois fois. Puis il lava son visage trois fois et ses bras trois fois chacun. Il plongea sa main dans le récipient et passa ses mains sur sa tête, puis lava ses pieds trois fois chacun. Puis il dit : « J’ai aimé vous montrer comment le Messager d’Allāh (ﷺ) faisait ses ablutions. »
Nous a rapporté Ibrāhīm ibn al-Ḥasan al-Miqsamī, qui a dit : Nous a informé Ḥajjāj, qui a dit : Ibn Jurayj a dit : « Shayba m’a rapporté que Muḥammad ibn ʿAlī l’a informé, en disant : Mon père ʿAlī m’a informé que al-Ḥusayn ibn ʿAlī a dit : Mon père ʿAlī m’a appelé pour ses ablutions. Je les lui ai apportées, et il commença par laver ses mains trois fois avant de les plonger dans l’eau. Puis il se rinça la bouche trois fois et inspira de l’eau par le nez trois fois. Ensuite, il lava son visage trois fois, puis son bras droit jusqu’au coude trois fois, puis le gauche de la même manière. Il passa ses mains sur sa tête une seule fois, puis lava son pied droit jusqu’aux chevilles trois fois, puis le gauche de la même manière. Puis il se leva et dit : « Passe-moi le récipient. » Je lui tendis le récipient contenant le reste de son eau d’ablution, et il but de ce reste debout. Je fus surpris, et lorsqu’il me vit, il dit : « Ne sois pas surpris, car j’ai vu ton grand-père le Prophète (ﷺ) faire comme ce que tu m’as vu faire, concernant ses ablutions et boire le reste de son eau d’ablution debout. »
Nous a rapporté Qutayba ibn Saʿīd, qui a dit : Nous a rapporté Abū al-Aḥwaṣ, d’après Abū Isḥāq, d’après Abū Ḥayya – qui est Ibn Qays – qui dit : J’ai vu ʿAlī (qu’Allāh l’agrée) faire ses ablutions. Il lava ses mains jusqu’à les purifier, puis se rinça la bouche trois fois et inspira de l’eau par le nez trois fois. Ensuite, il lava son visage trois fois et ses bras trois fois chacun. Puis il passa ses mains sur sa tête et lava ses pieds jusqu’aux chevilles. Puis il se leva, prit le reste de son eau d’ablution et but debout. Ensuite, il dit : « J’ai aimé vous montrer comment le Prophète (ﷺ) faisait sa purification. »
Nous a rapporté Muḥammad ibn Salama et al-Ḥārith ibn Miskīn, en me faisant la lecture – et c’est la version de ce dernier – d’après Ibn al-Qāsim, qui a dit : « Mālik m’a rapporté, d’après ʿAmr ibn Yaḥyā al-Māzinī, d’après son père, qu’il dit à ʿAbd Allāh ibn Zayd ibn ʿĀṣim – qui était un compagnon du Prophète (ﷺ) et le grand-père de ʿAmr ibn Yaḥyā – : « Peux-tu me montrer comment le Messager d’Allāh (ﷺ) faisait ses ablutions ? » ʿAbd Allāh ibn Zayd répondit : « Oui. » Il demanda de l’eau pour ses ablutions, versa sur ses mains et les lava deux fois. Puis il se rinça la bouche et inspira de l’eau par le nez trois fois. Ensuite, il lava son visage trois fois, puis ses bras jusqu’aux coudes deux fois chacun. Puis il passa ses mains sur sa tête, les ramenant d’avant en arrière, commençant par l’avant de la tête et les ramenant jusqu’à la nuque, puis les ramenant à l’endroit d’où il avait commencé. Enfin, il lava ses pieds. »
Nous a rapporté ʿUtba ibn ʿAbd Allāh, d’après Mālik – qui est Ibn Anas – d’après ʿAmr ibn Yaḥyā, d’après son père, qu’il dit à ʿAbd Allāh ibn Zayd ibn ʿĀṣim – qui est le grand-père de ʿAmr ibn Yaḥyā – : « Peux-tu me montrer comment le Messager d’Allāh (ﷺ) faisait ses ablutions ? » ʿAbd Allāh ibn Zayd répondit : « Oui. » Il demanda de l’eau pour ses ablutions et versa sur sa main droite, puis lava ses mains deux fois. Ensuite, il se rinça la bouche et inspira de l’eau par le nez trois fois, lava son visage trois fois, puis ses bras jusqu’aux coudes deux fois chacun. Puis il passa ses mains sur sa tête, les ramenant d’avant en arrière, commençant par l’avant de la tête et les ramenant jusqu’à la nuque, puis les ramenant à l’endroit d’où il avait commencé. Enfin, il lava ses pieds.
Nous a rapporté Muḥammad ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d’après ʿAmr ibn Yaḥyā, d’après son père, d’après ʿAbd Allāh ibn Zayd – celui à qui l’appel à la prière fut montré en rêve – qui dit : J’ai vu le Messager d’Allāh (ﷺ) faire ses ablutions. Il lava son visage trois fois, ses bras deux fois, ses pieds deux fois, et passa ses mains sur sa tête deux fois.
Nous a rapporté al-Ḥusayn ibn Ḥurayth, qui a dit : Nous a rapporté al-Faḍl ibn Mūsā, d’après Juʿayd ibn ʿAbd al-Raḥmān, qui a dit : « ʿAbd al-Malik ibn Marwān ibn al-Ḥārith ibn Abī Dhubāb m’a informé, en disant : Abū ʿAbd Allāh Sālim Sabalān m’a informé – et ʿĀʾisha admirait sa loyauté et l’employait – qu’elle lui montra comment le Messager d’Allāh (ﷺ) faisait ses ablutions. Elle se rinça la bouche et inspira de l’eau par le nez trois fois, lava son visage trois fois, puis son bras droit trois fois et le gauche trois fois. Elle posa sa main sur l’avant de sa tête et passa ses mains sur sa tête d’un seul mouvement jusqu’à l’arrière, puis passa ses mains sur ses oreilles et ses joues. » Sālim dit : « J’allais la voir alors que j’étais en contrat d’affranchissement, et elle ne se cachait pas de moi. Elle s’asseyait devant moi et parlait avec moi. Un jour, je vins la voir et lui dis : « Ô Mère des croyants, invoque Allāh pour qu’Il me bénisse. » Elle dit : « Pourquoi donc ? » Je répondis : « Allāh m’a affranchi. » Elle dit : « Qu’Allāh te bénisse. » Puis elle laissa tomber le voile entre nous, et je ne la revis plus après ce jour. »