Sunan an-Nasa'i

Le Livre de la Purification

325 éléments

Hadiths 124https://sunnah.com/nasai:121

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymān ibn Dāwūd et al-Ḥārith ibn Miskīn, sous sa dictée tandis que j’écoutais – et la formulation est la sienne – d’après Ibn Wahb, d’après ‘Amr ibn al-Ḥārith, d’après Abū al-Naḍr, d’après Abū Salamah ibn ‘Abd al-Raḥmān, d’après ‘Abd Allāh ibn ‘Umar, d’après Sa‘d ibn Abī Waqqāṣ, que le Messager d’Allāh (ﷺ) essuya sur ses khuffayn (bottes en cuir).

Hadiths 125https://sunnah.com/nasai:122

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ أَنَّهُ لاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a rapporté Ismā‘īl – c’est-à-dire Ibn Ja‘far – d’après Mūsā ibn ‘Uqbah, d’après Abū al-Naḍr, d’après Abū Salamah, d’après Sa‘d ibn Abī Waqqāṣ, que le Messager d’Allāh (ﷺ), concernant l’essuyage sur les khuffayn, a dit qu’il n’y avait aucun mal à cela.

Hadiths 126https://sunnah.com/nasai:123

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ فَلَمَّا رَجَعَ تَلَقَّيْتُهُ بِإِدَاوَةٍ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَغْسِلَ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَتْ بِهِ الْجُبَّةُ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ صَلَّى بِنَا ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alī ibn Khashram, qui a dit : Nous a rapporté ‘Īsā, d’après al-A‘mash, d’après Muslim, d’après Masrūq, d’après al-Mughīrah ibn Shu‘bah, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) sortit pour ses besoins. Lorsqu’il revint, je vins à sa rencontre avec un récipient d’eau et je lui versai [l’eau]. Il lava ses mains, puis son visage, puis voulut laver ses avant-bras, mais sa jubbah (vêtement) était trop étroite. Il les sortit alors par le bas de la jubbah, les lava, puis essuya sur ses khuffayn et pria avec nous.

It was narrated that Al-Mughirah bin Shu'bah
Hadiths 127https://sunnah.com/nasai:124

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَاتَّبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ فَصَبَّ عَلَيْهِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah ibn Sa‘īd, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth ibn Sa‘d, d’après Yaḥyā, d’après Sa‘d ibn Ibrāhīm, d’après Nāfi‘ ibn Jubayr, d’après ‘Urwah ibn al-Mughīrah, d’après son père al-Mughīrah, que le Messager d’Allāh (ﷺ) sortit pour ses besoins. Al-Mughīrah le suivit avec un récipient contenant de l’eau. Il lui versa [l’eau] jusqu’à ce qu’il ait terminé ses besoins, puis il fit ses ablutions et essuya sur ses khuffayn.

Hadiths 128https://sunnah.com/nasai:125

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَمْزَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ ‏ "‏ تَخَلَّفْ يَا مُغِيرَةُ وَامْضُوا أَيُّهَا النَّاسُ ‏" ‏ ‏.‏ فَتَخَلَّفْتُ وَمَعِي إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ وَمَضَى النَّاسُ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ فَلَمَّا رَجَعَ ذَهَبْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ رُومِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَأَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ يَدَهُ مِنْهَا فَضَاقَتْ عَلَيْهِ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, qui a dit : J’ai entendu Ismā‘īl ibn Muḥammad ibn Sa‘d dire : J’ai entendu Ḥamzah ibn al-Mughīrah ibn Shu‘bah rapporter de son père, qui a dit : J’étais en voyage avec le Prophète (ﷺ), et il dit : « Reste en arrière, ô Mughīrah, et continuez, ô gens ! » Je restai donc en arrière avec un récipient d’eau, tandis que les gens avançaient. Le Messager d’Allāh (ﷺ) alla pour ses besoins. Lorsqu’il revint, j’allai lui verser [l’eau]. Il portait une jubbah romaine aux manches étroites. Il voulut sortir sa main, mais la manche était trop étroite. Il sortit alors sa main par le bas de la jubbah, lava son visage et ses mains, essuya sa tête et essuya sur ses khuffayn.

Hamzah bin Al-Mughirah bin Shu'bah (narrated) that his father
Hadiths 129https://sunnah.com/nasai:125b

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ أَبَا قَيْسٍ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَالصَّحِيحُ عَنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a rapporté Wakī‘, qui a informé d’après Sufyān, d’après Abū Qays, d’après Huzayl ibn Shuraḥbīl, d’après al-Mughīrah ibn Shu‘bah, que le Messager d’Allāh (ﷺ) essuya sur les jawrabayn (chaussettes) et les na‘layn (sandales). Abū ‘Abd al-Raḥmān a dit : Nous ne connaissons personne qui ait suivi Abū Qays dans ce récit, et l’authentique rapport d’al-Mughīrah est que le Prophète (ﷺ) essuya sur les khuffayn.

Hadiths 130https://sunnah.com/nasai:126

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ رَخَّصَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كُنَّا مُسَافِرِينَ أَنْ لاَ نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d’après ‘Āṣim, d’après Zirr, d’après Ṣafwān ibn ‘Assāl, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) nous a permis, lorsque nous étions en voyage, de ne pas retirer nos khuffayn pendant trois jours et leurs nuits.

It was narrated that Safwan bin 'Assal
Hadiths 131https://sunnah.com/nasai:127

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرُّهَاوِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَمَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَزُهَيْرٌ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ عَنِ الْمَسْحِ، عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا مُسَافِرِينَ أَنْ نَمْسَحَ عَلَى خِفَافِنَا وَلاَ نَنْزِعَهَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ إِلاَّ مِنْ جَنَابَةٍ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Sulaymān al-Ruhāwī, qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā ibn Ādam, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān al-Thawrī, Mālik ibn Mighwal, Zuhayr, Abū Bakr ibn ‘Ayyāsh et Sufyān ibn ‘Uyaynah, d’après ‘Āṣim, d’après Zirr, qui a dit : J’ai interrogé Ṣafwān ibn ‘Assāl au sujet de l’essuyage sur les khuffayn. Il répondit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) nous ordonnait, lorsque nous étions en voyage, d’essuyer sur nos khuffayn et de ne pas les retirer pendant trois jours, pour les besoins naturels, l’urine et le sommeil, sauf en cas de janābah (impureté majeure).

It was narrated that Zirr
Hadiths 132https://sunnah.com/nasai:128

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلاَئِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ يَعْنِي فِي الْمَسْحِ ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a informé d’après ‘Abd al-Razzāq, qui a informé d’après al-Thawrī, d’après ‘Amr ibn Qays al-Mulā’ī, d’après al-Ḥakam ibn ‘Utaybah, d’après al-Qāsim ibn Mukhaymirah, d’après Shurayḥ ibn Hānī, d’après ‘Alī (qu’Allāh l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a fixé pour le voyageur trois jours et leurs nuits, et pour le résident un jour et une nuit, concernant l’essuyage [sur les khuffayn].

It was narrated that 'Ali (may Allah be pleased with him)
Hadiths 133https://sunnah.com/nasai:129

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَتِ ائْتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي ‏.‏ فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا أَنْ يَمْسَحَ الْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَالْمُسَافِرُ ثَلاَثًا ‏.‏

Nous a rapporté Hannād ibn al-Sarī, d’après Abū Mu‘āwiyah, d’après al-A‘mash, d’après al-Ḥakam, d’après al-Qāsim ibn Mukhaymirah, d’après Shurayḥ ibn Hānī, qui a dit : J’ai interrogé ‘Ā’ishah (qu’Allāh l’agrée) au sujet de l’essuyage sur les khuffayn. Elle répondit : « Va voir ‘Alī, car il est plus savant que moi à ce sujet. » Je me rendis donc auprès de ‘Alī et l’interrogeai sur l’essuyage. Il dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) nous ordonnait que le résident essuie un jour et une nuit, et le voyageur trois [jours].

It was narrated that Shuraih bin Hani'
Hadiths 134https://sunnah.com/nasai:130

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ قَعَدَ لِحَوَائِجِ النَّاسِ فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ أُتِيَ بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَأَخَذَ مِنْهُ كَفًّا فَمَسَحَ بِهِ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَرَأْسَهُ وَرِجْلَيْهِ ثُمَّ أَخَذَ فَضْلَهُ فَشَرِبَ قَائِمًا وَقَالَ إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ هَذَا وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ وَهَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn Yazīd, qui a dit : Nous a rapporté Bahz ibn Asad, qui a dit : Nous a rapporté Shu‘bah, d’après ‘Abd al-Malik ibn Maysarah, qui a dit : J’ai entendu al-Nazzāl ibn Sabrah dire : J’ai vu ‘Alī (qu’Allāh l’agrée) prier le ẓuhr, puis s’asseoir pour les besoins des gens. Lorsque vint le temps du ‘aṣr, on lui apporta un bassin d’eau. Il en prit une poignée, s’en essuya le visage, les avant-bras, la tête et les pieds, puis but le reste debout. Il dit : « Certains réprouvent cela, mais j’ai vu le Messager d’Allāh (ﷺ) le faire. C’est l’ablution de celui qui n’a pas d’impureté. »

An-Nazzal bin Sabrah
Hadiths 135https://sunnah.com/nasai:131

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِإِنَاءٍ صَغِيرٍ فَتَوَضَّأَ ‏.‏ قُلْتُ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَأَنْتُمْ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الصَّلَوَاتِ مَا لَمْ نُحْدِثْ قَالَ وَقَدْ كُنَّا نُصَلِّي الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn ‘Abd al-A‘lā, qui a dit : Nous a rapporté Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Shu‘bah, d’après ‘Amr ibn ‘Āmir, d’après Anas, qui a mentionné que le Prophète (ﷺ) reçut un petit récipient et fit ses ablutions. Je dis : « Le Prophète (ﷺ) faisait-il ses ablutions pour chaque prière ? » Il répondit : « Oui. » Je demandai : « Et vous ? » Il répondit : « Nous priions les prières tant que nous n’avions pas d’impureté. » Il ajouta : « Nous priions les prières avec une seule ablution. »

It was narrated from 'Amr bin 'Amir that Anas mentioned: "The Messenger of Allah (ﷺ) was brought a small vessel (of water) and he performed Wudu'." I
Hadiths 136https://sunnah.com/nasai:132

أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنَ الْخَلاَءِ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ فَقَالُوا أَلاَ نَأْتِيكَ بِوَضُوءٍ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا أُمِرْتُ بِالْوُضُوءِ إِذَا قُمْتُ إِلَى الصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ziyād ibn Ayyūb, qui a dit : Nous a rapporté Ibn ‘Ulayyah, qui a dit : Nous a rapporté Ayyūb, d’après Ibn Abī Mulaykah, d’après Ibn ‘Abbās, que le Messager d’Allāh (ﷺ) sortit des toilettes et qu’on lui présenta de la nourriture. Ils dirent : « Ne t’apportons-nous pas de l’eau pour tes ablutions ? » Il répondit : « On ne m’a ordonné de faire les ablutions que lorsque je me lève pour la prière. »

It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ) came out from the toilet and food was brought to him. They
Hadiths 137https://sunnah.com/nasai:133

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ صَلَّى الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ فَعَلْتَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَفْعَلُهُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ عَمْدًا فَعَلْتُهُ يَا عُمَرُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Ubayd Allāh ibn Sa‘īd, qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā, d’après Sufyān, qui a dit : Nous a rapporté ‘Alqamah ibn Marthad, d’après Ibn Buraydah, d’après son père, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) faisait ses ablutions pour chaque prière. Mais le jour de la conquête [de La Mecque], il pria les prières avec une seule ablution. ‘Umar lui dit : « Tu as fait une chose que tu ne faisais pas auparavant. » Il répondit : « Je l’ai fait intentionnellement, ô ‘Umar. »

It was narrated from Ibn Buraidah that his father
Hadiths 138https://sunnah.com/nasai:134

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ أَخَذَ حَفْنَةً مِنْ مَاءٍ فَقَالَ بِهَا هَكَذَا - وَوَصَفَ شُعْبَةُ - نَضَحَ بِهِ فَرْجَهُ فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ فَأَعْجَبَهُ قَالَ الشَّيْخُ ابْنُ السُّنِّيِّ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَكَمُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ الثَّقَفِيُّ رضى الله عنه ‏.‏

Nous a rapporté Ismā‘īl ibn Mas‘ūd, qui a dit : Nous a rapporté Khālid ibn al-Ḥārith, d’après Shu‘bah, d’après Manṣūr, d’après Mujāhid, d’après al-Ḥakam, d’après son père, que le Messager d’Allāh (ﷺ), lorsqu’il faisait ses ablutions, prenait une poignée d’eau et faisait ainsi – Shu‘bah décrivit le geste – en aspergeant son bas-ventre. Je mentionnai cela à Ibrāhīm, qui l’approuva. Le cheikh Ibn al-Sunnī a dit : Abū ‘Abd al-Raḥmān a précisé que al-Ḥakam est Ibn Sufyān al-Thaqafī (qu’Allāh l’agrée).

Hadiths 139https://sunnah.com/nasai:135

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، ح وَأَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ - قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ سُفْيَانَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَنَضَحَ فَرْجَهُ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ فَنَضَحَ فَرْجَهُ ‏.‏

Nous a rapporté al-‘Abbās ibn Muḥammad al-Dūrī, qui a dit : Nous a rapporté al-Aḥwaṣ ibn Jawwāb, qui a dit : Nous a rapporté ‘Ammār ibn Ruzayq, d’après Manṣūr. Et nous a informé Aḥmad ibn Ḥarb, qui a dit : Nous a rapporté al-Qāsim – c’est-à-dire Ibn Yazīd al-Jarmī – qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, qui a dit : Nous a rapporté Manṣūr, d’après Mujāhid, d’après al-Ḥakam ibn Sufyān, qui a dit : J’ai vu le Messager d’Allāh (ﷺ) faire ses ablutions et asperger son bas-ventre. Aḥmad a précisé : « Il aspergea son bas-ventre. »

It was narrated that Al-Hakam bin Sufyan
Hadiths 140https://sunnah.com/nasai:136

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَتَّابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ، قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ قَامَ فَشَرِبَ فَضْلَ وَضُوئِهِ وَقَالَ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا صَنَعْتُ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Dāwūd Sulaymān ibn Sayf, qui a dit : Nous a rapporté Abū ‘Attāb, qui a dit : Nous a rapporté Shu‘bah, d’après Abū Isḥāq, d’après Abū Ḥayyah, qui a dit : J’ai vu ‘Alī (qu’Allāh l’agrée) faire ses ablutions en lavant chaque partie trois fois, puis se lever et boire le reste de son eau d’ablution. Il dit : « Le Messager d’Allāh (ﷺ) a fait comme je viens de faire. »

It was narrated that Abu Hayyah
Hadiths 141https://sunnah.com/nasai:137

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ شَهِدْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَطْحَاءِ وَأَخْرَجَ بِلاَلٌ فَضْلَ وَضُوئِهِ فَابْتَدَرَهُ النَّاسُ فَنِلْتُ مِنْهُ شَيْئًا وَرَكَزْتُ لَهُ الْعَنَزَةَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ وَالْحُمُرُ وَالْكِلاَبُ وَالْمَرْأَةُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Manṣūr, d’après Sufyān, qui a dit : Nous a rapporté Mālik ibn Mighwal, d’après ‘Awn ibn Abī Juḥayfah, d’après son père, qui a dit : J’ai assisté au Prophète (ﷺ) à al-Baṭḥā’. Bilāl sortit avec le reste de son eau d’ablution, et les gens se précipitèrent pour en prendre. J’en obtins une partie. Il planta alors un bâton pour lui, et il pria avec les gens, tandis que les ânes, les chiens et les femmes passaient devant lui.

It was narrated from 'Awn bin Abi Juhaifah that his father
Hadiths 142https://sunnah.com/nasai:138

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ يَعُودَانِّي فَوَجَدَانِي قَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ وَضُوءَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Manṣūr, d’après Sufyān, qui a dit : J’ai entendu Ibn al-Munkadir dire : J’ai entendu Jābir dire : J’étais malade, et le Messager d’Allāh (ﷺ) et Abū Bakr vinrent me rendre visite. Ils me trouvèrent évanoui. Le Messager d’Allāh (ﷺ) fit ses ablutions et versa sur moi son eau d’ablution.

Ibn Al-Munkadir
Hadiths 143https://sunnah.com/nasai:139

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاَةً بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلاَ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a rapporté Abū ‘Awānah, d’après Qatādah, d’après Abū al-Malīḥ, d’après son père, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Allāh n’agrée pas une prière sans purification, ni une aumône provenant d’un bien mal acquis. »

It was narrated from Abu Al-Malih, that his father