Sunan an-Nasa'i

Le Livre du Commencement de la Prière

153 éléments

Hadiths 956https://sunnah.com/nasai:956

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ الْمُخَوَّلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏{‏ تَنْزِيلُ ‏}‏ السَّجْدَةَ وَ ‏ {‏ هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ ‏} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : nous a raconté Abu 'Awana – et nous a aussi informé 'Ali ibn Hujr, qui a dit : nous a informé Sharik – et la formulation est à lui –, d'après al-Mukhawwal ibn Rashid, d'après Muslim, d'après Sa'id ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbas, que le Prophète (ﷺ) *« récitait dans la prière du vendredi du matin *"La révélation..."* (sourate as-Sajda) et *"L'homme a-t-il donc été oublié ?"* (sourate al-Insan). »*

Hadiths 957https://sunnah.com/nasai:957

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ فِي ‏{‏ ص ‏}‏ وَقَالَ ‏ "‏ سَجَدَهَا دَاوُدُ تَوْبَةً وَنَسْجُدُهَا شُكْرًا ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté Ibrahim ibn al-Hasan al-Miqsami, qui a dit : nous a raconté Hajjaj ibn Muhammad, d'après 'Umar ibn Dhar, d'après son père, d'après Sa'id ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbas, que le Prophète (ﷺ) *« se prosterna en récitant *"Sad"* (sourate 38) et dit : "David (Daoud) s'y est prosterné en acte de repentir, et nous nous y prosternons en acte de gratitude." »*

It was narrated from Ibn Abbas that: The Prophet (ﷺ) prostrated in Sad and
Hadiths 958https://sunnah.com/nasai:958

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ سُورَةَ النَّجْمِ فَسَجَدَ وَسَجَدَ مَنْ عِنْدَهُ فَرَفَعْتُ رَأْسِي وَأَبَيْتُ أَنْ أَسْجُدَ وَلَمْ يَكُنْ يَوْمَئِذٍ أَسْلَمَ الْمُطَّلِبُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd al-Malik ibn 'Abd al-Hamid ibn Maymun ibn Mihran, qui a dit : nous a raconté Ibn Hanbal, qui a dit : nous a raconté Ibrahim ibn Khalid, qui a dit : nous a raconté Rabah, d'après Ma'mar, d'après Ibn Tawus, d'après 'Ikrimah ibn Khalid, d'après Ja'far ibn al-Muttalib ibn Abi Wada'a, d'après son père, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) récita à La Mecque la sourate *"Par l'étoile quand elle décline"* (sourate an-Najm), puis il se prosterna, et ceux qui étaient avec lui se prosternèrent aussi. Quant à moi, j'ai levé la tête et refusé de me prosterner, car al-Muttalib n'était pas encore musulman ce jour-là. »*

It was narrated from Ja'far bin Al-Muttalib bin Abi Wada'ah that: His father
Hadiths 959https://sunnah.com/nasai:959

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ النَّجْمَ فَسَجَدَ فِيهَا ‏.‏

Nous a rapporté Isma'il ibn Mas'ud, qui a dit : nous a raconté Khalid, qui a dit : nous a raconté Shu'ba, d'après Abu Ishaq, d'après al-Aswad, d'après 'Abdullah, que *« le Messager d'Allah (ﷺ) récita la sourate *"Par l'étoile"* (an-Najm) et s'y prosterna. »*

Hadiths 960https://sunnah.com/nasai:960

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنِ الْقِرَاءَةِ، مَعَ الإِمَامِ فَقَالَ لاَ قِرَاءَةَ مَعَ الإِمَامِ فِي شَىْءٍ وَزَعَمَ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ {‏ وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى ‏} ‏ فَلَمْ يَسْجُدْ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ali ibn Hujr, qui a dit : nous a informé Isma'il – c'est-à-dire Ibn Ja'far –, d'après Yazid ibn Khusayfa, d'après Yazid ibn 'Abd Allah ibn Qusayt, d'après 'Ata' ibn Yasar, que celui-ci *« l'informa qu'il avait interrogé Zayd ibn Thabit au sujet de la récitation derrière l'imam. Il répondit : "Il n'y a aucune récitation derrière l'imam en quoi que ce soit." Il affirma aussi qu'il avait récité devant le Messager d'Allah (ﷺ) *"Par l'étoile quand elle décline"* (an-Najm), et qu'il ne s'était pas prosterné. »*

It was narrated from Ata' bin Yasar that: He asked Zaid bin Thabit about reciting with the Imam. He
Hadiths 961https://sunnah.com/nasai:961

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَرَأَ بِهِمْ ‏ {‏ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ‏} ‏ فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ فِيهَا ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, d'après Malik, d'après 'Abd Allah ibn Yazid, d'après Abu Salama ibn 'Abd al-Rahman, que *« Abu Hurayra leur récita *"Quand le ciel se déchirera"* (sourate al-Inshiqaq) et s'y prosterna. Lorsqu'il eut terminé, il les informa que le Messager d'Allah (ﷺ) s'y était prosterné. »*

Hadiths 962https://sunnah.com/nasai:962

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ قَيْسٍ، - وَهُوَ مُحَمَّدٌ - عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ‏ {‏ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ‏} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi’, qui a dit : Nous a raconté Ibn Abî Fudayk, qui a dit : Nous a informé Ibn Abî Dhi’b, d’après ‘Abd al-‘Azîz ibn ‘Ayyâsh, d’après Ibn Qays – et il s’agit de Muhammad –, d’après ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Azîz, d’après Abû Salamah, d’après Abû Hurayrah, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a accompli une prosternation dans [la sourate] *« Idhâ al-samâ’u inshaqqat »* (Lorsqu’au ciel se fendra).

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 963https://sunnah.com/nasai:963

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ‏ {‏ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ‏} ‏ وَ ‏ {‏ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ ‏} ‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Mansûr, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, d’après Yahyâ ibn Sa‘îd, d’après Abû Bakr ibn Muhammad ibn ‘Amr ibn Hazm, d’après ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Azîz, d’après Abû Bakr ibn ‘Abd al-Rahmân ibn al-Hârith ibn Hishâm, d’après Abû Hurayrah, qui a dit : Nous avons accompli des prosternations avec le Prophète (ﷺ) dans *« Idhâ al-samâ’u inshaqqat »* et *« Iqra’ bi-smi rabbika »* (Lis, au nom de ton Seigneur).

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 964https://sunnah.com/nasai:964

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مِثْلَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, d’après Yahyâ ibn Sa‘îd, d’après Abû Bakr ibn Muhammad, d’après ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Azîz, d’après Abû Bakr ibn ‘Abd al-Rahmân ibn al-Hârith ibn Hishâm, d’après Abû Hurayrah, [le même hadith que le précédent].

Hadiths 965https://sunnah.com/nasai:965

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ - رضى الله عنهما - فِي ‏ {‏ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ‏} ‏ وَمَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُمَا ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Alî, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ, qui a dit : Nous a raconté Qurrah ibn Khâlid, d’après Muhammad ibn Sîrîn, d’après Abû Hurayrah, qui a dit : Abû Bakr et ‘Umar (qu’Allah les agrée) ont accompli la prosternation dans *« Idhâ al-samâ’u inshaqqat »*, ainsi que quelqu’un de meilleur qu’eux deux.

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 966https://sunnah.com/nasai:966

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ قُرَّةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ - رضى الله عنهما - وَمَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُمَا صلى الله عليه وسلم فِي ‏ {‏ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ‏} ‏ وَ ‏ {‏ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ ‏} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé al-Mu‘tamir, d’après Qurrah, d’après Ibn Sîrîn, d’après Abû Hurayrah, qui a dit : Abû Bakr et ‘Umar (qu’Allah les agrée) ont accompli la prosternation, ainsi que quelqu’un de meilleur qu’eux deux (ﷺ), dans *« Idhâ al-samâ’u inshaqqat »* et *« Iqra’ bi-smi rabbika »*.

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 967https://sunnah.com/nasai:967

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ‏ {‏ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ‏} ‏ وَ ‏ {‏ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ ‏} ‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé Sufyân, d’après Ayyûb ibn Mûsâ, d’après ‘Atâ’ ibn Mînâ’, d’après Abû Hurayrah – et Wakî‘, d’après Sufyân, d’après Ayyûb ibn Mûsâ, d’après ‘Atâ’ ibn Mînâ’, d’après Abû Hurayrah –, qui a dit : J’ai accompli la prosternation avec le Messager d’Allah (ﷺ) dans *« Idhâ al-samâ’u inshaqqat »* et *« Iqra’ bi-smi rabbika »*.

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 968https://sunnah.com/nasai:968

أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُلَيْمٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَخْضَرَ - عَنِ التَّيْمِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلاَةَ الْعِشَاءِ - يَعْنِي الْعَتَمَةَ - فَقَرَأَ سُورَةَ ‏ {‏ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ‏} ‏ فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا فَرَغَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَذِهِ - يَعْنِي سَجْدَةً - مَا كُنَّا نَسْجُدُهَا ‏.‏ قَالَ سَجَدَ بِهَا أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا خَلْفَهُ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَى أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Humayd ibn Mas‘adah, d’après Sulaym – et il s’agit d’Ibn Akhdar –, d’après al-Taymî, qui a dit : M’a rapporté Bakr ibn ‘Abd Allâh al-Muzanî, d’après Abû Râfi‘, qui a dit : J’ai prié derrière Abû Hurayrah la prière de al-‘ishâ’ – c’est-à-dire al-‘atamah – et il a récité la sourate *« Idhâ al-samâ’u inshaqqat »* et y a accompli une prosternation. Lorsqu’il eut terminé, je lui ai dit : « Ô Abû Hurayrah, ceci – c’est-à-dire une prosternation – nous ne l’accomplissions pas. » Il répondit : « Le Prophète (ﷺ) l’a accomplie alors que j’étais derrière lui, et je continuerai à la faire jusqu’à ce que je rencontre Abû al-Qâsim (ﷺ). »

It was narrated that Abu Rafi'
Hadiths 969https://sunnah.com/nasai:969

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ رَقَبَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كُلُّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ فِيهَا فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَاهَا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Qudâmah, qui a dit : Nous a raconté Jarîr, d’après Raqabah, d’après ‘Atâ’, qui a dit : Abû Hurayrah a dit : « Toute prière dans laquelle on récite [le Coran], ce que le Messager d’Allah (ﷺ) nous a fait entendre, nous vous le faisons entendre, et ce qu’il a dissimulé, nous vous le dissimulons. »

It was narrated that 'Ata
Hadiths 970https://sunnah.com/nasai:970

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَاهَا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abd al-A‘lâ, qui a dit : Nous a informé Khâlid, qui a dit : Nous a raconté Ibn Jurayj, d’après ‘Atâ’, d’après Abû Hurayrah, qui a dit : « Dans toute prière, il y a une récitation. Ce que le Messager d’Allah (ﷺ) nous a fait entendre, nous vous le faisons entendre, et ce qu’il a dissimulé, nous vous le dissimulons. »

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 971https://sunnah.com/nasai:971

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صُدْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْبَرِيدِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَنَسْمَعُ مِنْهُ الآيَةَ بَعْدَ الآيَاتِ مِنْ سُورَةِ لُقْمَانَ وَالذَّارِيَاتِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Ibrâhîm ibn Sudrân, qui a dit : Nous a raconté Salm ibn Qutaybah, qui a dit : Nous a raconté Hâshim ibn al-Barîd, d’après Abû Ishâq, d’après al-Barâ’, qui a dit : « Nous priions derrière le Prophète (ﷺ) à la prière de al-zuhr, et nous l’entendions réciter des versets après d’autres versets des sourates *Luqmân* et *al-Dhâriyât*. »

It was narrated that Al-Bara'
Hadiths 972https://sunnah.com/nasai:972

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ النَّضْرِ، قَالَ كُنَّا بِالطَّفِّ عِنْدَ أَنَسٍ فَصَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ إِنِّي صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الظُّهْرِ فَقَرَأَ لَنَا بِهَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بِـ ‏ {‏ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏} ‏ وَ ‏ {‏ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ‏} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Shujâ‘ al-Marrûdhî, qui a dit : Nous a raconté Abû ‘Ubaydah, d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Ubayd, qui a dit : J’ai entendu Abû Bakr ibn al-Nadr dire : « Nous étions à al-Taff chez Anas, et il dirigea pour nous la prière de al-zuhr. Lorsqu’il eut terminé, il dit : ‘J’ai prié avec le Messager d’Allah (ﷺ) la prière de al-zuhr, et il nous a récité dans les deux rak‘ahs *« Sabbih isma rabbika al-a‘lâ »* (Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut) et *« Hal atâka hadîth al-ghâshiyah »* (Le récit de l’enveloppante t’est-il parvenu ?).’ »

Abu Bakr bin An-Nadr
Hadiths 973https://sunnah.com/nasai:973

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ لَقَدْ كَانَتْ صَلاَةُ الظُّهْرِ تُقَامُ فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِي حَاجَتَهُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَجِئُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى يُطَوِّلُهَا ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Uthmân, qui a dit : Nous a raconté al-Walîd, d’après Sa‘îd ibn ‘Abd al-‘Azîz, d’après ‘Atiyyah ibn Qays, d’après Qaza‘ah, d’après Abû Sa‘îd al-Khudrî, qui a dit : « La prière de al-zuhr était établie, et un homme pouvait aller à al-Baqî‘ pour y accomplir son besoin, puis faire ses ablutions et revenir, alors que le Messager d’Allah (ﷺ) était encore dans la première rak‘ah, qu’il prolongeait. »

It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri
Hadiths 974https://sunnah.com/nasai:974

أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، - وَهُوَ الْقَنَّادُ - قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ يُصَلِّي بِنَا الظُّهْرَ فَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ يُسْمِعُنَا الآيَةَ كَذَلِكَ وَكَانَ يُطِيلُ الرَّكْعَةَ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ وَالرَّكْعَةَ الأُولَى يَعْنِي فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏.‏

M’a rapporté Yahyâ ibn Durustah, qui a dit : Nous a raconté Abû Ismâ‘îl – et il s’agit d’al-Qannâd –, qui a dit : Nous a raconté Khâlid, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ ibn Abî Kathîr, que ‘Abd Allâh ibn Abî Qatâdah lui a rapporté, d’après son père, d’après le Prophète (ﷺ), qui a dit : « Il dirigeait pour nous la prière de al-zuhr et récitait dans les deux premières rak‘ahs en nous faisant entendre le verset, de cette manière. Il prolongeait la première rak‘ah dans la prière de al-zuhr et la première rak‘ah dans la prière de al-subh. »

Abdullah bin Abi Qatadah narrated that: His father
Hadiths 975https://sunnah.com/nasai:975

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدِ بْنِ مُسْلِمٍ، - يُعْرَفُ بِابْنِ أَبِي جَمِيلٍ الدِّمَشْقِيِّ - قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَمَاعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَتَيْنِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ يُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى ‏.‏

Nous a rapporté ‘Imrân ibn Yazîd ibn Khâlid ibn Muslim – connu sous le nom d’Ibn Abî Jamil al-Dimashqî –, qui a dit : Nous a raconté Ismâ‘îl ibn ‘Abd Allâh ibn Samâ‘ah, qui a dit : Nous a raconté al-Awzâ‘î, d’après Yahyâ ibn Abî Kathîr, qui a dit : M’a rapporté ‘Abd Allâh ibn Abî Qatâdah, qui a dit : Nous a rapporté mon père que le Messager d’Allah (ﷺ) récitait *Umm al-Qur’ân* (la Fâtiha) et deux sourates dans les deux premières rak‘ahs de la prière de al-zuhr et de al-‘asr, et nous faisait parfois entendre le verset. Il prolongeait la première rak‘ah.

Abdullah bin Abi Qatadah