Sunan an-Nasa'i

Le Livre de Qiyam Al-Lail (Prière de Nuit) et des Prières Surérogatoires

220 éléments

Hadiths 1780https://sunnah.com/nasai:1778

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا يَطْلُعُ الْفَجْرُ ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a informé ‘Abd al-Razzāq, qui a dit : Nous a raconté Ma‘mar, d’après al-Zuhrī, d’après Sālim, qui a dit : Ibn ‘Umar m’a informé que Ḥafṣa lui avait rapporté que le Messager d’Allāh (ﷺ) accomplissait deux rak‘a avant l’aube, et cela après que l’aube se soit levée.

Ibn Umar
Hadiths 1781https://sunnah.com/nasai:1779

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَضَاءَ لَهُ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥusayn ibn ‘Īsā, qui a dit : Nous a raconté Sufyān, d’après ‘Amr, d’après al-Zuhrī, d’après Sālim, d’après son père, qui a dit : Ḥafṣa m’a informé que le Messager d’Allāh (ﷺ), lorsque l’aube s’éclairait pour lui, priait deux rak‘a.

It was narrated from Salim that his father
Hadiths 1782https://sunnah.com/nasai:1780

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Maḥmūd ibn Khālid, qui a dit : Nous a raconté al-Walīd, d’après Abū ‘Amr, d’après Yaḥyā, qui a dit : M’a raconté Abū Salama, d’après ‘Ā’isha, que le Messager d’Allāh (ﷺ) priait deux rak‘a légères entre l’appel (al-nidā’) et l’établissement (al-iqāma) de la prière de l’aube.

Hadiths 1783https://sunnah.com/nasai:1781

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ يُصَلِّي ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُصَلِّي ثَمَانَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ يُوتِرُ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَرَكَعَ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏.‏

Nous a rapporté Ismā‘īl ibn Mas‘ūd, qui a dit : Nous a raconté Khālid, qui a dit : Nous a raconté Hishām, qui a dit : Nous a raconté Yaḥyā, d’après Abū Salama, qu’il a interrogé ‘Ā’isha sur la prière nocturne du Messager d’Allāh (ﷺ). Elle a dit : Il priait treize rak‘a : il priait huit rak‘a, puis accomplissait le witr, puis priait deux rak‘a en position assise ; lorsqu’il voulait s’incliner, il se levait et s’inclinait. Il priait aussi deux rak‘a entre l’appel et l’établissement de la prière de l’aube.

It was narrated from Abu Salamah that : He asked Aishah about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ) at night. She
Hadiths 1784https://sunnah.com/nasai:1782

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ إِذَا سَمِعَ الأَذَانَ وَيُخَفِّفُهُمَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Naṣr, qui a dit : Nous a raconté ‘Amr ibn Muḥammad, qui a dit : Nous a raconté ‘Aththām ibn ‘Alī, qui a dit : Nous a raconté al-A‘mash, d’après Ḥabīb ibn Abī Thābit, d’après Sa‘īd ibn Jubayr, d’après Ibn ‘Abbās, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) priait les deux rak‘a de l’aube lorsqu’il entendait l’appel à la prière, et il les allégeait. Abū ‘Abd al-Raḥmān a dit : Ce hadith est munkar (réprouvé).

It was narrated that Ibn 'Abbas
Hadiths 1785https://sunnah.com/nasai:1783

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ شُرَيْحًا الْحَضْرَمِيَّ، ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ذَاكَ رَجُلٌ لاَ يَتَوَسَّدُ الْقُرْآنَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : Nous a raconté ‘Abd Allāh, qui a dit : Nous a informé Yūnus, d’après al-Zuhrī, qui a dit : M’a informé al-Sā’ib ibn Yazīd que Shurayḥ al-Ḥaḍramī fut mentionné en présence du Messager d’Allāh (ﷺ), et le Messager d’Allāh (ﷺ) dit : « Celui-là est un homme qui ne prend pas le Coran comme oreiller » (c’est-à-dire qu’il ne le néglige pas).

It was narrated that Az-Zuhri
Hadiths 1786https://sunnah.com/nasai:1784

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عِنْدَهُ رِضًا أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ رضى الله عنها أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا مِنِ امْرِئٍ تَكُونُ لَهُ صَلاَةٌ بِلَيْلٍ فَغَلَبَهُ عَلَيْهَا نَوْمٌ إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرَ صَلاَتِهِ وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘īd, d’après Mālik, d’après Muḥammad ibn al-Munkadir, d’après Sa‘īd ibn Jubayr, d’après un homme satisfait qui l’a informé qu’‘Ā’isha (qu’Allāh soit satisfait d’elle) lui a rapporté que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Il n’est pas d’homme qui ait une prière de nuit et que le sommeil l’emporte sur lui sans qu’Allāh n’écrive pour lui la récompense de sa prière, et son sommeil lui est compté comme une aumône. »

It was narrated from Sa'eed bin Jubair, from a man who he thought was good, that : Aishah, may Allah (SWT) be pleased with her, told him that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 1787https://sunnah.com/nasai:1785

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ صَلاَةٌ صَلاَّهَا مِنَ اللَّيْلِ فَنَامَ عَنْهَا كَانَ ذَلِكَ صَدَقَةً تَصَدَّقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ وَكَتَبَ لَهُ أَجْرَ صَلاَتِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Dāwūd, qui a dit : Nous a raconté Muḥammad ibn Sulaymān, qui a dit : Nous a raconté Abū Ja‘far al-Rāzī, d’après Muḥammad ibn al-Munkadir, d’après Sa‘īd ibn Jubayr, d’après al-Aswad ibn Yazīd, d’après ‘Ā’isha, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Celui qui avait une prière à accomplir la nuit et s’est endormi, cela lui est compté comme une aumône qu’Allāh le Très-Haut lui a faite, et Il lui écrit la récompense de sa prière. »

It was narrated from Sa'd bin Jubair, from Al-Aswad bin Yazid, that Aishah
Hadiths 1788https://sunnah.com/nasai:1786

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Naṣr, qui a dit : Nous a raconté Yaḥyā ibn Abī Bukayr, qui a dit : Nous a raconté Abū Ja‘far al-Rāzī, d’après Muḥammad ibn al-Munkadir, d’après Sa‘īd ibn Jubayr, d’après ‘Ā’isha, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit une parole semblable. Abū ‘Abd al-Raḥmān a dit : Abū Ja‘far al-Rāzī n’est pas fort dans le hadith.

It was narrated from Sa'eed bin Jubair, from Aishah, that: The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 1789https://sunnah.com/nasai:1787

أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَتَى فِرَاشَهُ وَهُوَ يَنْوِي أَنْ يَقُومَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ حَتَّى أَصْبَحَ كُتِبَ لَهُ مَا نَوَى وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏" ‏ ‏.‏ خَالَفَهُ سُفْيَانُ ‏.‏

Nous a rapporté Hārūn ibn ‘Abd Allāh, qui a dit : Nous a raconté Ḥusayn ibn ‘Alī, d’après Zā’ida, d’après Sulaymān, d’après Ḥabīb ibn Abī Thābit, d’après ‘Abda ibn Abī Lubāba, d’après Suwayd ibn Ghafla, d’après Abū al-Dardā’, rapportant du Prophète (ﷺ) : « Celui qui se rend à son lit en ayant l’intention de se lever pour prier la nuit, mais que ses yeux l’emportent jusqu’au matin, on lui écrit ce qu’il avait l’intention de faire, et son sommeil lui est compté comme une aumône de la part de son Seigneur, le Puissant et Majestueux. » Sufyān [al-Thawrī] a rapporté différemment.

Hadiths 1790https://sunnah.com/nasai:1788

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ غَفَلَةَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، وَأَبِي الدَّرْدَاءِ، مَوْقُوفًا ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : Nous a raconté ‘Abd Allāh, d’après Sufyān al-Thawrī, d’après ‘Abda, qui a dit : J’ai entendu Suwayd ibn Ghafla rapporter d’après Abū Dharr et Abū al-Dardā’ [ce hadith] en version mawqūfa (attribuée à un compagnon).

It was narrated from Sufyan, that 'Abdah
Hadiths 1791https://sunnah.com/nasai:1789

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا لَمْ يُصَلِّ مِنَ اللَّيْلِ مَنَعَهُ مِنْ ذَلِكَ نَوْمٌ أَوْ وَجَعٌ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘īd, qui a dit : Nous a raconté Abū ‘Awāna, d’après Qatāda, d’après Zurāra, d’après Sa‘d ibn Hishām, d’après ‘Ā’isha, que le Messager d’Allāh (ﷺ), lorsqu’il ne priait pas la nuit à cause du sommeil ou d’une maladie, priait douze rak‘a pendant la journée.

Hadiths 1792https://sunnah.com/nasai:1790

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَىْءٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الظُّهْرِ كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘īd, qui a dit : Nous a raconté Abū Ṣafwān ‘Abd Allāh ibn Sa‘īd ibn ‘Abd al-Malik ibn Marwān, d’après Yūnus, d’après Ibn Shihāb, que al-Sā’ib ibn Yazīd et ‘Ubayd Allāh lui ont rapporté qu’‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Abd al-Qārī a dit : J’ai entendu ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb dire que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Celui qui s’est endormi en manquant sa partie (ḥizb) du Coran ou une partie de celle-ci, puis la récite entre la prière de l’aube et celle du ẓuhr, il lui sera compté comme s’il l’avait récitée pendant la nuit. »

Abdur-Rahman bin Abdul-Qari
Hadiths 1793https://sunnah.com/nasai:1791

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ - أَوْ قَالَ جُزْئِهِ - مِنَ اللَّيْلِ فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلاَةِ الصُّبْحِ إِلَى صَلاَةِ الظُّهْرِ فَكَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Rāfi‘, qui a dit : Nous a raconté ‘Abd al-Razzāq, qui a dit : Nous a informé Ma‘mar, d’après al-Zuhrī, d’après ‘Urwa, d’après ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Abd al-Qārī, que ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb disait que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Celui qui s’est endormi en manquant sa partie (ḥizb) – ou dit : sa portion (juz’) – de la nuit, puis la récite entre la prière du ṣubḥ et celle du ẓuhr, c’est comme s’il l’avait récitée pendant la nuit. »

It was narrated from Abdur-Rahman bin Abdul-Qari that: Umar bin Al-Khattab
Hadiths 1794https://sunnah.com/nasai:1792

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ مَنْ فَاتَهُ حِزْبُهُ مِنَ اللَّيْلِ فَقَرَأَهُ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ إِلَى صَلاَةِ الظُّهْرِ فَإِنَّهُ لَمْ يَفُتْهُ أَوْ كَأَنَّهُ أَدْرَكَهُ ‏.‏ رَوَاهُ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ مَوْقُوفًا ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘īd, d’après Mālik, d’après Dāwūd ibn al-Ḥuṣayn, d’après al-A‘raj, d’après ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Abd al-Qārī, que ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb a dit : « Celui qui a manqué sa partie (ḥizb) de la nuit et la récite lorsque le soleil décline jusqu’à la prière du ẓuhr, alors elle ne lui a pas échappé, ou c’est comme s’il l’avait rattrapée. » Ḥumayd ibn ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Awf l’a rapporté en version mawqūfa.

It was narrated from Abdur-Rahman bin Abdul-Qari that Umar bin Al-Khattab
Hadiths 1795https://sunnah.com/nasai:1793

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ مَنْ فَاتَهُ وِرْدُهُ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَقْرَأْهُ فِي صَلاَةٍ قَبْلَ الظُّهْرِ فَإِنَّهَا تَعْدِلُ صَلاَةَ اللَّيْلِ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Naṣr, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd Allah, d’après Shu‘ba, d’après Sa‘d ibn Ibrāhīm, d’après Ḥumayd ibn ‘Abd al-Raḥmān, d’après ‘Umar (qu’Allah l’agrée), qui a dit : « Celui qui a manqué sa portion de prière nocturne, qu’il la rattrape lors de la prière avant le Ẓuhr, car elle équivaut à la prière de la nuit. »

It was narrated that Humaid bin Abdur-Rahman
Hadiths 1796https://sunnah.com/nasai:1794

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ ثَابَرَ عَلَى اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ دَخَلَ الْجَنَّةَ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥusayn ibn Manṣūr ibn Ja‘far al-Naysābūrī, qui a dit : Nous a rapporté Isḥāq ibn Sulaymān, qui a dit : Nous a rapporté Mughīra ibn Ziyād, d’après ‘Aṭā’, d’après ‘Ā’isha (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui persévère dans les douze rak‘a durant le jour et la nuit entrera au Paradis : quatre avant le Ẓuhr, deux après, deux après le Maghrib, deux après le ‘Ishā’ et deux avant le Fajr. »

It was narrated that Aishah
Hadiths 1797https://sunnah.com/nasai:1795

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى، إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ ثَابَرَ عَلَى اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Yaḥyā, qui a dit : Nous a rapporté Muḥammad ibn Bishr, qui a dit : Nous a rapporté Abū Yaḥyā, Isḥāq ibn Sulaymān al-Rāzī, d’après al-Mughīra ibn Ziyād, d’après ‘Aṭā’ ibn Abī Rabāḥ, d’après ‘Ā’isha (qu’Allah l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ), qui a dit : « Celui qui persévère dans les douze rak‘a, Allah le Très-Haut lui construira une maison au Paradis : quatre avant le Ẓuhr, deux après le Ẓuhr, deux après le Maghrib, deux après le ‘Ishā’ et deux avant le Fajr. »

It was narrated from Aishah that: The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 1798https://sunnah.com/nasai:1796

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ بْنِ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ أُخْبِرْتُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ رَكَعَ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بِهَا بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Ma‘dān ibn ‘Īsā, qui a dit : Nous a rapporté al-Ḥasan ibn A‘yan, qui a dit : Nous a rapporté Ma‘qil, d’après ‘Aṭā’, qui a dit : On m’a informé qu’Umm Ḥabība bint Abī Sufyān a dit : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Celui qui accomplit douze rak‘a dans sa journée et sa nuit, en plus des prières obligatoires, Allah lui construira une maison au Paradis. »

It was narrated that 'Ata
Hadiths 1799https://sunnah.com/nasai:1797

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قُلْتُ لِعَطَاءٍ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَرْكَعُ قَبْلَ الْجُمُعَةِ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً مَا بَلَغَكَ فِي ذَلِكَ قَالَ أَخْبَرَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ عَنْبَسَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ رَكَعَ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏

J’ai été informé par Ibrāhīm ibn al-Ḥasan, qui a dit : Nous a rapporté Ḥajjāj ibn Muḥammad, qui a dit : Ibn Jurayj a dit : J’ai dit à ‘Aṭā’ : « J’ai entendu dire que tu accomplis douze rak‘a avant la prière du vendredi. Quelle est la source de cela ? » Il répondit : « Umm Ḥabība (qu’Allah l’agrée) m’a informé, par l’intermédiaire de ‘Anbasa ibn Abī Sufyān, que le Prophète (ﷺ) a dit : ‘Celui qui accomplit douze rak‘a dans le jour et la nuit, en plus des prières obligatoires, Allah le Très-Haut lui construira une maison au Paradis.’ »

Ibn Juraij