D'après Abu Sa'id al-Khudri (qu'Allah l'agrée), il a entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Quiconque jeûne un jour dans le sentier d'Allah, qu'Il soit Béni et Exalté, Allah éloignera son visage du Feu de soixante-dix automnes. »*
D'après Abu Sa'id al-Khudri (qu'Allah l'agrée), le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Il n'est pas de serviteur qui jeûne un jour dans le sentier d'Allah sans qu'Allah, le Très-Haut, n'éloigne le Feu de son visage de la distance de soixante-dix automnes en raison de ce jour. »*
D'après Abu Sa'id al-Khudri (qu'Allah l'agrée), le Prophète (ﷺ) a dit : *« Quiconque jeûne un jour dans le sentier d'Allah, Allah éloignera la chaleur de la Géhenne de son visage de la distance de soixante-dix automnes. »*
Nous a rapporté 'Abdullah ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal, qui a dit : Je l'ai lu à mon père, qui a dit : Vous a rapporté Ibn Numayr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyan, d'après Sumayy, d'après An-Nu'man ibn Abi 'Ayyash, d'après Abu Sa'id al-Khudri (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Quiconque jeûne un jour dans le sentier d'Allah, Allah éloignera son visage du Feu de soixante-dix automnes. »
Nous a rapporté Mahmud ibn Khalid, d'après Muhammad ibn Shu'ayb, qui a dit : M'a rapporté Yahya ibn al-Harith, d'après al-Qasim Abu 'Abd al-Rahman, qu'il lui a rapporté d'après 'Uqba ibn 'Amir (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Quiconque jeûne un jour dans le sentier d'Allah, le Tout-Puissant, Allah l'éloignera de la Géhenne d'une distance équivalente à cent années de marche. »
Nous a rapporté Ishaq ibn Ibrahim, qui a dit : Nous a informé Sufyan, d'après az-Zuhri, d'après Safwan ibn 'Abdullah, d'après Umm ad-Darda', d'après Ka'b ibn 'Asim (qu'Allah l'agrée), qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Le jeûne en voyage n'est pas un acte de piété. »
M'a rapporté Ibrahim ibn Ya'qub, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Kathir, d'après al-Awza'i, d'après az-Zuhri, d'après Sa'id ibn al-Musayyib, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le jeûne en voyage n'est pas un acte de piété. » Abu 'Abd ar-Rahman a dit : Ceci est une erreur, et la version correcte est celle qui précède. Nous ne connaissons personne qui ait suivi Ibn Kathir sur ce point.
Hadiths 2257https://sunnah.com/nasai:2257
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نَاسًا مُجْتَمِعِينَ عَلَى رَجُلٍ فَسَأَلَ فَقَالُوا رَجُلٌ أَجْهَدَهُ الصَّوْمُ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ " .
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Bakr, d'après 'Umara ibn Ghaziyya, d'après Muhammad ibn 'Abd ar-Rahman, d'après Jabir ibn 'Abdullah (qu'Allah les agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) vit des gens rassemblés autour d'un homme et demanda : « Que se passe-t-il ? » Ils répondirent : « Un homme est épuisé par le jeûne. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : « Le jeûne en voyage n'est pas un acte de piété. »
M'a rapporté Shu'ayb ibn Shu'ayb ibn Ishaq, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Wahhab ibn Sa'id, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ayb, qui a dit : Nous a rapporté al-Awza'i, qui a dit : M'a rapporté Yahya ibn Abi Kathir, qui a dit : M'a rapporté Muhammad ibn 'Abd ar-Rahman, qui a dit : M'a rapporté Jabir ibn 'Abdullah (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) passa près d'un homme à l'ombre d'un arbre, sur lequel on versait de l'eau. Il demanda : « Que lui arrive-t-il ? » Ils répondirent : « Ô Messager d'Allah, il jeûne. » Il dit : « Certes, il n'est pas de la piété de jeûner en voyage. Profitez de la facilité qu'Allah vous a accordée et acceptez-la. »
Nous a rapporté Mahmud ibn Khalid, qui a dit : Nous a rapporté al-Firyabi, qui a dit : Nous a rapporté al-Awza'i, qui a dit : M'a rapporté Yahya, qui a dit : M'a rapporté Muhammad ibn 'Abd ar-Rahman, qui a dit : M'a rapporté quelqu'un qui a entendu Jabir (rapporter) de manière similaire.
Nous a rapporté Ishaq ibn Ibrahim, qui a dit : Nous a informé Waki', qui a dit : Nous a rapporté 'Ali ibn al-Mubarak, d'après Yahya ibn Abi Kathir, d'après Muhammad ibn 'Abd ar-Rahman ibn Thawban, d'après Jabir ibn 'Abdullah (qu'Allah les agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le jeûne en voyage n'est pas un acte de piété. Profitez de la facilité qu'Allah, le Puissant et Majestueux, vous a accordée et acceptez-la. »
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthanna, d'après 'Uthman ibn 'Umar, qui a dit : Nous a informé 'Ali ibn al-Mubarak, d'après Yahya, d'après Muhammad ibn 'Abd ar-Rahman, d'après un homme, d'après Jabir (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le jeûne en voyage n'est pas un acte de piété. »
Nous a rapporté 'Amr ibn 'Ali, qui a dit : Nous a rapporté Yahya ibn Sa'id et Khalid ibn al-Harith, d'après Shu'ba, d'après Muhammad ibn 'Abd ar-Rahman, d'après Muhammad ibn 'Amr ibn al-Hasan, d'après Jabir ibn 'Abdullah (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) vit un homme à qui l'on faisait de l'ombre pendant un voyage et dit : « Le jeûne en voyage n'est pas un acte de piété. »
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdullah ibn 'Abd al-Hakam, d'après Shu'ayb, qui a dit : Nous a informé al-Layth, d'après Ibn al-Had, d'après Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jabir (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) partit pour La Mecque lors de l'année de la Conquête, au mois de Ramadan. Il jeûna jusqu'à atteindre Kurâ' al-Ghamim, et les gens jeûnèrent aussi. Lorsqu'il apprit que les gens avaient de la difficulté à jeûner, il demanda un gobelet d'eau après la prière de l'après-midi et but, tandis que les gens le regardaient. Certains rompirent alors le jeûne, tandis que d'autres continuèrent. Lorsqu'il apprit que certains avaient continué à jeûner, il dit : « Ceux-là sont les désobéissants. »
Nous a rapporté Harun ibn 'Abdullah et 'Abd ar-Rahman ibn Muhammad ibn Salam, qui ont dit : Nous a rapporté Abu Dawud, d'après Sufyan, d'après al-Awza'i, d'après Yahya, d'après Abu Salama, d'après Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée), qui a dit : On apporta de la nourriture au Prophète (ﷺ) à Marr az-Zahran. Il dit à Abu Bakr et 'Umar (qu'Allah les agrée) : « Approchez et mangez. » Ils répondirent : « Nous jeûnons. » Il dit alors : « Partez vers vos compagnons et préparez-leur à manger. »
Nous a rapporté 'Imran ibn Yazid, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Shu'ayb, qui a dit : M'a rapporté al-Awza'i, d'après Yahya, qu'il lui a rapporté d'après Abu Salama, que le Messager d'Allah (ﷺ) déjeunait à Marr az-Zahran, en compagnie d'Abu Bakr et 'Umar (qu'Allah les agrée), et il dit : « Le déjeuner. » (Ce hadith est *mursal*.)
Hadiths 2266https://sunnah.com/nasai:2266
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ مُرْسَلٌ .
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthanna, qui a dit : Nous a rapporté 'Uthman ibn 'Umar, qui a dit : Nous a rapporté 'Ali, d'après Yahya, d'après Abu Salama, que le Messager d'Allah (ﷺ), Abu Bakr et 'Umar (qu'Allah les agrée) étaient à Marr az-Zahran. (Ce hadith est *mursal*.)
M'a rapporté 'Abda ibn 'Abd ar-Rahim, d'après Muhammad ibn Shu'ayb, qui a dit : Nous a rapporté al-Awza'i, d'après Yahya, d'après Abu Salama, qui a dit : M'a rapporté 'Amr ibn Umayya ad-Damri (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Je suis arrivé auprès du Messager d'Allah (ﷺ) après un voyage, et il me dit : « Attends le déjeuner, ô Abu Umayya. » Je répondis : « Je jeûne. » Il dit : « Approche, que je t'informe au sujet du voyageur : certes, Allah, Puissant et Majestueux, a levé pour lui le jeûne et la moitié de la prière. »
Hadiths 2268https://sunnah.com/nasai:2268
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ تَنْتَظِرُ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ " . قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ . فَقَالَ " تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنِ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ " .
M'a rapporté 'Amr ibn 'Uthman, qui a dit : Nous a rapporté al-Walid, d'après al-Awza'i, qui a dit : M'a rapporté Yahya ibn Abi Kathir, qui a dit : M'a rapporté Abu Qilaba, qui a dit : M'a rapporté Ja'far ibn 'Amr ibn Umayya ad-Damri, d'après son père (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Je suis arrivé auprès du Messager d'Allah (ﷺ), et il me dit : « N'attendras-tu pas le déjeuner, ô Abu Umayya ? » Je répondis : « Je jeûne. » Il dit : « Approche, que je t'informe au sujet du voyageur : certes, Allah a levé pour lui le jeûne et la moitié de la prière. »
Nous a rapporté Ishaq ibn Mansur, qui a dit : Nous a informé Abu al-Mughira, qui a dit : Nous a rapporté al-Awza'i, d'après Yahya, d'après Abu Qilaba, d'après Abu al-Muhajir, d'après Abu Umayya ad-Damri (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Je suis arrivé auprès du Messager d'Allah (ﷺ) après un voyage et le saluai. Alors que je m'apprêtais à partir, il dit : « Attends le déjeuner, ô Abu Umayya. » Je répondis : « Je jeûne, ô Prophète d'Allah. » Il dit : « Approche, que je t'informe au sujet du voyageur : certes, Allah, le Très-Haut, a levé pour lui le jeûne et la moitié de la prière. »