Nous a rapporté Qutayba, d'après Mâlik, d'après Abû az-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) : « Le Messager d'Allah (ﷺ) vit un homme conduisant une bête de sacrifice (badana) et lui dit : "Monte-la." L'homme répondit : "Ô Messager d'Allah, c'est une bête de sacrifice." Il (ﷺ) dit : "Monte-la, malheur à toi !" (à la deuxième ou troisième reprise). »
Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé 'Abda ibn Sulaymân, qui a dit : Nous a raconté Sa'îd, d'après Qatâda, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) : « Le Messager d'Allah (ﷺ) vit un homme conduisant une bête de sacrifice. Il lui dit : "Monte-la." L'homme répondit : "C'est une bête de sacrifice." Il (ﷺ) dit : "Monte-la." L'homme répéta : "C'est une bête de sacrifice." À la quatrième fois, il (ﷺ) dit : "Monte-la, malheur à toi !" »
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, qui a dit : Nous a raconté Khâlid, qui a dit : Nous a raconté Humayd, d'après Thâbit, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) : « Le Prophète (ﷺ) vit un homme conduisant une bête de sacrifice et que la marche l'avait épuisé. Il (ﷺ) lui dit : "Monte-la." L'homme répondit : "C'est une bête de sacrifice." Il (ﷺ) dit : "Monte-la, même si c'est une bête de sacrifice." »
Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ, qui a dit : Nous a raconté Ibn Jurayj, qui a dit : M'a informé Abû az-Zubayr, qui a dit : J'ai entendu Jâbir ibn 'Abd Allah (qu'Allah les agrée) interrogé sur le fait de monter la bête de sacrifice. Il répondit : « J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Monte-la de manière convenable si tu y es contraint, jusqu'à ce que tu trouves une monture." »
M'a rapporté Muhammad ibn Qudâma, d'après Jarîr, d'après Mansûr, d'après Ibrâhîm, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) : « Nous sommes partis avec le Messager d'Allah (ﷺ) sans penser à autre chose qu'au hajj. Lorsque nous sommes arrivés à La Mecque, nous avons accompli le tawâf autour de la Ka'ba. Le Messager d'Allah (ﷺ) ordonna à ceux qui n'avaient pas conduit d'offrande de se désacraliser. Ceux qui n'avaient pas conduit d'offrande se désacralisèrent, et ses épouses, qui n'avaient pas conduit d'offrande, se désacralisèrent également. 'Â'isha dit : "J'ai eu mes menstrues et je n'ai pas accompli le tawâf autour de la Ka'ba. Lorsque ce fut la nuit de al-Hasba, je dis : 'Ô Messager d'Allah, les gens reviennent avec une 'umra et un hajj, tandis que je reviens avec un hajj seulement.' Il (ﷺ) dit : 'N'as-tu pas accompli le tawâf les nuits où nous sommes arrivés à La Mecque ?' Je répondis : 'Non.' Il (ﷺ) dit : 'Va avec ton frère jusqu'à at-Tan'îm, et fais les rites de la 'umra, puis donne-moi rendez-vous à tel et tel endroit.' »
Hadiths 2804https://sunnah.com/nasai:2804
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نُرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ أَنْ يَحِلَّ .
Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ, d'après Yahyâ, d'après 'Amra, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) : « Nous sommes partis avec le Messager d'Allah (ﷺ) sans penser à autre chose que le hajj. Lorsque nous nous sommes approchés de La Mecque, le Messager d'Allah (ﷺ) ordonna à ceux qui avaient une offrande avec eux de rester en état de sacralisation, et à ceux qui n'en avaient pas de se désacraliser. »
Hadiths 2805https://sunnah.com/nasai:2805
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَهْلَلْنَا أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ خَالِصًا لَيْسَ مَعَهُ غَيْرُهُ خَالِصًا وَحْدَهُ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ صَبِيحَةَ رَابِعَةٍ مَضَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَحِلُّوا وَاجْعَلُوهَا عُمْرَةً " . فَبَلَغَهُ عَنَّا أَنَّا نَقُولُ لَمَّا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلاَّ خَمْسٌ أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ فَنَرُوحَ إِلَى مِنًى وَمَذَاكِيرُنَا تَقْطُرُ مِنَ الْمَنِيِّ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَنَا فَقَالَ " قَدْ بَلَغَنِي الَّذِي قُلْتُمْ وَإِنِّي لأَبَرُّكُمْ وَأَتْقَاكُمْ وَلَوْلاَ الْهَدْىُ لَحَلَلْتُ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ " . قَالَ وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ " بِمَا أَهْلَلْتَ " . قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ " . قَالَ وَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ عُمْرَتَنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَوْ لِلأَبَدِ قَالَ " هِيَ لِلأَبَدِ " .
Nous a rapporté Ya'qûb ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a raconté Ibn 'Ulayya, d'après Ibn Jurayj, qui a dit : M'a informé 'Atâ', d'après Jâbir (qu'Allah l'agrée) : « Nous, les compagnons du Prophète (ﷺ), avons fait le talbiya pour le hajj seul, sans autre intention. Nous sommes arrivés à La Mecque le matin du quatrième jour de Dhû al-Hijja. Le Prophète (ﷺ) nous ordonna en disant : 'Désacralisez-vous et transformez cela en 'umra.' Il apprit que nous disions : 'Lorsque seulement cinq jours nous séparent de 'Arafa, il nous ordonne de nous désacraliser et d'aller à Minâ, alors que nos organes génitaux gouttent encore du sperme.' Le Prophète (ﷺ) se leva et nous fit un sermon en disant : 'J'ai appris ce que vous avez dit. Je suis le plus véridique et le plus pieux d'entre vous. Sans l'offrande, je me serais désacralisé. Si j'avais su à l'avance ce que je sais maintenant, je n'aurais pas conduit d'offrande.' » 'Alî arriva du Yémen et dit : « Par quoi as-tu fait le talbiya ? » Il répondit : « Par ce par quoi le Prophète (ﷺ) a fait le talbiya. » Il dit : « Conduis une offrande et reste en état de sacralisation comme tu es. » Surâqa ibn Mâlik ibn Ju'shum dit : « Ô Messager d'Allah, cette 'umra que nous faisons est-elle pour cette année seulement ou pour toujours ? » Il (ﷺ) répondit : « Elle est pour toujours. »
Nous a rapporté Muhammad ibn Basshâr, qui a dit : Nous a raconté Muhammad, qui a dit : Nous a raconté Shu'ba, d'après 'Abd al-Malik, d'après Tâwûs, d'après Surâqa ibn Mâlik ibn Ju'shum (qu'Allah l'agrée) : « Il dit : 'Ô Messager d'Allah, dis-nous si cette 'umra que nous faisons est pour cette année seulement ou pour toujours.' Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : 'Elle est pour toujours.' »
Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, d'après 'Abda, d'après Ibn Abî 'Arûba, d'après Mâlik ibn Dînâr, d'après 'Atâ' : « Surâqa dit : 'Le Messager d'Allah (ﷺ) a accompli le tamattu' (combinaison du hajj et de la 'umra), et nous l'avons accompli avec lui.' Nous dîmes : 'Est-ce pour nous seulement ou pour toujours ?' Il (ﷺ) répondit : 'Bien au contraire, c'est pour toujours.' »
Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé 'Abd al-'Azîz (ad-Darâwardî), d'après Rabî'a ibn Abî 'Abd ar-Rahmân, d'après al-Hârith ibn Bilâl, d'après son père (qu'Allah l'agrée) : « Je dis : 'Ô Messager d'Allah, la rupture du hajj (pour accomplir la 'umra) est-elle pour nous seulement ou pour tous les gens ?' Il (ﷺ) répondit : 'Bien au contraire, elle est pour nous seulement.' »
Nous a rapporté 'Amr ibn Yazîd, d'après 'Abd ar-Rahmân, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, d'après al-A'mash et 'Ayyâsh al-'Âmirî, d'après Ibrâhîm at-Taymî, de son père, d'après Abû Dharr (qu'Allah l'agrée) : « Concernant le tamattu' du hajj, il disait : 'C'était une permission pour nous.' »
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ et Muhammad ibn Basshâr, qui ont dit : Nous a raconté Muhammad, qui a dit : Nous a raconté Shu'ba, qui a dit : J'ai entendu 'Abd al-Wârith ibn Abî Hanîfa dire : J'ai entendu Ibrâhîm at-Taymî rapporter de son père, d'après Abû Dharr (qu'Allah l'agrée) : « Concernant le tamattu' du hajj, il disait : 'Ce n'est pas pour vous, et vous n'avez rien à voir avec cela. Ce n'était qu'une permission pour nous, les compagnons de Muhammad (ﷺ).' »
Nous a rapporté Bishr ibn Khâlid, qui a dit : Nous a informé Ghundar, d'après Shu'ba, d'après Sulaymân, d'après Ibrâhîm at-Taymî, de son père, d'après Abû Dharr (qu'Allah l'agrée) : « Le tamattu' était une permission pour nous. »
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn al-Mubârak, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ ibn Âdam, qui a dit : Nous a raconté Mufaddal ibn Muhallahl, d'après Bayân, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn Abî ash-Sha'thâ' : « J'étais avec Ibrâhîm an-Nakha'î et Ibrâhîm at-Taymî, et je dis : 'J'ai bien failli combiner cette année le hajj et la 'umra.' Ibrâhîm (an-Nakha'î) dit : 'Si ton père n'avait pas eu cette intention...' » Ibrâhîm at-Taymî dit, d'après son père, d'après Abû Dharr (qu'Allah l'agrée) : « Le tamattu' n'était que pour nous en particulier. »
Nous a rapporté 'Abd al-A'lâ ibn Wâsil ibn 'Abd al-A'lâ qui a dit : Nous a rapporté Abû Usâma, d'après Wuhaïb ibn Khâlid, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Tâwûs, de son père, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Ils considéraient que la 'Umra pendant les mois du Hajj était l'une des pires turpitudes sur terre. Ils faisaient du mois de Safar le mois de Muharram et disaient : "Lorsque les plaies du dos guérissent, que les poils repoussent et que Safar s'achève" – ou dit-il : "commence" –, alors la 'Umra devient licite pour celui qui veut l'accomplir. Le Prophète (ﷺ) arriva avec ses Compagnons le quatrième jour au matin, en état de sacralisation pour le Hajj, et il leur ordonna de la transformer en 'Umra. Cela leur parut énorme, et ils dirent : "Ô Messager d'Allah, quel est le degré de désacralisation ?" Il répondit : "La désacralisation totale."
Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr qui a dit : Nous a rapporté Muhammad, qui a dit : Nous a rapporté Chu'ba, d'après Muslim – qui est al-Qurrî – qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Abbâs dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) entra en état de sacralisation pour la 'Umra, tandis que ses Compagnons entrèrent en état de sacralisation pour le Hajj. Il ordonna à ceux qui n'avaient pas de bête à sacrifier (hady) de se désacraliser. Parmi ceux qui n'avaient pas de hady se trouvaient Talha ibn 'Ubaïd Allah et un autre homme, et ils se désacralisèrent.
Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr qui a dit : Nous a rapporté Muhammad, qui a dit : Nous a rapporté Chu'ba, d'après al-Hakam, d'après Mujâhid, d'après Ibn 'Abbâs, d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : "Voici une 'Umra dont nous avons profité. Que celui qui n'a pas de hady avec lui se désacralise totalement, car la 'Umra est désormais incluse dans le Hajj."
Hadiths 2816https://sunnah.com/nasai:2816
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ وَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ ثُمَّ سَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ فَأَبَوْا فَأَخَذَهُ ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ فَقَتَلَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَى بَعْضُهُمْ فَأَدْرَكُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ " إِنَّمَا هِيَ طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " .
Nous a rapporté Qutaïba, d'après Mâlik, d'après Abû al-Nadr, d'après Nâfi', affranchi d'Abû Qatâda, d'après Abû Qatâda, qu'il était avec le Messager d'Allah (ﷺ) jusqu'à ce qu'ils fussent sur une partie de la route de La Mecque. Il resta en arrière avec des Compagnons en état de sacralisation, tandis que lui n'était pas en état de sacralisation. Il vit un âne sauvage, monta sur son cheval, puis demanda à ses Compagnons de lui tendre son fouet, mais ils refusèrent. Il leur demanda sa lance, mais ils refusèrent. Il la prit alors, chargea l'âne et le tua. Certains Compagnons du Prophète (ﷺ) en mangèrent, tandis que d'autres refusèrent. Ils rejoignirent le Messager d'Allah (ﷺ) et l'interrogèrent à ce sujet. Il dit : "Ce n'est qu'une nourriture qu'Allah le Puissant et Majestueux vous a accordée."
Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd qui a dit : Nous a rapporté Ibn Jurayj qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn al-Munkadir, d'après Mu'âdh ibn 'Abd al-Rahmân al-Taymî, de son père, qui a dit : Nous étions avec Talha ibn 'Ubaïd Allah, en état de sacralisation, lorsqu'on lui offrit un oiseau alors qu'il dormait. Certains d'entre nous en mangèrent, tandis que d'autres s'en abstinrent par scrupule. Talha se réveilla et approuva ceux qui en avaient mangé, en disant : "Nous en avons mangé avec le Messager d'Allah (ﷺ)."
Hadiths 2818https://sunnah.com/nasai:2818
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّمْرِيِّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنِ الْبَهْزِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يُرِيدُ مَكَّةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالرَّوْحَاءِ إِذَا حِمَارُ وَحْشٍ عَقِيرٌ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " دَعُوهُ فَإِنَّهُ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ صَاحِبُهُ " . فَجَاءَ الْبَهْزِيُّ وَهُوَ صَاحِبُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَأْنَكُمْ بِهَذَا الْحِمَارِ . فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ فَقَسَّمَهُ بَيْنَ الرِّفَاقِ ثُمَّ مَضَى حَتَّى إِذَا كَانَ بِالأُثَايَةِ بَيْنَ الرُّوَيْثَةِ وَالْعَرْجِ إِذَا ظَبْىٌ حَاقِفٌ فِي ظِلٍّ وَفِيهِ سَهْمٌ فَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ رَجُلاً يَقِفُ عِنْدَهُ لاَ يُرِيبُهُ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ حَتَّى يُجَاوِزَهُ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Salama et al-Hârith ibn Miskîn, sous sa dictée tandis que je l'écoutais – et la formulation est la sienne –, d'après Ibn al-Qâsim qui a dit : Nous a rapporté Mâlik, d'après Yahyâ ibn Sa'îd qui a dit : M'a rapporté Muhammad ibn Ibrâhîm ibn al-Hârith, d'après 'Îsâ ibn Talha, d'après 'Umaïr ibn Salama al-Damrî, que ce dernier l'informa, d'après al-Bahzî, que le Messager d'Allah (ﷺ) partit en direction de La Mecque en état de sacralisation. Lorsqu'ils furent à al-Rawhâ', un âne sauvage blessé leur fut signalé. On en informa le Messager d'Allah (ﷺ), qui dit : "Laissez-le, son propriétaire ne tardera pas à venir." Le Bahzî, qui en était le propriétaire, vint alors trouver le Messager d'Allah (ﷺ) et dit : "Ô Messager d'Allah, que faites-vous de cet âne ?" Le Messager d'Allah (ﷺ) ordonna à Abû Bakr de le partager entre les compagnons de route. Puis ils poursuivirent leur chemin jusqu'à al-Uthâya, entre al-Ruwaytha et al-'Arj, où ils trouvèrent une gazelle couchée à l'ombre, avec une flèche plantée en elle. Le Prophète (ﷺ) ordonna à un homme de rester près d'elle pour que personne ne la dérange jusqu'à ce qu'ils l'aient dépassée.