Sunan an-Nasa'i

Le Livre du Hajj

467 éléments

Hadiths 2779https://sunnah.com/nasai:2779

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْتِلُ قَلاَئِدَ الْغَنَمِ لِهَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَمْكُثُ حَلاَلاً ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥasan ibn Muḥammad al-Za‘farānī, d’après ‘Ubayda, d’après Manṣūr, d’après Ibrāhīm, d’après al-Aswad, d’après ‘Ā’isha (qu'Allah l’agrée) qu’elle a dit : Je me suis vue tresser les colliers de moutons pour le *hady* du Messager d’Allah (ﷺ), puis il demeurait en état de *ḥalāl* (non sacralisé).

It was narrated that Aishah
Hadiths 2780https://sunnah.com/nasai:2780

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَسَنٍ - عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ أَنَا فَتَلْتُ، تِلْكَ الْقَلاَئِدَ مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدَنَا ثُمَّ أَصْبَحَ فِينَا فَيَأْتِي مَا يَأْتِي الْحَلاَلُ مِنْ أَهْلِهِ وَمَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥasan ibn Muḥammad al-Za‘farānī, qui a dit : Nous a rapporté Ḥusayn – c’est-à-dire Ibn Ḥasan –, d’après Ibn ‘Awn, d’après al-Qāsim, d’après Umm al-Mu’minīn (qu'Allah l’agrée) qu’elle a dit : C’est moi qui ai tressé ces colliers avec de la laine colorée que nous avions, puis il (le Prophète ﷺ) demeurait parmi nous et faisait ce que fait l’homme en état de *ḥalāl* avec son épouse, comme tout homme le fait avec la sienne.

It was narrated from Al-Qasim that the Mother of the Believers
Hadiths 2781https://sunnah.com/nasai:2781

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ قَدْ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Salama, qui a dit : Nous a informé Ibn al-Qāsim, qui m’a rapporté : M’a rapporté Mālik, d’après Nāfi‘, d’après ‘Abd Allāh ibn ‘Umar, d’après Ḥafṣa, épouse du Prophète (ﷺ), qu’elle a dit : Ô Messager d’Allah, quelle est la raison pour laquelle les gens se sont désacralisés après leur ‘umra, alors que toi, tu ne t’es pas désacralisé après la tienne ? Il (ﷺ) répondit : *« J’ai enduit ma tête de gomme et j’ai paré mon offrande de colliers, je ne me désacraliserai donc pas avant d’avoir immolé. »*

It was narrated from Hafsah, the wif3e of the Prophet, that she
Hadiths 2782https://sunnah.com/nasai:2782

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ أَشْعَرَ الْهَدْىَ فِي جَانِبِ السَّنَامِ الأَيْمَنِ ثُمَّ أَمَاطَ عَنْهُ الدَّمَ وَقَلَّدَهُ نَعْلَيْنِ ثُمَّ رَكِبَ نَاقَتَهُ فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ الْبَيْدَاءَ لَبَّى وَأَحْرَمَ عِنْدَ الظُّهْرِ وَأَهَلَّ بِالْحَجِّ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Ubayd Allāh ibn Sa‘īd, qui a dit : Nous a rapporté Mu‘ādh, qui a dit : Nous a rapporté mon père, d’après Qatāda, d’après Abī Hassān al-A‘raj, d’après Ibn ‘Abbās (qu'Allah les agrée) que le Prophète d’Allah (ﷺ), lorsqu’il arriva à Dhū al-Ḥulayfa, marqua l’offrande par une *ish‘ār* sur le côté droit de la bosse, enleva le sang, lui passa deux sandales en guise de *taqlīd*, puis monta sa chamelle. Lorsqu’elle se tint avec lui sur al-Bayḍā’, il fit le *talbiya* et entra en état de sacralisation (*iḥrām*) à midi, en formulant l’intention pour le *ḥajj*.

Hadiths 2783https://sunnah.com/nasai:2783

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ - قَالَ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ ثُمَّ قَلَّدَهَا وَأَشْعَرَهَا وَوَجَّهَهَا إِلَى الْبَيْتِ وَبَعَثَ بِهَا وَأَقَامَ فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَىْءٌ كَانَ لَهُ حَلاَلاً ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Ḥarb, qui a dit : Nous a rapporté al-Qāsim – c’est-à-dire Ibn Yazīd –, qui a dit : Nous a rapporté Aflaḥ, d’après al-Qāsim ibn Muḥammad, d’après ‘Ā’isha (qu'Allah l’agrée) qu’elle a dit : J’ai tressé de mes propres mains les colliers des *budn* (bêtes de sacrifice) du Messager d’Allah (ﷺ), puis il les para de colliers, les marqua et les envoya vers la Maison (la Ka‘ba). Il les expédia et resta sans que rien de ce qui lui était licite ne lui devienne interdit.

It was narrated that Aishah
Hadiths 2784https://sunnah.com/nasai:2784

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لَمْ يُحْرِمْ وَلَمْ يَتْرُكْ شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d’après ‘Abd al-Raḥmān ibn al-Qāsim, d’après son père, d’après ‘Ā’isha (qu'Allah l’agrée) qu’elle a dit : J’ai tressé les colliers des *budn* du Messager d’Allah (ﷺ), puis il n’entra pas en état de sacralisation (*iḥrām*) et ne cessa de porter aucun de ses vêtements.

It was narrated that Aishah
Hadiths 2785https://sunnah.com/nasai:2785

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَنَمًا ‏.‏

Nous a rapporté Ismā‘īl ibn Mas‘ūd, qui a dit : Nous a rapporté Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Shu‘ba, d’après Manṣūr, qui a dit : J’ai entendu Ibrāhīm, d’après al-Aswad, d’après ‘Ā’isha (qu'Allah l’agrée) qu’elle a dit : Je tressais les colliers du *hady* du Messager d’Allah (ﷺ) avec des moutons.

It was narrated that Aishah
Hadiths 2786https://sunnah.com/nasai:2786

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُهْدِي الْغَنَمَ ‏.‏

Nous a rapporté Ismā‘īl ibn Mas‘ūd, qui a dit : Nous a rapporté Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Shu‘ba, d’après Sulaymān, d’après Ibrāhīm, d’après al-Aswad, d’après ‘Ā’isha (qu'Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) envoyait des moutons en offrande.

Hadiths 2787https://sunnah.com/nasai:2787

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهْدَى مَرَّةً غَنَمًا وَقَلَّدَهَا ‏.‏

Nous a rapporté Hannād ibn al-Sarī, d’après Abū Mu‘āwiya, d’après al-A‘mash, d’après Ibrāhīm, d’après al-Aswad, d’après ‘Ā’isha (qu'Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) envoya une fois des moutons en offrande et les para de colliers.

Hadiths 2788https://sunnah.com/nasai:2788

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَنَمًا ثُمَّ لاَ يُحْرِمُ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd al-Raḥmān, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d’après al-A‘mash, d’après Ibrāhīm, d’après al-Aswad, d’après ‘Ā’isha (qu'Allah l’agrée) qu’elle a dit : Je tressais les colliers du *hady* du Messager d’Allah (ﷺ) avec des moutons, puis il n’entrait pas en état de sacralisation (*iḥrām*).

It was narrated that Aishah
Hadiths 2789https://sunnah.com/nasai:2789

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَنَمًا ثُمَّ لاَ يُحْرِمُ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd al-Raḥmān, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d’après Manṣūr, d’après Ibrāhīm, d’après al-Aswad, d’après ‘Ā’isha (qu'Allah l’agrée) qu’elle a dit : Je tressais les colliers du *hady* du Messager d’Allah (ﷺ) avec des moutons, puis il n’entrait pas en état de sacralisation (*iḥrām*).

It was narrated that Aishah
Hadiths 2790https://sunnah.com/nasai:2790

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، - ثِقَةٌ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، ح وَأَنْبَأَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا نُقَلِّدُ الشَّاةَ فَيُرْسِلُ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَلاَلاً لَمْ يُحْرِمْ مِنْ شَىْءٍ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥusayn ibn ‘Īsā – un homme digne de confiance –, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd al-Ṣamad ibn ‘Abd al-Wārith, qui a dit : M’a rapporté mon père, d’après Muḥammad ibn Juḥāda. Et nous a informé ‘Abd al-Wārith ibn ‘Abd al-Ṣamad ibn ‘Abd al-Wārith, qui a dit : M’a rapporté Abū Ma‘mar, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd al-Wārith, qui a dit : Nous a informé Muḥammad ibn Juḥāda, d’après al-Ḥakam, d’après Ibrāhīm, d’après al-Aswad, d’après ‘Ā’isha (qu'Allah l’agrée) qu’elle a dit : Nous passions des colliers aux moutons, puis le Messager d’Allah (ﷺ) les envoyait en état de *ḥalāl* (non sacralisé), sans s’abstenir de quoi que ce soit.

It was narrated that Aishah
Hadiths 2791https://sunnah.com/nasai:2791

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ أَشْعَرَ الْهَدْىَ مِنْ جَانِبِ السَّنَامِ الأَيْمَنِ ثُمَّ أَمَاطَ عَنْهُ الدَّمَ ثُمَّ قَلَّدَهُ نَعْلَيْنِ ثُمَّ رَكِبَ نَاقَتَهُ فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ الْبَيْدَاءَ أَحْرَمَ بِالْحَجِّ وَأَحْرَمَ عِنْدَ الظُّهْرِ وَأَهَلَّ بِالْحَجِّ ‏.‏

Nous a rapporté Ya‘qūb ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a rapporté Ibn ‘Ulayya, qui a dit : Nous a rapporté Hishām al-Dastawā’ī, d’après Qatāda, d’après Abī Hassān al-A‘raj, d’après Ibn ‘Abbās (qu'Allah les agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ), lorsqu’il arriva à Dhū al-Ḥulayfa, marqua l’offrande par une *ish‘ār* sur le côté droit de la bosse, enleva le sang, lui passa deux sandales en guise de *taqlīd*, puis monta sa chamelle. Lorsqu’elle se tint avec lui sur al-Bayḍā’, il entra en état de sacralisation (*iḥrām*) pour le *ḥajj*, fit le *talbiya* à midi et formula l’intention pour le *ḥajj*.

Hadiths 2792https://sunnah.com/nasai:2792

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا كَانُوا حَاضِرِينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ بَعَثَ بِالْهَدْىِ فَمَنْ شَاءَ أَحْرَمَ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d’après Abī al-Zubayr, d’après Jābir (qu'Allah l’agrée) qu’ils avaient pour habitude, lorsqu’ils étaient présents avec le Messager d’Allah (ﷺ) à Médine, d’envoyer l’offrande. Celui qui voulait entrait en état de sacralisation (*iḥrām*), et celui qui voulait s’en abstenait.

Hadiths 2793https://sunnah.com/nasai:2793

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ ثُمَّ يُقَلِّدُهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا مَعَ أَبِي فَلاَ يَدَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا أَحَلَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ حَتَّى يَنْحَرَ الْهَدْىَ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr, qui a dit : Nous a raconté 'Abd ar-Rahmân, d'après Mâlik, d'après 'Abd Allah ibn Abî Bakr, d'après 'Amra, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) : « Je tressais de mes propres mains les colliers des bêtes destinées à l'offrande (hadî) du Messager d'Allah (ﷺ). Ensuite, le Messager d'Allah (ﷺ) les parait lui-même de ses mains, puis les envoyait avec mon père. Le Messager d'Allah (ﷺ) ne s'abstenait de rien de ce qu'Allah le Très-Haut lui avait rendu licite jusqu'à ce qu'il immole l'offrande. »

It was narrated that Aishah
Hadiths 2794https://sunnah.com/nasai:2794

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm et Qutayba, d'après Sufyân, d'après az-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) : « Je tressais les colliers des bêtes destinées à l'offrande du Messager d'Allah (ﷺ), et il ne s'abstenait de rien de ce dont s'abstient le muhrim (celui qui est en état de sacralisation). »

It was narrated that Aishah
Hadiths 2795https://sunnah.com/nasai:2795

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا وَلاَ نَعْلَمُ الْحَجَّ يُحِلُّهُ إِلاَّ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Muhammad ibn 'Abd ar-Rahmân, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, qui a dit : J'ai entendu 'Abd ar-Rahmân ibn al-Qâsim rapporter de son père, qui a dit : 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) a dit : « Je tressais les colliers des bêtes destinées à l'offrande du Messager d'Allah (ﷺ), et il ne s'abstenait de rien. Nous ne connaissions rien qui rompe le hajj pour lui, si ce n'est le tawâf autour de la Ka'ba. »

Aishah
Hadiths 2796https://sunnah.com/nasai:2796

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيُخْرَجُ بِالْهَدْىِ مُقَلَّدًا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُقِيمٌ مَا يَمْتَنِعُ مِنْ نِسَائِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a raconté Abû al-Ahwas, d'après Abû Ishâq, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) : « Je tressais les colliers des bêtes destinées à l'offrande du Messager d'Allah (ﷺ), et l'offrande était envoyée parée de ses colliers, tandis que le Messager d'Allah (ﷺ) restait résident sans s'abstenir de ses épouses. »

It was narrated that Aishah
Hadiths 2797https://sunnah.com/nasai:2797

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَنَمِ فَيَبْعَثُ بِهَا ثُمَّ يُقِيمُ فِينَا حَلاَلاً ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Qudâma, qui a dit : Nous a raconté Jarîr, d'après Mansûr, d'après Ibrâhîm, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) : « Je me suis vue tresser les colliers des bêtes destinées à l'offrande du Messager d'Allah (ﷺ), parmi les moutons, puis il les envoyait et demeurait parmi nous en état de halâl (non sacralisé). »

It was narrated that Aishah
Hadiths 2798https://sunnah.com/nasai:2798

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَاقَ هَدْيًا فِي حَجِّهِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Imrân ibn Yazîd, qui a dit : Nous a informé Shu'ayb ibn Ishâq, qui a dit : Nous a informé Ibn Jurayj, qui a dit : M'a informé Ja'far ibn Muhammad, de son père, qui l'a entendu rapporter d'après Jâbir : « Le Prophète (ﷺ) a conduit une offrande lors de son pèlerinage. »

It was narrated that Jabir