Sunan an-Nasa'i

Le Livre du Hajj

467 éléments

Hadiths 2939https://sunnah.com/nasai:2938

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ حَنْظَلَةَ، قَالَ رَأَيْتُ طَاوُسًا يَمُرُّ بِالرُّكْنِ فَإِنْ وَجَدَ عَلَيْهِ زِحَامًا مَرَّ وَلَمْ يُزَاحِمْ وَإِنْ رَآهُ خَالِيًا قَبَّلَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ إِنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَنْفَعُ وَلاَ تَضُرُّ وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَكَ مَا قَبَّلْتُكَ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Uthmān qui dit : Nous a rapporté al-Walīd, d’après Ḥanẓala : J’ai vu Ṭāwūs passer près du Coin (al-Rukn) ; s’il y trouvait de la cohue, il passait sans se bousculer, mais s’il le voyait dégagé, il l’embrassait trois fois, puis disait : « J’ai vu Ibn ‘Abbās faire de même. » Ibn ‘Abbās disait : « J’ai vu ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb faire ainsi. » Puis il disait : « Tu n’es qu’une pierre qui ne peut ni profiter ni nuire. Si je n’avais pas vu le Messager d’Allah (ﷺ) t’embrasser, je ne t’aurais pas embrassée. » Puis ‘Umar disait : « J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) faire de même. »

It was narrated that Hanzalah
Hadiths 2940https://sunnah.com/nasai:2939

أَخْبَرَنِي عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَاسْتَلَمَ الْحَجَرَ ثُمَّ مَضَى عَلَى يَمِينِهِ فَرَمَلَ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ أَتَى الْمَقَامَ فَقَالَ ‏"‏ ‏ {‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ‏} ‏ ‏"‏ ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَالْمَقَامُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ ثُمَّ أَتَى الْبَيْتَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ فَاسْتَلَمَ الْحَجَرَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا ‏.‏

M’a rapporté ‘Abd al-A‘lā ibn Wāṣil ibn ‘Abd al-A‘lā qui dit : Nous a rapporté Yaḥyā ibn Ādam, d’après Sufyān, d’après Ja‘far ibn Muḥammad, d’après son père, d’après Jābir : Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) arriva à La Mecque, il entra dans la Mosquée, toucha la Pierre (istalam), puis partit sur sa droite, trottina (ramala) trois tours et marcha quatre tours. Puis il se rendit au Maqām (Ibrāhīm) et dit : *« Prenez le Maqām d’Ibrāhīm comme lieu de prière »* (Coran 2:125). Il pria deux rak‘a, le Maqām étant entre lui et la Ka‘ba. Après les deux rak‘a, il revint à la Ka‘ba, toucha la Pierre, puis sortit vers al-Ṣafā.

It was narrated that Jabir
Hadiths 2941https://sunnah.com/nasai:2940

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَرْمُلُ الثَّلاَثَ وَيَمْشِي الأَرْبَعَ وَيَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Ubayd Allāh ibn Sa‘īd qui dit : Nous a rapporté Yaḥyā, d’après ‘Ubayd Allāh, d’après Nāfi‘ : ‘Abd Allāh ibn ‘Umar trottinait (ramala) pendant les trois premiers tours et marchait les quatre suivants, affirmant que le Messager d’Allah (ﷺ) faisait ainsi.

Hadiths 2942https://sunnah.com/nasai:2941

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ فَإِنَّهُ يَسْعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ وَيَمْشِي أَرْبَعًا ثُمَّ يُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba qui dit : Nous a rapporté Ya‘qūb, d’après Mūsā ibn ‘Uqba, d’après Nāfi‘, d’après Ibn ‘Umar : Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) accomplissait le tawāf lors du Hajj ou de la ‘Umra, dès son arrivée, il trottinait pendant les trois premiers tours et marchait les quatre suivants, puis priait deux rak‘a, et enfin accomplissait le sa‘y entre al-Ṣafā et al-Marwa.

Hadiths 2943https://sunnah.com/nasai:2942

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ أَوَّلَ مَا يَطُوفُ يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn ‘Amr et Sulaymān ibn Dāwūd, d’après Ibn Wahb, qui dit : M’a informé Yūnus, d’après Ibn Shihāb, d’après Sālim, d’après son père : Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) arrivait à La Mecque, il touchait la Pierre Noire au début de son tawāf et trottinait (khabb) pendant les trois premiers tours des sept.

It was narrated from Salim that his father
Hadiths 2944https://sunnah.com/nasai:2943

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، ابْنَا عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَخُبُّ فِي طَوَافِهِ حِينَ يَقْدَمُ فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ ثَلاَثًا وَيَمْشِي أَرْبَعًا قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏

M’ont rapporté Muḥammad et ‘Abd al-Raḥmān, fils de ‘Abd Allāh ibn ‘Abd al-Ḥakam, qui disent : Nous a rapporté Shu‘ayb ibn al-Layth, d’après son père, d’après Kathīr ibn Farqad, d’après Nāfi‘ : ‘Abd Allāh ibn ‘Umar trottinait (khabb) lors de son tawāf, à son arrivée pour le Hajj ou la ‘Umra, pendant trois tours et marchait les quatre suivants. Il disait : « Le Messager d’Allah (ﷺ) faisait ainsi. »

It was narrated from Nafi' that: Abdullah bin Umar used to walk rapidly in three rounds of his Tawaf when he came for Hajj or Umrah, and walk (at a normal pace) in four. He
Hadiths 2945https://sunnah.com/nasai:2944

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Salama et al-Ḥārith ibn Miskīn, lors d’une lecture à laquelle j’assistais, d’après Ibn al-Qāsim, qui dit : M’a rapporté Mālik, d’après Ja‘far ibn Muḥammad, d’après son père, d’après Jābir ibn ‘Abd Allāh : J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) trottiner (ramala) de la Pierre à la Pierre jusqu’à ce qu’il y parvienne, pendant trois tours.

It was narrated that Jabir bin Abdullah
Hadiths 2946https://sunnah.com/nasai:2945

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مَكَّةَ قَالَ الْمُشْرِكُونَ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ وَلَقَوْا مِنْهَا شَرًّا فَأَطْلَعَ اللَّهُ نَبِيَّهُ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى ذَلِكَ فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَرْمُلُوا وَأَنْ يَمْشُوا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ مِنَ نَاحِيَةِ الْحِجْرِ فَقَالُوا لَهَؤُلاَءِ أَجْلَدُ مِنْ كَذَا ‏.‏

M’a rapporté Muḥammad ibn Sulaymān, d’après Ḥammād ibn Zayd, d’après Ayyūb, d’après Ibn Jubayr, d’après Ibn ‘Abbās : Lorsque le Prophète (ﷺ) et ses Compagnons arrivèrent à La Mecque, les polythéistes dirent : « Ils sont affaiblis par la fièvre de Yathrib et en ont subi le pire. » Allah révéla cela à Son Prophète (ﷺ), qui ordonna alors à ses Compagnons de trottiner (ramal) et de marcher normalement entre les deux Coins (al-Ruknayn). Les polythéistes, depuis la direction de al-Ḥijr, dirent : « Ceux-là sont plus endurants que vous ne le pensiez. »

It was narrated that Ibn Abbas
Hadiths 2947https://sunnah.com/nasai:2946

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ عَنِ اسْتِلاَمِ الْحَجَرِ، فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَرَأَيْتَ إِنْ زُحِمْتُ عَلَيْهِ أَوْ غُلِبْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رضى الله عنهما اجْعَلْ أَرَأَيْتَ بِالْيَمَنِ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba qui dit : Nous a rapporté Ḥammād, d’après al-Zubayr ibn ‘Arabī : Un homme interrogea Ibn ‘Umar au sujet du toucher de la Pierre (istilām). Il répondit : « J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) la toucher et l’embrasser. » L’homme dit : « Et si je suis bousculé ou empêché de l’atteindre ? » Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée) répondit : « Fais comme si tu voyais au Yémen : j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) la toucher et l’embrasser. »

It was narrated that Az-Zubair bin Adiyy
Hadiths 2948https://sunnah.com/nasai:2947

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَ وَالْحَجَرَ فِي كُلِّ طَوَافٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Muthannā qui dit : Nous a rapporté Yaḥyā, d’après Ibn Abī Rawwād, d’après Nāfi‘, d’après Ibn ‘Umar : Le Prophète (ﷺ) touchait le Coin Yéménite (al-Rukn al-Yamānī) et la Pierre (al-Ḥajar) à chaque tawāf.

Hadiths 2949https://sunnah.com/nasai:2948

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَسْتَلِمُ إِلاَّ الْحَجَرَ وَالرُّكْنَ الْيَمَانِيَ ‏.‏

Nous ont rapporté Ismā‘īl ibn Mas‘ūd et Muḥammad ibn al-Muthannā qui disent : Nous a rapporté Khālid qui dit : Nous a rapporté ‘Ubayd Allāh, d’après Nāfi‘, d’après Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) ne touchait que la Pierre et le Coin Yéménite.

Hadiths 2950https://sunnah.com/nasai:2949

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba qui dit : Nous a rapporté al-Layth, d’après Ibn Shihāb, d’après Sālim, d’après son père : Je n’ai pas vu le Messager d’Allah (ﷺ) toucher d’autres parties de la Ka‘ba que les deux Coins Yéménites.

It was narrated from Salim that his father
Hadiths 2951https://sunnah.com/nasai:2950

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَابْنِ، جُرَيْجٍ وَمَالِكٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَأَيْتُكَ لاَ تَسْتَلِمُ مِنَ الأَرْكَانِ إِلاَّ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ ‏.‏ قَالَ لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ إِلاَّ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ مُخْتَصَرٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn al-‘Alā’ qui dit : Nous a informé Ibn Idrīs, d’après ‘Ubayd Allāh, Ibn Jurayj et Mālik, d’après al-Maqburī, d’après ‘Ubayd ibn Jurayj : J’ai dit à Ibn ‘Umar : « Je t’ai vu ne toucher que ces deux Coins Yéménites parmi les Coins de la Ka‘ba. » Il répondit : « Je n’ai pas vu le Messager d’Allah (ﷺ) toucher d’autres Coins que ces deux-là. » (Résumé)

It was narrated that Ubaid bin Juraij
Hadiths 2952https://sunnah.com/nasai:2951

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ مِنْ أَرْكَانِ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ وَالَّذِي يَلِيهِ مِنْ نَحْوِ دُورِ الْجُمَحِيِّينَ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn ‘Amr et al-Ḥārith ibn Miskīn, lors d’une lecture à laquelle j’assistais, d’après Ibn Wahb, qui dit : M’a informé Yūnus, d’après Ibn Shihāb, d’après Sālim, d’après son père : Le Messager d’Allah (ﷺ) ne touchait, parmi les Coins de la Ka‘ba, que la Pierre Noire et celui adjacent, du côté des demeures des Banū Jumah.

It was narrated from Salim that his father
Hadiths 2953https://sunnah.com/nasai:2952

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَا تَرَكْتُ اسْتِلاَمَ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُمَا الْيَمَانِيَ وَالْحَجَرَ فِي شِدَّةٍ وَلاَ رَخَاءٍ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ubaydullah ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ, d'après 'Ubaydullah, d'après Nâfi', qui a dit : 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait de lui) a dit : « Je n'ai pas cessé de toucher ces deux coins (du Ka'ba) depuis que j'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) les toucher, le Yéménite et la Pierre Noire, que ce soit en période de difficulté ou d'aisance. »

It was narrated that Nafi
Hadiths 2954https://sunnah.com/nasai:2953

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ مَا تَرَكْتُ اسْتِلاَمَ الْحَجَرِ فِي رَخَاءٍ وَلاَ شِدَّةٍ مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Imrân ibn Mûsâ, qui a dit : Nous a raconté 'Abd al-Wârith, qui a dit : Nous a raconté Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : « Je n'ai pas cessé de toucher la Pierre Noire, que ce soit en période d'aisance ou de difficulté, depuis que j'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) la toucher. »

It was narrated that Ibn Umar
Hadiths 2955https://sunnah.com/nasai:2954

أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ ‏.‏

Nous a rapporté Yûnus ibn 'Abd al-A'lâ et Sulaymân ibn Dâwûd, d'après Ibn Wahb, qui a dit : M'a rapporté Yûnus, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Ubaydullah ibn 'Abdullah, d'après 'Abdullah ibn 'Abbâs, que le Messager d'Allah (ﷺ) a accompli le tawâf lors du Pèlerinage d'Adieu sur une chamelle, touchant le Coin (de la Ka'ba) avec son bâton recourbé (mihjan).

Hadiths 2956https://sunnah.com/nasai:2955

أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَإِذَا انْتَهَى إِلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Bishr ibn Hilâl, qui a dit : Nous a informé 'Abd al-Wârith, d'après Khâlid, d'après 'Ikrimah, d'après 'Abdullah ibn 'Abbâs, que le Messager d'Allah (ﷺ) accomplissait le tawâf autour de la Maison (Ka'ba) sur sa monture, et lorsqu'il arrivait au Coin, il faisait un signe vers lui.

Hadiths 2957https://sunnah.com/nasai:2956

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُسْلِمًا الْبَطِينَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتِ الْمَرْأَةُ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَهِيَ عُرْيَانَةٌ تَقُولُ الْيَوْمَ يَبْدُو بَعْضُهُ أَوْ كُلُّهُ وَمَا بَدَا مِنْهُ فَلاَ أُحِلُّهُ قَالَ فَنَزَلَتْ ‏ {‏ يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ ‏} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui a dit : Nous a raconté Muhammad, qui a dit : Nous a raconté Shu'bah, d'après Salamah, qui a dit : J'ai entendu Muslim al-Batîn, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : « Les femmes accomplissaient le tawâf autour de la Maison (Ka'ba) nues, en disant : 'Aujourd'hui, une partie ou la totalité apparaîtra, et ce qui en apparaîtra, je ne le rendrai pas licite.' » Puis fut révélée cette parole d'Allah : *« Ô fils d'Adam, prenez vos parures auprès de chaque mosquée. »* (Sourate 7, verset 31).

It was narrated from Saeed bin Jubair that Ibn Abbas
Hadiths 2958https://sunnah.com/nasai:2957

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ ‏ "‏ أَلاَ لاَ يَحُجَّنَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Dâwûd, qui a dit : Nous a raconté Ya'qûb, qui a dit : Nous a raconté mon père, d'après Sâlih, d'après Ibn Shihâb, que Humayd ibn 'Abd al-Rahmân l'a informé que Abû Hurayrah l'a informé qu'Abû Bakr l'avait envoyé lors du pèlerinage que le Messager d'Allah (ﷺ) lui avait confié avant le Pèlerinage d'Adieu, à la tête d'un groupe pour proclamer parmi les gens : *« Que désormais aucun associateur ne fasse le pèlerinage, et qu'aucun homme nu ne fasse le tawâf autour de la Maison. »*