Sunan an-Nasa'i

Le Livre du Hajj

467 éléments

Hadiths 2960https://sunnah.com/nasai:2958

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْمُحَرَّرِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جِئْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حِينَ بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ بِبَرَاءَةَ قَالَ ‏"‏ مَا كُنْتُمْ تُنَادُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ كُنَّا نُنَادِي ‏"‏ إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَمَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهْدٌ فَأَجَلُهُ أَوْ أَمَدُهُ إِلَى أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ وَلاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ ‏"‏ ‏.‏ فَكُنْتُ أُنَادِي حَتَّى صَحِلَ صَوْتِي ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui a dit : Nous a raconté Muhammad et 'Uthmân ibn 'Umar, qui ont dit : Nous a raconté Shu'bah, d'après al-Mughîrah, d'après al-Sha'bî, d'après al-Muharrar ibn Abî Hurayrah, d'après son père, qui a dit : « Je suis venu avec 'Alî ibn Abî Tâlib lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) l'a envoyé aux gens de La Mecque avec la sourate *Barâ'ah* (At-Tawbah). Il demanda : 'Que proclamiez-vous ?' Ils répondirent : 'Nous proclamions : Aucun n'entrera au Paradis sauf une âme croyante, et aucun homme nu ne fera le tawâf autour de la Maison. Quiconque a un pacte avec le Messager d'Allah (ﷺ), son délai est de quatre mois. Lorsque les quatre mois seront écoulés, alors Allah et Son Messager seront dégagés des associateurs. Et aucun associateur ne fera le pèlerinage après cette année.' » Je proclamais cela jusqu'à ce que ma voix s'enrouât.

It was narrated from Muharrar bin Abi Hurairah that his father
Hadiths 2962https://sunnah.com/nasai:2959

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ فَرَغَ مِنْ سُبُعِهِ جَاءَ حَاشِيَةَ الْمَطَافِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّوَّافِينَ أَحَدٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ya'qûb ibn Ibrâhîm, d'après Yahyâ, d'après Ibn Jurayj, d'après Kathîr ibn Kathîr, d'après son père, d'après al-Muttalib ibn Abî Wadâ'ah, qui a dit : « J'ai vu le Prophète (ﷺ), lorsqu'il eut terminé le septième tour (de tawâf), venir au bord de l'enceinte du Matâf et prier deux rak'ahs, sans qu'il y ait personne entre lui et les pèlerins en tawâf. »

It was narrated that Al-Muttalib bin Wadaah
Hadiths 2964https://sunnah.com/nasai:2960

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَقَالَ ‏ {‏ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ‏} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, d'après 'Amr (c'est-à-dire Ibn 'Umar), que le Messager d'Allah (ﷺ) arriva, fit le tawâf autour de la Maison sept fois, puis pria deux rak'ahs derrière la Station (d'Ibrâhîm), puis fit le sa'î entre as-Safâ et al-Marwah. Et il dit : *« Certes, vous avez en le Messager d'Allah un excellent modèle. »* (Sourate 33, verset 21).

It was narrated that Amr - meaning, bin Umar -
Hadiths 2966https://sunnah.com/nasai:2961

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ سَبْعًا رَمَلَ مِنْهَا ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ قَامَ عِنْدَ الْمَقَامِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَرَأَ ‏ {‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ‏} ‏ وَرَفَعَ صَوْتَهُ يُسْمِعُ النَّاسَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَاسْتَلَمَ ثُمَّ ذَهَبَ فَقَالَ ‏"‏ نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهَا حَتَّى بَدَا لَهُ الْبَيْتُ فَقَالَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ فَكَبَّرَ اللَّهَ وَحَمِدَهُ ثُمَّ دَعَا بِمَا قُدِّرَ لَهُ ثُمَّ نَزَلَ مَاشِيًا حَتَّى تَصَوَّبَتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْمَسِيلِ فَسَعَى حَتَّى صَعِدَتْ قَدَمَاهُ ثُمَّ مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَصَعِدَ فِيهَا ثُمَّ بَدَا لَهُ الْبَيْتُ فَقَالَ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ ذَكَرَ اللَّهَ وَسَبَّحَهُ وَحَمِدَهُ ثُمَّ دَعَا عَلَيْهَا بِمَا شَاءَ اللَّهُ فَعَلَ هَذَا حَتَّى فَرَغَ مِنَ الطَّوَافِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdullah ibn 'Abd al-Hakam, d'après Shu'ayb, qui a dit : Nous a informé al-Layth, d'après Ibn al-Hâd, d'après Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jâbir, qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) fit le tawâf autour de la Maison sept fois, en courant (ramal) trois tours et en marchant quatre. Puis il se tint près de la Station (d'Ibrâhîm) et pria deux rak'ahs. Ensuite, il récita : *« Prenez la Station d'Ibrâhîm comme lieu de prière. »* (Sourate 2, verset 125), élevant la voix pour que les gens entendent. Puis il partit, toucha (la Pierre Noire), et s'en alla en disant : *« Nous commençons par ce par quoi Allah a commencé. »* Il commença par as-Safâ, y monta jusqu'à ce que la Maison lui apparaisse, et dit trois fois : *« Il n'y a de divinité qu'Allah, Seul sans associé. À Lui appartient la royauté et à Lui la louange. Il donne la vie et donne la mort, et Il est capable de toute chose. »* Puis il glorifia Allah, Le loua, et fit des invocations selon ce qui lui fut destiné. Ensuite, il descendit en marchant jusqu'à ce que ses pieds atteignent le fond du lit du torrent. Il courut jusqu'à ce que ses pieds remontent, puis marcha jusqu'à al-Marwah, y monta, et lorsque la Maison lui apparut, il dit : *« Il n'y a de divinité qu'Allah, Seul sans associé. À Lui appartient la royauté et à Lui la louange, et Il est capable de toute chose. »* Il dit cela trois fois, puis mentionna Allah, Le glorifia et Le loua, puis fit des invocations sur elle selon ce qu'Allah voulut. Il fit cela jusqu'à ce qu'il eût terminé le tawâf.

It was narrated that Bajir
Hadiths 2968https://sunnah.com/nasai:2962

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ سَبْعًا رَمَلَ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ قَرَأَ ‏ {‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ‏} ‏ فَصَلَّى سَجْدَتَيْنِ وَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَعْبَةِ ثُمَّ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَابْدَءُوا بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, qui a dit : Nous a raconté Ismâ'îl, qui a dit : Nous a raconté Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jâbir, que le Messager d'Allah (ﷺ) fit le tawâf sept fois, en courant trois tours et en marchant quatre. Puis il récita : *« Prenez la Station d'Ibrâhîm comme lieu de prière. »* (Sourate 2, verset 125), et pria deux rak'ahs, plaçant la Station entre lui et la Ka'ba. Ensuite, il toucha le Coin (de la Pierre Noire), puis sortit et dit : *« Certes, as-Safâ et al-Marwah font partie des rites d'Allah. Commencez donc par ce par quoi Allah a commencé. »*

It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah performed Tawaf, walking rapidly (Raml) for three circuits, and walking at a normal pace for four. Then he recited: "And take you the Maqam (place) of Ibrahim as a place of prayer." And prayed two Rak`ahs with the Maqam between him and the Ka`bah. Then he touched the Corner, then he went out and
Hadiths 2969https://sunnah.com/nasai:2963

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، عَنِ الْوَلِيدِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا انْتَهَى إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ قَرَأَ ‏ {‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ‏} ‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَرَأَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَ ‏ {‏ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏} ‏ وَ ‏ {‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏} ‏ ثُمَّ عَادَ إِلَى الرُّكْنِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Uthmân ibn Sa'îd ibn Kathîr ibn Dînâr al-Himsi, d'après al-Walîd, d'après Mâlik, d'après Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jâbir ibn 'Abdullah, que lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) arriva à la Station d'Ibrâhîm, il récita : *« Prenez la Station d'Ibrâhîm comme lieu de prière. »* (Sourate 2, verset 125), puis pria deux rak'ahs, récitant la Fâtiha et *« Dis : Ô vous les infidèles ! »* (Sourate 109) et *« Dis : Il est Allah, l'Unique. »* (Sourate 112). Ensuite, il retourna au Coin et le toucha, puis sortit vers as-Safâ.

It was narrated from Jabir bin Abdullah that when the Messenger of Allah came to Maqam Ibrahim he recited: "And take you the Maqam (place) of Ihrahim as a place of prayer." Then he prayed two Rakahs reciting the Opening of the Book (Al-Fatihah)
Hadiths 2970https://sunnah.com/nasai:2964

أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ، وَمُغِيرَةُ، ح وَأَنْبَأَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ وَهُوَ قَائِمٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ziyâd ibn Ayyûb, qui a dit : Nous a raconté Hushaym, qui a dit : Nous a informé 'Âsim et al-Mughîrah, et nous a informé Ya'qûb ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a raconté Hushaym, qui a dit : Nous a informé 'Âsim, d'après al-Sha'bî, d'après Ibn 'Abbâs, que le Messager d'Allah (ﷺ) but de l'eau de Zamzam alors qu'il était debout.

Hadiths 2971https://sunnah.com/nasai:2965

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَهُ وَهُوَ قَائِمٌ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, qui a dit : Nous a informé 'Abdullah ibn al-Mubârak, d'après 'Âsim, d'après al-Sha'bî, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : « J'ai donné à boire au Messager d'Allah (ﷺ) de l'eau de Zamzam, et il l'a bue alors qu'il était debout. »

It was narrated that Ibn Abbas
Hadiths 2972https://sunnah.com/nasai:2966

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا ثُمَّ صَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا مِنَ الْبَابِ الَّذِي يُخْرَجُ مِنْهُ فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنِي أَيُّوبُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ سُنَّةٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui a dit : Nous a raconté Muhammad, qui a dit : Nous a raconté Shu'bah, d'après 'Amr ibn Dînâr, qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Umar dire : « Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) arriva à La Mecque, il fit le tawâf autour de la Maison sept fois, puis pria deux rak'ahs derrière la Station (d'Ibrâhîm), puis sortit vers as-Safâ par la porte par laquelle on sort, et fit le sa'î entre as-Safâ et al-Marwah. » Shu'bah a dit : Et Ayyûb m'a informé, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Ibn 'Umar, qu'il a dit : « C'est une sunna. »

Ibn Umar
Hadiths 2973https://sunnah.com/nasai:2967

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَائِشَةَ ‏ {‏ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ‏} ‏ قُلْتُ مَا أُبَالِي أَنْ لاَ أَطُوفَ بَيْنَهُمَا ‏.‏ فَقَالَتْ بِئْسَمَا قُلْتَ إِنَّمَا كَانَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ لاَ يَطُوفُونَ بَيْنَهُمَا فَلَمَّا كَانَ الإِسْلاَمُ وَنَزَلَ الْقُرْآنُ ‏ {‏ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ ‏} ‏ الآيَةَ فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَطُفْنَا مَعَهُ فَكَانَتْ سُنَّةً ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Mansûr, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwah, qui a dit : « J'ai récité à 'Â'ishah : *« Il n'y a pas de péché à ce qu'il fasse le tawâf entre eux deux. »* (Sourate 2, verset 158). Je dis : 'Peu m'importe de ne pas faire le tawâf entre eux.' Elle dit : 'Quelle mauvaise parole tu as dite ! Ces gens de la Jâhiliyyah ne faisaient pas le tawâf entre eux. Lorsque vint l'Islam et que fut révélé le Coran : *« Certes, as-Safâ et al-Marwah font partie des rites d'Allah »* (Sourate 2, verset 158), le Messager d'Allah (ﷺ) fit le tawâf, et nous fîmes le tawâf avec lui. C'est devenu une sunna. »

It was narrated that Urwah
Hadiths 2974https://sunnah.com/nasai:2968

أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ، عَزَّ وَجَلَّ ‏ {‏ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ‏} ‏ فَوَاللَّهِ مَا عَلَى أَحَدٍ جُنَاحٌ أَنْ لاَ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ بِئْسَمَا قُلْتَ يَا ابْنَ أُخْتِي إِنَّ هَذِهِ الآيَةَ لَوْ كَانَتَ كَمَا أَوَّلْتَهَا كَانَتْ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَلَكِنَّهَا نَزَلَتْ فِي الأَنْصَارِ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمُوا كَانُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ الطَّاغِيَةِ الَّتِي كَانُوا يَعْبُدُونَ عِنْدَ الْمُشَلَّلِ وَكَانَ مَنْ أَهَلَّ لَهَا يَتَحَرَّجُ أَنْ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَلَمَّا سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏ {‏ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ‏} ‏ ثُمَّ قَدْ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الطَّوَافَ بَيْنَهُمَا فَلَيْسَ لأَحَدٍ أَنْ يَتْرُكَ الطَّوَافَ بِهِمَا ‏.‏

J'ai été informé par 'Amr ibn 'Uthmân, qui a dit : Nous a raconté mon père, d'après Shu'ayb, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwah, qui a dit : « J'ai interrogé 'Â'ishah au sujet de la parole d'Allah, Puissant et Majestueux : *« Il n'y a pas de péché à ce qu'il fasse le tawâf entre eux deux. »* (Sourate 2, verset 158). Par Allah, il n'y a pas de péché pour quiconque de ne pas faire le tawâf entre as-Safâ et al-Marwah. » 'Â'ishah dit : « Quelle mauvaise parole tu as dite, ô fils de ma sœur ! Si ce verset avait le sens que tu lui donnes, il aurait dit : 'Il n'y a pas de péché à ne pas faire le tawâf entre eux deux.' Mais il a été révélé au sujet des Ansâr qui, avant d'embrasser l'Islam, invoquaient Manât, l'idole qu'ils adoraient près de al-Mushallal. Ceux qui l'invoquaient se retenaient de faire le tawâf entre as-Safâ et al-Marwah. Lorsqu'ils interrogèrent le Messager d'Allah (ﷺ) à ce sujet, Allah, Puissant et Majestueux, révéla : *« Certes, as-Safâ et al-Marwah font partie des rites d'Allah. Quiconque fait le pèlerinage de la Maison ou la 'umra, il n'y a pas de péché à ce qu'il fasse le tawâf entre eux deux. »* (Sourate 2, verset 158). Puis le Messager d'Allah (ﷺ) a institué le tawâf entre eux deux comme sunna. Personne n'a le droit de délaisser le tawâf entre eux. »

It was narrated that Urwah
Hadiths 2975https://sunnah.com/nasai:2969

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ يُرِيدُ الصَّفَا وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Salamah, qui a dit : Nous a informé 'Abd al-Rahmân ibn al-Qâsim, qui a dit : M'a raconté Mâlik, d'après Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jâbir, qui a dit : « J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ), lorsqu'il sortit de la mosquée, voulant se rendre à as-Safâ, dire : *« Nous commençons par ce par quoi Allah a commencé. »* »

It was narrated that Jabir
Hadiths 2976https://sunnah.com/nasai:2970

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا جَابِرٌ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّفَا وَقَالَ ‏"‏ نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏"‏ ‏ {‏ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ ‏} ‏ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ya'qûb ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Ja'far ibn Muhammad, qui a dit : M'a raconté mon père, qui a dit : Nous a raconté Jâbir, qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) se rendit à as-Safâ et dit : *« Nous commençons par ce par quoi Allah a commencé. »* Puis il récita : *« Certes, as-Safâ et al-Marwah font partie des rites d'Allah. »* (Sourate 2, verset 158). »

Jabir
Hadiths 2977https://sunnah.com/nasai:2971

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا جَابِرٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَقِيَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا نَظَرَ إِلَى الْبَيْتِ كَبَّرَ ‏.‏

Nous a rapporté Ya'qûb ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a raconté Ja'far ibn Muhammad, qui a dit : M'a raconté mon père, qui a dit : Nous a raconté Jâbir, que le Messager d'Allah (ﷺ) monta sur as-Safâ jusqu'à ce qu'il vît la Maison, puis il glorifia Allah (en disant Allahu Akbar).

Hadiths 2978https://sunnah.com/nasai:2972

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا وَقَفَ عَلَى الصَّفَا يُكَبِّرُ ثَلاَثًا وَيَقُولُ ‏ "‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ‏" ‏ ‏.‏ يَصْنَعُ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَيَدْعُو وَيَصْنَعُ عَلَى الْمَرْوَةِ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Salama et Al-Harith ibn Miskîn – que je lisais devant lui tandis que j’écoutais – et la formulation est la sienne, d’après Ibn Al-Qâsim, qui a dit : M’a rapporté Mâlik, d’après Ja’far ibn Muhammad, d’après son père, d’après Jâbir, que le Messager d’Allah (ﷺ) lorsqu’il s’arrêtait sur As-Safâ, disait trois fois le takbîr et disait : *« Il n’y a de divinité qu’Allah, Seul, sans associé. À Lui la royauté et à Lui la louange, et Il est capable de toute chose. »* Il faisait cela trois fois, puis il faisait des invocations. Il faisait de même sur Al-Marwa.

It was narrated from Jabir that: when the Messenger of Allah stood on top of As-Safa, he recited the Takbir three times and
Hadiths 2979https://sunnah.com/nasai:2973

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الصَّفَا يُهَلِّلُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَيَدْعُو بَيْنَ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Imrân ibn Yazîd, qui a dit : Nous a informé Shu’ayb, qui a dit : M’a rapporté Ibn Jurayj, qui a dit : M’a rapporté Ja’far ibn Muhammad qu’il avait entendu son père rapporter qu’il avait entendu Jâbir parler du pèlerinage du Prophète (ﷺ). Puis le Prophète (ﷺ) s’arrêta sur As-Safâ, glorifiant Allah (عز وجل) et faisant des invocations entre ces moments.

Hadiths 2980https://sunnah.com/nasai:2974

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، ‏{‏ عَبْدِ ‏}‏ الْحَكَمِ عَنْ شُعَيْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ سَبْعًا رَمَلَ مِنْهَا ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ قَامَ عِنْدَ الْمَقَامِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَقَرَأَ ‏ {‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ‏} ‏ وَرَفَعَ صَوْتَهُ يُسْمِعُ النَّاسَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَاسْتَلَمَ ثُمَّ ذَهَبَ فَقَالَ ‏"‏ نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهَا حَتَّى بَدَا لَهُ الْبَيْتُ وَقَالَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ وَكَبَّرَ اللَّهَ وَحَمِدَهُ ثُمَّ دَعَا بِمَا قُدِّرَ لَهُ ثُمَّ نَزَلَ مَاشِيًا حَتَّى تَصَوَّبَتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْمَسِيلِ فَسَعَى حَتَّى صَعِدَتْ قَدَمَاهُ ثُمَّ مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَصَعِدَ فِيهَا ثُمَّ بَدَا لَهُ الْبَيْتُ فَقَالَ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ ذَكَرَ اللَّهَ وَسَبَّحَهُ وَحَمِدَهُ ثُمَّ دَعَا عَلَيْهَا بِمَا شَاءَ اللَّهُ فَعَلَ هَذَا حَتَّى فَرَغَ مِنَ الطَّوَافِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abdillah ibn ‘Abd Al-Hakam, d’après Shu’ayb, qui a dit : Nous a informé Al-Layth, d’après Ibn Al-Hâd, d’après Ja’far ibn Muhammad, d’après son père, d’après Jâbir, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) fit sept tours autour de la Ka’ba, trottant (ramal) pendant trois d’entre eux et marchant pendant les quatre autres. Puis il se tint près du Maqâm et pria deux rak’ahs, récitant : *« Prenez comme lieu de prière l’emplacement d’Ibrâhîm. »* (Sourate 2, verset 125). Il éleva la voix pour que les gens l’entendent, puis il partit et toucha la Pierre Noire. Ensuite, il dit : *« Nous commençons par ce par quoi Allah a commencé. »* Il commença donc par As-Safâ, y monta jusqu’à ce que la Ka’ba lui apparaisse, et dit trois fois : *« Il n’y a de divinité qu’Allah, Seul, sans associé. À Lui la royauté et à Lui la louange, Il donne la vie et donne la mort, et Il est capable de toute chose. »* Il glorifia Allah et Le loua, puis fit des invocations selon ce qu’Allah lui avait destiné. Ensuite, il descendit en marchant jusqu’à ce que ses pieds atteignent le fond de la vallée. Il courut jusqu’à ce que ses pieds remontent, puis marcha jusqu’à atteindre Al-Marwa. Il y monta, et lorsque la Ka’ba lui apparut, il dit : *« Il n’y a de divinité qu’Allah, Seul, sans associé. À Lui la royauté et à Lui la louange, et Il est capable de toute chose. »* Il dit cela trois fois, puis il mentionna Allah, Le glorifia et Le loua, puis fit des invocations selon ce qu’Allah voulut. Il fit cela jusqu’à terminer le tawâf.

It was narrated that Jabir
Hadiths 2981https://sunnah.com/nasai:2975

أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى رَاحِلَتِهِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيَرَاهُ النَّاسُ وَلِيُشْرِفَ وَلِيَسْأَلُوهُ إِنَّ النَّاسَ غَشُوهُ ‏.‏

M’a rapporté ‘Imrân ibn Yazîd, qui a dit : Nous a informé Shu’ayb, qui a dit : Nous a informé Ibn Jurayj, qui a dit : M’a rapporté Abû Az-Zubayr qu’il avait entendu Jâbir ibn ‘Abdillah dire : Le Prophète (ﷺ) fit le tawâf lors du Pèlerinage d’Adieu sur sa monture autour de la Ka’ba et entre As-Safâ et Al-Marwa, afin que les gens le voient, qu’il soit visible et qu’ils puissent l’interroger, car les gens l’avaient entouré.

Hadiths 2982https://sunnah.com/nasai:2976

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ جُمْهَانَ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَمْشِي بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَالَ إِنْ أَمْشِي فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي وَإِنْ أَسْعَى فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْعَى ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a rapporté Bishr ibn As-Sarî, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d’après ‘Atâ’ ibn As-Sâ’ib, d’après Kathîr ibn Jumhân, qui a dit : J’ai vu Ibn ‘Umar marcher entre As-Safâ et Al-Marwa. Il dit : *« Si je marche, c’est que j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) marcher, et si je cours, c’est que je l’ai vu courir. »*

It was narrated that Kathir bin Jumhan
Hadiths 2983https://sunnah.com/nasai:2977

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ وَذَكَرَ نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ وَأَنَا شَيْخٌ، كَبِيرٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi’, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd Ar-Razzâq, qui a dit : Nous a informé Ath-Thawrî, d’après ‘Abd Al-Karîm Al-Jazarî, d’après Sa’îd ibn Jubayr, qui a dit : J’ai vu Ibn ‘Umar [faire de même], sauf qu’il a ajouté : *« Et je suis un vieil homme. »*

It was narrated that Saeed bin Jubair