Sunan an-Nasa'i

Le Livre du Hajj

467 éléments

Hadiths 2699https://sunnah.com/nasai:2699

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُهِلُّ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn al-Sarî, d'après Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : "Il me semble encore voir l'éclat du parfum sur les raies (mafâriq) du Messager d'Allah (ﷺ) alors qu'il faisait le talbiya (yuhill)."

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 2700https://sunnah.com/nasai:2700

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ هَنَّادٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ ادَّهَنَ بِأَطْيَبِ مَا يَجِدُهُ حَتَّى أَرَى وَبِيصَهُ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ ‏.‏ تَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ عَلَى هَذَا الْكَلاَمِ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba et Hannâd ibn al-Sarî, d'après Abû al-Ahwas, d'après Abû Ishâq, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : "Le Prophète (ﷺ)" – et Hannâd a dit : "Le Messager d'Allah (ﷺ), lorsqu'il voulait entrer en état de sacralisation (ihrâm), se parfumait avec le meilleur parfum qu'il trouvait, au point que je voyais son éclat sur sa tête et sa barbe." Israël a rapporté la même chose, en disant : d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Aswad, d'après son père, d'après 'Â'isha.

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 2701https://sunnah.com/nasai:2701

أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَطْيَبِ مَا كُنْتُ أَجِدُ مِنَ الطِّيبِ حَتَّى أَرَى وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abda ibn 'Abdillah, qui a dit : Nous a informé Yahyâ ibn Âdam, d'après Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Aswad, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : "Je parfumais le Messager d'Allah (ﷺ) avec le meilleur parfum que je trouvais, au point de voir l'éclat du parfum sur sa tête et sa barbe avant qu'il n'entre en état de sacralisation (ihrâm)."

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 2702https://sunnah.com/nasai:2702

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏.‏

Nous a rapporté 'Imrân ibn Yazîd, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, d'après 'Atâ' ibn al-Sâ'ib, d'après Ibrâhîm, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : "J'ai bel et bien vu l'éclat du parfum sur les raies (mafâriq) du Messager d'Allah (ﷺ) après trois jours."

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 2703https://sunnah.com/nasai:2703

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَرَى وَبِيصَ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, qui a dit : Nous a informé Sharîk, d'après Abû Ishâq, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : "Je voyais l'éclat du parfum sur la raie (mafriq) du Messager d'Allah (ﷺ) après trois jours."

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 2704https://sunnah.com/nasai:2704

أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ بِشْرٍ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الطِّيبِ، عِنْدَ الإِحْرَامِ فَقَالَ لأَنْ أَطَّلِيَ بِالْقَطِرَانِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَقَدْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَطُوفُ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ يُصْبِحُ يَنْضَحُ طِيبًا ‏.‏

Nous a rapporté Humayd ibn Mas'ada, d'après Bishr – c'est-à-dire ibn al-Mufaddal –, qui a dit : Nous a raconté Shu'ba, d'après Ibrâhîm ibn Muhammad ibn al-Muntashir, d'après son père, qui a dit : J'ai interrogé Ibn 'Umar au sujet du parfum lors de l'ihrâm, et il a dit : "Plutôt m'enduire de goudron (qitran) m'est plus aimable que cela." J'ai mentionné cela à 'Â'isha, qui a dit : "Qu'Allah fasse miséricorde à Abû 'Abd al-Rahmân ! Je parfumais le Messager d'Allah (ﷺ), puis il faisait le tour de ses épouses, et au matin, il exhalait encore le parfum."

It was narrated from Ibrahim bin Al-Muntashir that his father
Hadiths 2705https://sunnah.com/nasai:2705

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ لأَنْ أُصْبِحَ مُطَّلِيًا بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَحُ طِيبًا ‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَأَخْبَرْتُهَا بِقَوْلِهِ فَقَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn al-Sarî, d'après Wakî', d'après Mis'ar et Sufyân, d'après Ibrâhîm ibn Muhammad ibn al-Muntashir, d'après son père, qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Umar dire : "Plutôt me réveiller enduit de goudron (qitran) m'est plus aimable que de me réveiller en état de sacralisation (ihrâm) exhalant du parfum." Je suis entré chez 'Â'isha et je lui ai rapporté ses paroles, elle a dit : "J'ai parfumé le Messager d'Allah (ﷺ), puis il a fait le tour de ses épouses, et au matin, il était en état de sacralisation (ihrâm)."

It was narrated from Muhammad bin Ibrahim bin Al-Muntashir that his father
Hadiths 2706https://sunnah.com/nasai:2706

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, d'après Ismâ'îl, d'après 'Abd al-'Azîz, d'après Anas (qu'Allah l'agrée), qui a dit : "Le Prophète (ﷺ) a interdit à l'homme de se parfumer avec du safran (al-taza'fur)."

Hadiths 2707https://sunnah.com/nasai:2707

أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّزَعْفُرِ ‏.‏

J'ai été informé par Kathîr ibn 'Ubayd, d'après Baqiyya, d'après Shu'ba, qui a dit : M'a raconté Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, qui a dit : M'a raconté 'Abd al-'Azîz ibn Suhayb, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée), qui a dit : "Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le taza'fur."

It was narrated that Anas bin Malik
Hadiths 2708https://sunnah.com/nasai:2708

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّزَعْفُرِ ‏.‏ قَالَ حَمَّادٌ يَعْنِي لِلرِّجَالِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a raconté Hammâd, d'après 'Abd al-'Azîz, d'après Anas (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le taza'fur. Hammâd a dit : "C'est-à-dire pour les hommes."

It was narrated that Anas said that: the Messenger of Allah forbade perfuming oneself with saffron". Hammad
Hadiths 2709https://sunnah.com/nasai:2709

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَعَلَيْهِ مُقَطَّعَاتٌ وَهُوَ مُتَضَمِّخٌ بِخَلُوقٍ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ فَمَا أَصْنَعُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا كُنْتَ صَانِعًا فِي حَجِّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ كُنْتُ أَتَّقِي هَذَا وَأَغْسِلُهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَا كُنْتَ صَانِعًا فِي حَجِّكَ فَاصْنَعْهُ فِي عُمْرَتِكَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Mansûr, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, d'après 'Amr, d'après 'Atâ', d'après Safwân ibn Ya'lâ, d'après son père, qu'un homme vint trouver le Prophète (ﷺ) alors qu'il avait commencé son 'umra, portant des vêtements teints et imprégné de khulûq (parfum contenant du safran). Il dit : "J'ai commencé mon 'umra, que dois-je faire ?" Le Prophète (ﷺ) dit : "Que faisais-tu lors de ton hajj ?" Il répondit : "J'évitais cela et je le lavais." Le Prophète (ﷺ) dit : "Fais pour ta 'umra ce que tu faisais pour ton hajj."

It was narrated from Safwan bin Ya'la, from his father, that: a man came to the Prophet who had initiated Ihram for 'Umrah, wearing sewn garments and having put on Khaluq. He
Hadiths 2710https://sunnah.com/nasai:2710

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ وَهُوَ بِالْجِعِرَّانَةِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَهُوَ مُصَفِّرٌ لِحْيَتَهُ وَرَأْسَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَحْرَمْتُ بِعُمْرَةٍ وَأَنَا كَمَا تَرَى فَقَالَ ‏ "‏ انْزِعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ وَاغْسِلْ عَنْكَ الصُّفْرَةَ وَمَا كُنْتَ صَانِعًا فِي حَجَّتِكَ فَاصْنَعْهُ فِي عُمْرَتِكَ ‏" ‏ ‏.‏

J'ai été informé par Muhammad ibn Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a raconté Wahb ibn Jarîr, qui a dit : Nous a raconté mon père, qui a dit : J'ai entendu Qays ibn Sa'd rapporter d'après 'Atâ', d'après Safwân ibn Ya'lâ, d'après son père, qui a dit : Un homme vint trouver le Messager d'Allah (ﷺ) alors qu'il était à al-Ji'râna, portant une tunique (jubba) et ayant teint sa barbe et sa tête en jaune. Il dit : "Ô Messager d'Allah, j'ai commencé une 'umra et me voici dans cet état." Il (ﷺ) dit : "Ôte ta tunique, lave la teinture jaune, et fais pour ta 'umra ce que tu faisais pour ton hajj."

It was narrated f rom Safwan bin Ya'la that his father saide: "A man came to the Messenger of Allah when he was in Al-Jirranah wearing a Jubnah, and having applied Khauq to his beard and head. He
Hadiths 2711https://sunnah.com/nasai:2711

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُحْرِمِ ‏ "‏ إِذَا اشْتَكَى رَأْسَهُ وَعَيْنَيْهِ أَنْ يُضَمِّدَهُمَا بِصَبِرٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, d'après Ayyûb ibn Mûsâ, d'après Nubayh ibn Wahb, d'après Abân ibn 'Uthmân, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit au sujet du muhrim (celui en état de sacralisation) : "S'il souffre de la tête ou des yeux, qu'il les soigne avec de l'aloès (sabir)."

It was narrated from Abn bin 'Uthman that his father
Hadiths 2712https://sunnah.com/nasai:2712

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرًا فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْىَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُحْلِلْ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً ‏"‏ ‏.‏ وَقَدِمَ عَلِيٌّ رضى الله عنه مِنَ الْيَمَنِ بِهَدْىٍ وَسَاقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ هَدْيًا وَإِذَا فَاطِمَةُ قَدْ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ مُحَرِّشًا أَسْتَفْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَاطِمَةَ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ وَقَالَتْ أَمَرَنِي بِهِ أَبِي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَدَقَتْ صَدَقَتْ صَدَقَتْ أَنَا أَمَرْتُهَا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Ja'far ibn Muhammad, qui a dit : Mon père m'a raconté : Nous sommes allés voir Jâbir et nous l'avons interrogé sur le hajj du Prophète (ﷺ). Il nous a raconté que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Si j'avais su à l'avance ce que je sais maintenant, je n'aurais pas emmené les bêtes à sacrifier (al-hady) et j'aurais fait de ce pèlerinage une 'umra. Que celui qui n'a pas de bête à sacrifier se désacralise et fasse de ce pèlerinage une 'umra." 'Alî (qu'Allah l'agrée) arriva du Yémen avec des bêtes à sacrifier, et le Messager d'Allah (ﷺ) en avait emmené de Médine. Or, Fâtima avait mis des vêtements teints et s'était fardée les yeux avec du khôl. J'allai donc, cherchant à provoquer une question, demander un avis au Messager d'Allah (ﷺ) et je dis : "Ô Messager d'Allah, Fâtima a mis des vêtements teints et s'est fardée les yeux avec du khôl, et elle dit que son père (ﷺ) le lui a ordonné." Il dit : "Elle a dit vrai, elle a dit vrai, elle a dit vrai. C'est moi qui le lui ai ordonné."

Hadiths 2713https://sunnah.com/nasai:2713

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بِشْرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَأَقْعَصَتْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَيُكَفَّنُ فِي ثَوْبَيْنِ خَارِجًا رَأْسُهُ وَوَجْهُهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad, qui a dit : Nous a rapporté Chu'ba, qui a dit : J'ai entendu Abû Bichr rapporter d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qu'un homme tomba de sa monture et en mourut. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : « Lavez-le avec de l'eau et des feuilles de jujubier, enveloppez-le dans deux linceuls, sans couvrir sa tête ni son visage, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en état de talbiya. »

It was narrated from Ibn 'Abbas that: a man fell from his mount and it trampled him. The Messenger of Allah
Hadiths 2714https://sunnah.com/nasai:2714

أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، - يَعْنِي الْحَفَرِيَّ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَاتَ رَجُلٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثِيَابِهِ وَلاَ تُخَمِّرُوا وَجْهَهُ وَرَأْسَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdah ibn 'Abdillâh as-Saffâr, qui a dit : Nous a rapporté Abû Dâwûd – c'est-à-dire al-Hafarî – d'après Sufyân, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Un homme mourut, et le Prophète (ﷺ) dit : « Lavez-le avec de l'eau et des feuilles de jujubier, enveloppez-le dans ses vêtements, et ne couvrez pas son visage ni sa tête, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en état de talbiya. »

It was narrated that Ibn 'Abbas Said: " A man died, and the Messenger of Allah
Hadiths 2715https://sunnah.com/nasai:2715

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْرَدَ الْحَجَّ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ubaydullâh ibn Sa'îd et Ishâq ibn Mansûr, d'après 'Abd ar-Rahmân, d'après Mâlik, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn al-Qâsim, d'après son père, d'après 'Â'icha, que le Messager d'Allah (ﷺ) accomplit le Hajj de manière isolée (ifrâd).

Hadiths 2716https://sunnah.com/nasai:2716

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, d'après Mâlik, d'après Abû al-Aswad, Muhammad ibn 'Abd ar-Rahmân, d'après 'Urwa ibn az-Zubayr, d'après 'Â'icha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) énonça l'intention (ihrâm) pour le Hajj.

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 2717https://sunnah.com/nasai:2717

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحِجَّةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِحَجٍّ فَلْيُهِلَّ وَمَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Habîb ibn 'Arabî, d'après Hammâd, d'après Hichâm, d'après son père, d'après 'Â'icha, qui a dit : Nous partîmes avec le Messager d'Allah (ﷺ) à l'apparition du croissant de Dhu al-Hijja. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Que celui qui veut énoncer l'intention pour le Hajj le fasse, et que celui qui veut énoncer l'intention pour la 'Umra le fasse. »

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 2718https://sunnah.com/nasai:2718

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّبَرَانِيُّ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، وَسُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نَرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Ismâ'îl at-Tabarânî Abû Bakr, qui a dit : Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Chu'ba, qui m'a rapporté de la part de Mansûr et Sulaymân, d'après Ibrâhîm, d'après al-Aswad, d'après 'Â'icha, qui a dit : Nous partîmes avec le Messager d'Allah (ﷺ) sans penser qu'il s'agissait d'autre chose que du Hajj.

It was narrated that 'Aishah