Nous a rapporté Ismāʿīl ibn Masʿūd, qui a dit : Nous a raconté Khālid, d'après Shuʿba, qui a dit : M'a informé Manṣūr, d'après ʿAbd Allāh ibn Murra, d'après ʿAbd Allāh ibn ʿUmar, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le vœu et dit : *« Il n'apporte aucun bien, il n'est qu'un moyen d'extorquer [un bien] à l'avare. »*
Nous a rapporté ʿAmr ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a raconté Abū Nuʿaym, qui a dit : Nous a raconté Sufyān, d'après Manṣūr, d'après ʿAbd Allāh ibn Murra, d'après ʿAbd Allāh ibn ʿUmar, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le vœu et dit : *« Il ne repousse rien, il n'est qu'un moyen d'extorquer [un bien] à l'avare. »*
Nous a rapporté ʿAmr ibn ʿAlī, qui a dit : Nous a raconté Yaḥyā, qui a dit : Nous a raconté Sufyān, d'après Manṣūr, d'après ʿAbd Allāh ibn Murra, d'après Ibn ʿUmar, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Le vœu n'avance ni ne retarde rien, il n'est qu'un moyen d'extorquer [un bien] à l'avare. »*
Nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān, qui a dit : Nous a raconté Sufyān, qui a dit : Nous a raconté Abū al-Zinād, d'après al-Aʿraj, d'après Abū Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Le vœu n'apporte rien à l'homme que ce qu'Allah a déjà décrété pour lui, mais il est un moyen d'extorquer [un bien] à l'avare. »*
Hadiths 3806https://sunnah.com/nasai:3805
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَنْذِرُوا فَإِنَّ النَّذْرَ لاَ يُغْنِي مِنَ الْقَدَرِ شَيْئًا وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ " .
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a raconté ʿAbd al-ʿAzīz, d'après al-ʿAlā', d'après son père, d'après Abū Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Ne faites pas de vœux, car le vœu n'écarte en rien le destin, il n'est qu'un moyen d'extorquer [un bien] à l'avare. »*
Hadiths 3807https://sunnah.com/nasai:3806
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللَّهَ فَلاَ يَعْصِهِ " .
Nous a rapporté Qutayba, d'après Mālik, d'après Ṭalḥa ibn ʿAbd al-Malik, d'après al-Qāsim, d'après ʿĀ'isha, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui fait le vœu d'obéir à Allah, qu'il Lui obéisse. Et celui qui fait le vœu de Lui désobéir, qu'il ne Lui désobéisse pas. »*
Nous a rapporté ʿAmr ibn ʿAlī, qui a dit : Nous a raconté Yaḥyā, qui a dit : Nous a raconté Mālik, qui a dit : M'a raconté Ṭalḥa ibn ʿAbd al-Malik, d'après al-Qāsim, d'après ʿĀ'isha, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Celui qui fait le vœu d'obéir à Allah, qu'il Lui obéisse. Et celui qui fait le vœu de Lui désobéir, qu'il ne Lui désobéisse pas. »*
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-ʿAlā', qui a dit : Nous a raconté Ibn Idrīs, d'après ʿUbayd Allāh, d'après Ṭalḥa ibn ʿAbd al-Malik, d'après al-Qāsim, d'après ʿĀ'isha, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Celui qui fait le vœu d'obéir à Allah, qu'il Lui obéisse. Et celui qui fait le vœu de Lui désobéir, qu'il ne Lui désobéisse pas. »*
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-A'lâ, qui a dit : Nous a rapporté Khâlid, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba, d'après Abû Jamra, d'après Zuhaym, qui a dit : J'ai entendu 'Imrân ibn Husayn mentionner que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Les meilleurs d'entre vous sont ceux de mon siècle, puis ceux qui les suivent, puis ceux qui les suivent, puis ceux qui les suivent. » – Je ne sais s'il a mentionné deux ou trois fois après cela – puis il a évoqué des gens qui trahissent et ne sont pas dignes de confiance, qui témoignent sans qu'on ne leur demande de témoigner, qui font des promesses sans les tenir, et chez qui l'embonpoint se manifeste.
Hadiths 3811https://sunnah.com/nasai:3810
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ يَقُودُ رَجُلاً فِي قَرَنٍ فَتَنَاوَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَطَعَهُ قَالَ إِنَّهُ نَذْرٌ .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-A'lâ, qui a dit : Nous a rapporté Khâlid, d'après Ibn Jurayj, qui a dit : M'a rapporté Sulaymân al-Ahwal, d'après Tâwûs, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) passa près d'un homme qui en menait un autre par une corde (liée à son cou). Le Prophète (ﷺ) la prit et la coupa, puis dit : « C'est un vœu (invalide). »
Hadiths 3812https://sunnah.com/nasai:3811
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، أَنَّ طَاوُسًا، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ يَقُودُهُ إِنْسَانٌ بِخِزَامَةٍ فِي أَنْفِهِ فَقَطَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَقُودَهُ بِيَدِهِ . قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ أَنَّ طَاوُسًا أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ وَإِنْسَانٌ قَدْ رَبَطَ يَدَهُ بِإِنْسَانٍ آخَرَ بِسَيْرٍ أَوْ خَيْطٍ أَوْ بِشَىْءٍ غَيْرِ ذَلِكَ فَقَطَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ " قُدْهُ بِيَدِكَ " .
Nous a rapporté Yûsuf ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Hajjâj, d'après Ibn Jurayj, qui a dit : M'a informé Sulaymân al-Ahwal que Tâwûs lui a rapporté, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) passa près d'un homme qui faisait le tawâf autour de la Ka'ba, mené par un autre avec un anneau (khizâma) dans le nez. Le Prophète (ﷺ) le coupa de sa main, puis lui ordonna de le mener par la main. Ibn Jurayj a dit : Sulaymân m'a aussi informé que Tâwûs lui a rapporté, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) passa près de lui alors qu'il faisait le tawâf autour de la Ka'ba, et qu'un homme avait attaché sa main à celle d'un autre avec une lanière, un fil ou autre chose. Le Prophète (ﷺ) le coupa de sa main, puis dit : « Conduis-le par la main. »
Nous a rapporté Muhammad ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, qui a dit : M'a rapporté Ayyûb, qui a dit : Nous a rapporté Abû Qilâba, d'après son oncle, d'après 'Imrân ibn Husayn, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Il n'y a pas de vœu dans la désobéissance à Allah, ni dans ce que l'homme ne possède pas. »
Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté Abû al-Mughîra, qui a dit : Nous a rapporté al-Awzâ'î, qui a dit : M'a rapporté Yahyâ, d'après Abû Qilâba, d'après Thâbit ibn al-Dahhâk, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui jure par une religion autre que l'islam en mentant, sera tel qu'il a dit. Et celui qui se tue avec quelque chose en ce monde sera châtié par cela au Jour de la Résurrection. Il n'y a pas de vœu pour un homme dans ce qu'il ne possède pas. »
Hadiths 3815https://sunnah.com/nasai:3814
أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حَدَّثَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ، إِلَى بَيْتِ اللَّهِ فَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ لَهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَفْتَيْتُ لَهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لِتَمْشِ وَلْتَرْكَبْ " .
M'a informé Yûsuf ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Hajjâj, d'après Ibn Jurayj, qui a dit : M'a rapporté Sa'îd ibn Abî Ayyûb, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, qui l'a informé qu'Abû al-Khayr lui a rapporté, d'après 'Uqba ibn 'Âmir, qui a dit : Ma sœur a fait le vœu de marcher jusqu'à la Maison d'Allah. Elle m'a ordonné de consulter pour elle le Messager d'Allah (ﷺ). J'ai donc consulté le Prophète (ﷺ) pour elle, et il a dit : « Qu'elle marche et qu'elle monte (à dos d'animal). »
Hadiths 3816https://sunnah.com/nasai:3815
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، - وَقَالَ عَمْرٌو إِنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ زَحْرٍ أَخْبَرَهُ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أُخْتٍ لَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مُرْهَا فَلْتَخْتَمِرْ وَلْتَرْكَبْ وَلْتَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ " .
Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî et Muhammad ibn al-Muthannâ, qui ont dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après 'Ubayd Allâh ibn Zahr – et 'Amr a dit : 'Ubayd Allâh ibn Zahr m'a informé – d'après 'Abd Allâh ibn Mâlik, qu'‘Uqba ibn 'Âmir lui a rapporté qu'il a interrogé le Prophète (ﷺ) au sujet de sa sœur qui avait fait le vœu de marcher pieds nus et sans voile. Le Prophète (ﷺ) lui dit : « Ordonne-lui de se voiler, de monter (à dos d'animal) et de jeûner trois jours. »
Nous a rapporté Bishr ibn Khâlid al-'Askarî, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, d'après Shu'ba, qui a dit : J'ai entendu Sulaymân rapporter d'après Muslim al-Batîn, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Une femme prit la mer et fit le vœu de jeûner un mois. Elle mourut avant de pouvoir jeûner. Sa sœur vint trouver le Prophète (ﷺ) et lui mentionna cela. Il lui ordonna de jeûner à sa place.
Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr et al-Hârith ibn Miskîn – ce dernier en me faisant la lecture, et moi l'écoutant –, avec la formulation de ce dernier, d'après Sufyân, d'après al-Zuhrî, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh, d'après Ibn 'Abbâs, que Sa'd ibn 'Ubâda consulta le Messager d'Allah (ﷺ) au sujet d'un vœu que sa mère avait fait et qu'elle mourut avant d'avoir accompli. Il dit : « Accomplis-le à sa place. »
Hadiths 3819https://sunnah.com/nasai:3818
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ اسْتَفْتَى سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْضِهِ عَنْهَا " .
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Sa'd ibn 'Ubâda consulta le Messager d'Allah (ﷺ) au sujet d'un vœu que sa mère avait fait et qu'elle mourut avant d'avoir accompli. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Accomplis-le à sa place. »
Nous a rapporté Muhammad ibn Âdam et Hârûn ibn Ishâq al-Hamdânî, d'après 'Abda, d'après Hishâm – qui est Ibn 'Urwa –, d'après Bakr ibn Wâ'il, d'après al-Zuhrî, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Sa'd ibn 'Ubâda vint trouver le Prophète (ﷺ) et dit : « Ma mère est morte alors qu'elle avait un vœu qu'elle n'a pas accompli. » Il dit : « Accomplis-le à sa place. »
Hadiths 3821https://sunnah.com/nasai:3820
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ عَلَيْهِ لَيْلَةٌ نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يَعْتَكِفُهَا فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ .
Nous a rapporté Ishâq ibn Mûsâ, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, d'après 'Umar, qu'il avait fait le vœu, à l'époque de la Jâhiliyya, de passer une nuit en i'tikâf. Il interrogea le Messager d'Allah (ﷺ), qui lui ordonna de l'accomplir.