Sunan an-Nasa'i

Le Livre du Combat [Interdiction du Sang]

167 éléments

Hadiths 4046https://sunnah.com/nasai:4046

أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ النَّحْوِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏ {‏ إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏} ‏ الآيَةَ قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي الْمُشْرِكِينَ فَمَنْ تَابَ مِنْهُمْ قَبْلَ أَنْ يُقْدَرَ عَلَيْهِ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ سَبِيلٌ وَلَيْسَتْ هَذِهِ الآيَةُ لِلرَّجُلِ الْمُسْلِمِ فَمَنْ قَتَلَ وَأَفْسَدَ فِي الأَرْضِ وَحَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ثُمَّ لَحِقَ بِالْكُفَّارِ قَبْلَ أَنْ يُقْدَرَ عَلَيْهِ لَمْ يَمْنَعْهُ ذَلِكَ أَنْ يُقَامَ فِيهِ الْحَدُّ الَّذِي أَصَابَ ‏.‏

Nous a rapporté Zakariyyâ ibn Yahyâ, qui a dit : Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui m'a informé 'Alî ibn Al-Husayn ibn Wâqid, qui a dit : M'a rapporté mon père, qui a dit : Nous a rapporté Yazîd An-Nahwî, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs, concernant la parole d'Allah : *« La rétribution de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager... »* (Coran 5:33), il a dit : Ce verset fut révélé au sujet des polythéistes. Quiconque parmi eux se repent avant d'être capturé ne subira aucun châtiment. Ce verset ne concerne pas le musulman. Quiconque tue, corrompt sur terre et combat Allah et Son messager, puis rejoint les mécréants avant d'être capturé, cela ne l'empêchera pas de subir la peine qu'il a encourue.

Hadiths 4047https://sunnah.com/nasai:4047

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحُثُّ فِي خُطْبَتِهِ عَلَى الصَّدَقَةِ وَيَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Al-Muthannâ, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd As-Samad, qui a dit : Nous a rapporté Hishâm, d'après Qatâda, d'après Anas, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) exhortait dans son sermon à la charité et interdisait la mutilation.

It was narrated from Anas who
Hadiths 4048https://sunnah.com/nasai:4048

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثِ خِصَالٍ زَانٍ مُحْصَنٌ يُرْجَمُ أَوْ رَجُلٌ قَتَلَ رَجُلاً مُتَعَمِّدًا فَيُقْتَلُ أَوْ رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنَ الإِسْلاَمِ يُحَارِبُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ فَيُقْتَلُ أَوْ يُصْلَبُ أَوْ يُنْفَى مِنَ الأَرْضِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Al-'Abbâs ibn Muhammad Ad-Dûrî, qui a dit : Nous a rapporté Abû 'Âmir Al-'Aqadî, d'après Ibrâhîm ibn Tahmân, d'après 'Abd Al-'Azîz ibn Rufay', d'après 'Ubayd ibn 'Umayr, d'après 'Â'isha, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Le sang d'un musulman n'est licite que pour l'une de ces trois raisons : un adultère marié qui est lapidé, un homme qui tue intentionnellement un autre homme et qui est tué, ou un homme qui sort de l'Islam, combat Allah et Son messager, et qui est tué, crucifié ou exilé de la terre. »*

It was narrated from 'Aishah that: The Messenger of Allah [SAW]
Hadiths 4049https://sunnah.com/nasai:4049

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَوَالِيهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a rapporté Abû Dâwûd, qui a dit : Nous a informé Shu'ba, d'après Mansûr, d'après Ash-Sha'bî, d'après Jarîr, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Si un esclave s'enfuit, sa prière ne sera pas acceptée jusqu'à ce qu'il retourne auprès de ses maîtres. »*

It was narrated that Jarir
Hadiths 4050https://sunnah.com/nasai:4050

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ كَانَ جَرِيرٌ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ وَإِنْ مَاتَ مَاتَ كَافِرًا ‏" ‏ ‏.‏ وَأَبَقَ غُلاَمٌ لِجَرِيرٍ فَأَخَذَهُ فَضَرَبَ عُنُقَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Qudâma, d'après Jarîr, d'après Al-Mughîra, d'après Ash-Sha'bî, qui a dit : Jarîr rapportait du Prophète (ﷺ) : *« Si un esclave s'enfuit, sa prière ne sera pas acceptée, et s'il meurt, il mourra en mécréant. »* Un serviteur de Jarîr s'enfuit, il le captura et lui trancha le cou.

Hadiths 4051https://sunnah.com/nasai:4051

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَلاَ ذِمَّةَ لَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sulaymân, qui a dit : Nous a raconté ‘Ubayd Allâh ibn Mûsâ, qui a dit : Nous a informé Isrâ’îl, d’après Mughîra, d’après al-Sha’bî, d’après Jarîr ibn ‘Abd Allâh, qui a dit : « Lorsque l’esclave s’enfuit vers la terre de la mécréance (dâr al-shirk), il n’a plus de protection (dhimma). »

It was narrated that Jarir bin 'Abdullah
Hadiths 4052https://sunnah.com/nasai:4052

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a raconté Humayd ibn ‘Abd al-Rahmân, d’après son père, d’après Abû Ishâq, d’après al-Sha’bî, d’après Jarîr, qui a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : « Lorsque l’esclave s’enfuit vers la terre de la mécréance, son sang devient licite (halâl). »

It was narrated that Jarir
Hadiths 4053https://sunnah.com/nasai:4053

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏{‏ عَنِ الشَّعْبِيِّ، ‏}‏ عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Harb, qui a dit : Nous a raconté al-Qâsim, qui a dit : Nous a raconté Isrâ’îl, d’après Abû Ishâq, d’après al-Sha’bî, d’après Jarîr, d’après le Prophète (ﷺ), qui a dit : « Lorsque l’esclave s’enfuit vers la terre de la mécréance, son sang devient licite. »

It was narrated from Jarir that: The Prophet [SAW]
Hadiths 4054https://sunnah.com/nasai:4054

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏{‏ عَنْ إِسْرَائِيلَ، ‏}‏ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ ‏.‏

Nous a rapporté al-Rabî’ ibn Sulaymân, qui a dit : Nous a raconté Khâlid ibn ‘Abd al-Rahmân, d’après Isrâ’îl, d’après Abû Ishâq, d’après al-Sha’bî, d’après Jarîr, qui a dit : « Tout esclave qui s’enfuit vers la terre de la mécréance, son sang devient licite. »

It was narrated that Jarir
Hadiths 4055https://sunnah.com/nasai:4055

أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ ‏.‏

M’a rapporté Safwân ibn ‘Amr, qui a dit : Nous a raconté Ahmad ibn Khâlid, qui a dit : Nous a raconté Isrâ’îl, d’après Abû Ishâq, d’après al-Sha’bî, d’après Jarîr, qui a dit : « Tout esclave qui s’enfuit vers la terre de la mécréance, son sang devient licite. »

It was narrated that Jarir
Hadiths 4056https://sunnah.com/nasai:4056

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ مِنْ مَوَالِيهِ وَلَحِقَ بِالْعَدُوِّ فَقَدْ أَحَلَّ بِنَفْسِهِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alî ibn Hujr, qui a dit : Nous a raconté Sharîk, d’après Abû Ishâq, d’après ‘Âmir, d’après Jarîr, qui a dit : « Tout esclave qui s’enfuit de ses maîtres et rejoint l’ennemi, il s’est lui-même rendu licite (à être tué). »

It was narrated that Jarir
Hadiths 4057https://sunnah.com/nasai:4057

أَخْبَرَنَا أَبُو الأَزْهَرِ، أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ رَجُلٌ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانِهِ فَعَلَيْهِ الرَّجْمُ أَوْ قَتَلَ عَمْدًا فَعَلَيْهِ الْقَوَدُ أَوِ ارْتَدَّ بَعْدَ إِسْلاَمِهِ فَعَلَيْهِ الْقَتْلُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû al-Azhar, Ahmad ibn al-Azhar al-Naysâbûrî, qui a dit : Nous a raconté Ishâq ibn Sulaymân al-Râzî, qui a dit : Nous a informé al-Mughîra ibn Muslim, d’après Matar al-Warrâq, d’après Nâfi’, d’après Ibn ‘Umar, qu’‘Uthmân a dit : J’ai entendu le Messager d’Allâh (ﷺ) dire : « Le sang d’un musulman n’est licite que pour l’une de ces trois raisons : un homme qui commet l’adultère après avoir été marié (muhsan), il doit être lapidé ; ou un homme qui tue volontairement, il doit être exécuté (qawad) ; ou un homme qui apostasie après avoir embrassé l’islam, il doit être tué. »

It was narrated from Ibn 'Umar that: 'Uthman
Hadiths 4058https://sunnah.com/nasai:4058

أَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلاَّ بِثَلاَثٍ أَنْ يَزْنِيَ بَعْدَ مَا أُحْصِنَ أَوْ يَقْتُلَ إِنْسَانًا فَيُقْتَلُ أَوْ يَكْفُرَ بَعْدَ إِسْلاَمِهِ فَيُقْتَلُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mu’ammal ibn Ihab, qui a dit : Nous a raconté ‘Abd al-Razzâq, qui a dit : M’a informé Ibn Jurayj, d’après Abû al-Nadr, d’après Busr ibn Sa’îd, d’après ‘Uthmân ibn ‘Affân, qui a dit : J’ai entendu le Messager d’Allâh (ﷺ) dire : « Le sang d’un musulman n’est licite que pour trois choses : qu’il commette l’adultère après avoir été marié, il sera lapidé ; ou qu’il tue un être humain, il sera tué ; ou qu’il apostasie après avoir embrassé l’islam, il sera tué. »

It was narrated that 'Uthman bin 'Affan
Hadiths 4059https://sunnah.com/nasai:4059

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Imrân ibn Mûsâ, qui a dit : Nous a raconté ‘Abd al-Wârith, qui a dit : Nous a raconté Ayyûb, d’après ‘Ikrimah, qui a dit : Ibn ‘Abbâs a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : « Quiconque change sa religion, tuez-le. »

Ibn 'Abbas
Hadiths 4060https://sunnah.com/nasai:4060

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ نَاسًا، ارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ، فَحَرَّقَهُمْ عَلِيٌّ بِالنَّارِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ، أُحَرِّقْهُمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللَّهِ أَحَدًا ‏"‏ ‏.‏ وَلَوْ كُنْتُ أَنَا لَقَتَلْتُهُمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abd Allâh ibn al-Mubârak, qui a dit : Nous a raconté Abû Hishâm, qui a dit : Nous a raconté Wuhaib, qui a dit : Nous a raconté Ayyûb, d’après ‘Ikrimah, que des gens apostasièrent après avoir embrassé l’islam, et ‘Alî les brûla par le feu. Ibn ‘Abbâs dit : « Si cela avait été moi, je ne les aurais pas brûlés. Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *‘Ne châtiez personne avec le châtiment d’Allâh.’* Et si cela avait été moi, je les aurais tués, car le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *‘Quiconque change sa religion, tuez-le.’* »

It was narrated from 'Ikrimah: "Some people apostatized after accepting Islam, and 'Ali burned them with fire. Ibn 'Abbas
Hadiths 4061https://sunnah.com/nasai:4061

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a raconté Muhammad ibn Bakr, qui a dit : Nous a informé Ibn Jurayj, qui a dit : Nous a informé Ismâ’îl, d’après Ma’mar, d’après Ayyûb, d’après ‘Ikrimah, d’après Ibn ‘Abbâs, qui a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : « Quiconque change sa religion, tuez-le. »

It was narrated that Ibn 'Abbas
Hadiths 4062https://sunnah.com/nasai:4062

أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏" ‏ ‏.‏

M’a rapporté Hilâl ibn al-‘Alâ’, qui a dit : Nous a raconté Ismâ’îl ibn ‘Abd Allâh ibn Zurâra, qui a dit : Nous a raconté ‘Abbâd ibn al-‘Awwâm, qui a dit : Nous a raconté Sa’îd, d’après Qatâda, d’après ‘Ikrimah, d’après Ibn ‘Abbâs, qui a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : « Quiconque change sa religion, tuez-le. »

It was narrated that Ibn 'Abbas
Hadiths 4063https://sunnah.com/nasai:4063

أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ عَبَّادٍ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn ‘Abd al-Rahmân, qui a dit : Nous a raconté Muhammad ibn Bishr, qui a dit : Nous a raconté Sa’îd, d’après Qatâda, d’après al-Hasan, qui a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : « Quiconque change sa religion, tuez-le. » Abû ‘Abd al-Rahmân a dit : « Ce hadith est plus authentique que celui de ‘Abbâd. »

It was narrated that Al-Hasan
Hadiths 4064https://sunnah.com/nasai:4064

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Husayn ibn ‘Îsâ, d’après ‘Abd al-Samad, qui a dit : Nous a raconté Hishâm, d’après Qatâda, d’après Anas, qu’Ibn ‘Abbâs a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : « Quiconque change sa religion, tuez-le. »

It was narrated from Anas that : Ibn 'Abbas
Hadiths 4065https://sunnah.com/nasai:4065

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَلِيًّا، أُتِيَ بِنَاسٍ مِنَ الزُّطِّ يَعْبُدُونَ وَثَنًا فَأَحْرَقَهُمْ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, qui a dit : Nous a raconté ‘Abd al-Samad, qui a dit : Nous a raconté Hishâm, d’après Qatâda, d’après Anas, que ‘Alî fut amené des gens des Zutt qui adoraient une idole, et il les brûla. Ibn ‘Abbâs dit : « Le Messager d’Allâh (ﷺ) n’a dit que : *‘Quiconque change sa religion, tuez-le.’* »

It was narrated from Anas that : 'Ali came to some people of Az-Zutt, who worshipped idols, and burned them. Ibn 'Abbas