Nous a rapporté Yahyâ ibn Hakîm, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Mahdî, d'après Shu'bah, d'après Abû Ishâq, d'après Abû Al-Ahwas, d'après 'Abdullâh, qui a dit : *« Insulter le musulman est une perversion, et le combattre est une mécréance. »* Abân lui dit : *« Ô Abû Ishâq, ne l'as-tu entendu que d'Abû Al-Ahwas ? »* Il répondit : *« Non, je l'ai aussi entendu d'Al-Aswad et de Hubayrah. »*
Nous a rapporté Ahmad ibn Harb, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyaynah, d'après Abû Az-Za'râ', d'après son oncle Abû Al-Ahwas, d'après 'Abdullâh, qui a dit : *« Insulter le musulman est une perversion, et le combattre est une mécréance. »*
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a rapporté Wahb ibn Jarîr, qui a dit : *« Nous a rapporté mon père, qui a dit : J'ai entendu 'Abd Al-Malik ibn 'Umayr le rapporter d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn 'Abdillâh, d'après son père, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : 'Insulter le musulman est une perversion, et le combattre est une mécréance.' »*
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a rapporté Abû Dâwûd, qui a dit : Nous a rapporté Shu'bah, qui a dit : *« J'ai dit à Hammâd : 'As-tu entendu Manṣûr, Sulaymân et Zubaid rapporter d'après Abû Wâ'il, d'après 'Abdullâh, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : 'Insulter le musulman est une perversion, et le combattre est une mécréance' ?' 'Qui suspectes-tu ? Manṣûr ? Zubaid ? Sulaymân ?' Il répondit : 'Non, mais je suspecte Abû Wâ'il.' »*
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a rapporté Wakî', qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Zubaid, d'après Abû Wâ'il, d'après 'Abdullâh, qui a dit : *« Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : 'Insulter le musulman est une perversion, et le combattre est une mécréance.' »* Je demandai à Abû Wâ'il : *« L'as-tu entendu de 'Abdullâh ? »* Il répondit : *« Oui. »*
Hadiths 4111https://sunnah.com/nasai:4111
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ " .
Nous a rapporté Maḥmūd ibn Ghaylān, qui a dit : Nous a rapporté Muʿāwiya, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d’après Manṣūr, d’après Abī Wāʾil, d’après ʿAbd Allāh (ibn Masʿūd), qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Insulter le musulman est une perversion (fusūq), et le combattre est une mécréance (kufr). »*
Nous a rapporté Qutayba ibn Saʿīd, qui a dit : Nous a rapporté Jarīr, d’après Manṣūr, d’après Abī Wāʾil, qui a dit : ʿAbd Allāh (ibn Masʿūd) a dit : *« Insulter le musulman est une perversion, et le combattre est une mécréance. »*
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-ʿAlāʾ, d’après Abī Muʿāwiya, d’après al-Aʿmash, d’après Shaqīq, d’après ʿAbd Allāh (ibn Masʿūd), qui a dit : *« Combattre le croyant est une mécréance, et l’insulter est une perversion. »*
Nous a rapporté Bishr ibn Hilāl al-Ṣawwāf, qui a dit : Nous a rapporté ʿAbd al-Wārith, qui a dit : Nous a rapporté Ayyūb, d’après Ghaylān ibn Jarīr, d’après Ziyād ibn Rabāḥ, d’après Abī Hurayra, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Celui qui sort de l’obéissance et se sépare de la communauté (jamāʿa) puis meurt, meurt d’une mort de l’époque préislamique (jāhiliyya). Et celui qui se révolte contre ma communauté, frappant ses pieux et ses pervers sans épargner ses croyants ni respecter ses alliés, celui-là n’est pas des miens. Et celui qui combat sous une bannière aveugle (ʿummiyya), appelant au fanatisme tribal (ʿaṣabiyya) ou s’emportant par fanatisme, puis est tué, sa mort est une mort de l’époque préislamique. »*
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Muthannā, d’après ʿAbd al-Raḥmān, qui a dit : Nous a rapporté ʿImrān al-Qaṭṭān, d’après Qatāda, d’après Abī Mijlaz, d’après Jundub ibn ʿAbd Allāh, qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Celui qui combat sous une bannière aveugle, combattant par fanatisme tribal et s’emportant par fanatisme, sa mort est une mort de l’époque préislamique. »* Abū ʿAbd al-Raḥmān a dit : *« ʿImrān al-Qaṭṭān n’est pas fort [dans la transmission]. »*
Nous a rapporté Maḥmūd ibn Ghaylān, qui a dit : Nous a rapporté Abū Dāwūd, d’après Shuʿba, qui a dit : M’a informé Manṣūr, qui a dit : J’ai entendu Ribʿī rapporter d’après Abī Bakra, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Lorsque le musulman pointe une arme vers son frère musulman, ils se tiennent tous deux au bord de la Géhenne. S’il le tue, ils y tombent ensemble. »*
Nous a rapporté Aḥmad ibn Sulaymān, qui a dit : Nous a rapporté Yaʿlā, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d’après Manṣūr, d’après Ribʿī, d’après Abī Bakra, qui a dit : *« Lorsque deux musulmans prennent les armes l’un contre l’autre, ils se tiennent au bord de la Géhenne. Si l’un tue l’autre, ils sont tous deux dans le Feu. »*
M’a rapporté Muḥammad ibn Ismāʿīl ibn Ibrāhīm, d’après Yazīd, d’après Sulaymān al-Taymī, d’après al-Ḥasan, d’après Abī Mūsā, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Lorsque deux musulmans se font face avec leurs épées et que l’un tue l’autre, ils sont tous deux dans le Feu. »* On lui dit : *« Ô Messager d’Allāh, celui-ci est le meurtrier, mais qu’en est-il de la victime ? »* Il répondit : *« Il voulait tuer son compagnon. »*
M’a rapporté Muḥammad ibn Ismāʿīl ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a rapporté Yazīd – c’est-à-dire Ibn Hārūn –, qui a informé Saʿīd, d’après Qatāda, d’après al-Ḥasan, d’après Abī Mūsā al-Ashʿarī, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Lorsque deux musulmans se font face avec leurs épées et que l’un tue l’autre, ils sont tous deux dans le Feu, de la même manière. »*
Nous a rapporté ʿAlī ibn Muḥammad ibn ʿAlī al-Miṣṣīṣī, qui a dit : Nous a rapporté Khalaf, d’après Zāʾida, d’après Hishām, d’après al-Ḥasan, d’après Abī Bakra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Lorsque deux musulmans se font face avec leurs épées, chacun voulant tuer l’autre, ils sont tous deux dans le Feu. »* On lui dit : *« Ô Messager d’Allāh, celui-ci est le meurtrier, mais qu’en est-il de la victime ? »* Il répondit : *« Il était avide de tuer son compagnon. »*
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Muthannā, qui a dit : Nous a rapporté al-Khalīl ibn ʿUmar ibn Ibrāhīm, qui a dit : M’a rapporté mon père, qui a dit : M’a rapporté Qatāda, d’après al-Ḥasan, d’après Abī Bakra, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Lorsque deux musulmans se rencontrent avec leurs épées et que l’un tue l’autre, le meurtrier et la victime sont dans le Feu. »*
Nous a rapporté Aḥmad ibn Faḍāla, qui a dit : Nous a rapporté ʿAbd al-Razzāq, qui a informé Maʿmar, d’après Ayyūb, d’après al-Ḥasan, d’après al-Aḥnaf ibn Qays, d’après Abī Bakra, qui a dit : J’ai entendu le Messager d’Allāh (ﷺ) dire : *« Lorsque deux musulmans se font face avec leurs épées et que l’un tue l’autre, le meurtrier et la victime sont dans le Feu. »* On dit : *« Ô Messager d’Allāh, celui-ci est le meurtrier, mais qu’en est-il de la victime ? »* Il répondit : *« Il voulait tuer son compagnon. »*
Nous a rapporté Aḥmad ibn ʿAbda, d’après Ḥammād, d’après Ayyūb, Yūnus et al-ʿAlāʾ ibn Ziyād, d’après al-Ḥasan, d’après al-Aḥnaf ibn Qays, d’après Abī Bakra, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Lorsque deux musulmans se rencontrent avec leurs épées et que l’un tue l’autre, le meurtrier et la victime sont dans le Feu. »*
Nous a rapporté Mujāhid ibn Mūsā, qui a dit : Nous a rapporté Ismāʿīl – c’est-à-dire Ibn ʿUlayya –, d’après Yūnus, d’après al-Ḥasan, d’après Abī Mūsā al-Ashʿarī, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Lorsque deux musulmans se font face avec leurs épées et que l’un tue l’autre, le meurtrier et la victime sont dans le Feu. »* Un homme dit : *« Ô Messager d’Allāh, celui-ci est le meurtrier, mais qu’en est-il de la victime ? »* Il répondit : *« Il voulait tuer son compagnon. »*
Nous a rapporté Aḥmad ibn ʿAbd Allāh ibn al-Ḥakam, qui a dit : Nous a rapporté Muḥammad ibn Jaʿfar, qui a dit : Nous a rapporté Shuʿba, d’après Wāqid ibn Muḥammad ibn Zayd, qu’il a entendu son père rapporter d’après Ibn ʿUmar, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Ne redevenez pas après moi des mécréants (kuffār), vous entre-tuant. »*