أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ .
M'a rapporté Muḥammad ibn Ādam, d'après Ḥafṣ ibn Ghiyāth, d'après al-Aʿmash, d'après Ibrāhīm, d'après al-Aswad, d'après ʿĀʾisha, qui a dit : « Le Messager d'Allāh ﷺ a acheté de la nourriture à un juif à crédit, et il lui a engagé sa cotte de mailles en gage. »
Nous a rapporté Ismāʿīl ibn Masʿūd, qui a dit : Nous a rapporté Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Hishām, qui a dit : Nous a rapporté Qatāda, d'après Anas ibn Mālik, qu'il se rendit auprès du Messager d'Allāh ﷺ avec du pain d'orge et de la graisse rance. Il a dit : « Il avait engagé sa cotte de mailles chez un juif de Médine et en avait pris de l'orge pour sa famille. »
Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî et Humayd ibn Mas'ada, d'après Yazîd, qui a dit : Nous a rapporté Ayyûb, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Il n'est pas licite de combiner un prêt et une vente, ni deux conditions dans une vente, ni de vendre ce que tu ne possèdes pas. »*
Nous a rapporté 'Uthmân ibn 'Abd Allâh, qui a dit : Nous a rapporté Sa'îd ibn Sulaymân, d'après 'Abbâd ibn al-'Awwâm, d'après Sa'îd ibn Abî 'Arûba, d'après Abî Rajâ' – 'Uthmân a précisé qu'il s'agissait de Muhammad ibn Sayf –, d'après Matar al-Warrâq, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Un homme n'a pas le droit de vendre ce qu'il ne possède pas. »*
Nous a rapporté Ziyâd ibn Ayyûb, qui a dit : Nous a rapporté Hushaym, qui a dit : Nous a rapporté Abû Bishr, d'après Yûsuf ibn Mâhak, d'après Hakîm ibn Hizâm, qui a dit : J'ai interrogé le Prophète (ﷺ) en disant : « Ô Messager d'Allah, un homme vient me demander de lui vendre une marchandise que je ne possède pas, puis je la lui achète sur le marché. » Il (ﷺ) répondit : *« Ne vends pas ce que tu ne possèdes pas. »*
Nous a rapporté 'Ubayd Allâh ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ, d'après Shu'ba, d'après 'Abd Allâh ibn Abî al-Mujâlid, qui a dit : J'ai interrogé Ibn Abî Awfâ au sujet du *salaf* (prêt avec livraison différée). Il répondit : « Nous pratiquions le *salaf* à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), d'Abû Bakr et de 'Umar, pour le blé, l'orge et les dattes, à des gens dont nous ne savions pas s'ils en possédaient ou non. » Ibn Abzâ a dit la même chose.
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a rapporté Abû Dâwûd, qui a dit : Nous a informé Shu'ba, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Abî al-Mujâlid – et il a dit une fois 'Abd Allâh, une autre fois Muhammad – : « Abû Burda et 'Abd Allâh ibn Shaddâd ont débattu au sujet du *salaf* (vente à terme), alors ils m'ont envoyé interroger Ibn Abî Awfâ. Je lui ai demandé, et il a répondu : « Nous pratiquions le *salaf* à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), d'Abû Bakr et de 'Umar, pour le blé, l'orge, les raisins secs et les dattes, à des gens dont nous ne pensions pas qu'ils en possédaient. » J'ai aussi interrogé Ibn Abzâ, qui a dit la même chose.
Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Ibn Abî Najîh, d'après 'Abd Allâh ibn Kathîr, d'après Abî al-Minhâl, qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Abbâs dire : « Le Messager d'Allah (ﷺ) arriva à Médine alors qu'ils pratiquaient le *salaf* (vente à terme) pour les dattes sur deux ou trois ans. Il leur interdit cela et dit : *« Celui qui fait un *salaf*, qu'il le fasse pour une mesure connue, un poids connu et un délai connu. »*
Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân, qui a dit : Nous a rapporté Mâlik, d'après Zayd ibn Aslam, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Abî Râfi', que le Messager d'Allah (ﷺ) demanda un prêt d'un jeune chameau (*bakr*). L'homme vint le réclamer, alors le Prophète (ﷺ) dit à un homme : *« Va lui acheter un jeune chameau. »* L'homme revint et dit : « Je n'ai trouvé qu'un chameau de quatre ans, excellent. » Il (ﷺ) dit : *« Donne-le-lui, car le meilleur des musulmans est celui qui s'acquitte le mieux de ses dettes. »*
Hadiths 4618https://sunnah.com/nasai:4618
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ " أَعْطُوهُ " . فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ قَالَ " أَعْطُوهُ " . فَقَالَ أَوْفَيْتَنِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً " .
Nous a rapporté 'Amr ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté Abû Nu'aym, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Salama ibn Kuhayl, d'après Abî Salama, d'après Abî Hurayra, qui a dit : Un homme avait une créance sur le Prophète (ﷺ) pour un chameau d'un certain âge. Il vint le réclamer, alors le Prophète (ﷺ) dit : *« Donnez-le-lui. »* Ils ne trouvèrent qu'un chameau d'un âge supérieur. Il (ﷺ) dit : *« Donnez-le-lui. »* L'homme dit : « Tu m'as pleinement satisfait. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : *« Les meilleurs d'entre vous sont ceux qui s'acquittent le mieux de leurs dettes. »*
Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé 'Abd al-Rahmân ibn Mahdî, qui a dit : Nous a rapporté Mu'âwiya ibn Sâlih, qui a dit : J'ai entendu Sa'îd ibn Hâni' dire : J'ai entendu al-'Irbâd ibn Sâriya dire : « J'ai vendu un jeune chameau au Messager d'Allah (ﷺ). Je vins le réclamer, et il dit : *« Certes, je ne te le rembourserai qu'avec un chameau de race. »* Il me remboursa alors en améliorant mon dû. Un bédouin vint lui réclamer un chameau d'un certain âge, alors le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Donnez-lui un chameau. »* On lui donna ce jour-là un chameau, et il dit : « Celui-ci est meilleur que le mien. » Le Prophète (ﷺ) dit : *« Le meilleur d'entre vous est celui qui s'acquitte le mieux de ses dettes. »*
Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, Yazîd ibn Zuray', et Khâlid ibn al-Hârith, qui ont dit : Nous a rapporté Shu'ba. Ahmad ibn Fadâla ibn Ibrâhîm m'a aussi rapporté, qui a dit : Nous a rapporté 'Ubayd Allâh ibn Mûsâ, qui a dit : Nous a rapporté al-Hasan ibn Sâlih, d'après Ibn Abî 'Arûba, d'après Qatâda, d'après al-Hasan, d'après Samura, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit la vente d'un animal contre un animal à crédit.
Hadiths 4621https://sunnah.com/nasai:4621
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ عَبْدٌ فَبَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْهِجْرَةِ وَلاَ يَشْعُرُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ عَبْدٌ فَجَاءَ سَيِّدُهُ يُرِيدُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بِعْنِيهِ " . فَاشْتَرَاهُ بِعَبْدَيْنِ أَسْوَدَيْنِ ثُمَّ لَمْ يُبَايِعْ أَحَدًا بَعْدُ حَتَّى يَسْأَلَهُ أَعَبْدٌ هُوَ
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Abî al-Zubayr, d'après Jâbir, qui a dit : Un esclave vint prêter allégeance au Messager d'Allah (ﷺ) pour l'hégire, sans que le Prophète (ﷺ) ne sache qu'il était esclave. Son maître vint le réclamer, alors le Prophète (ﷺ) dit : *« Vends-le-moi. »* Il l'acheta en échange de deux esclaves noirs, puis il ne prêta plus allégeance à personne sans lui demander s'il était esclave.
Hadiths 4622https://sunnah.com/nasai:4622
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " السَّلَفُ فِي حَبَلِ الْحَبَلَةِ رِبًا " .
Nous a rapporté Yahyâ ibn Hakîm, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba, d'après Ayyûb, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : *« Le *salaf* (prêt) dans le *habal al-habala* (vente de ce qui est dans le ventre de ce qui est dans le ventre) est de l'usure. »*
Hadiths 4623https://sunnah.com/nasai:4623
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Ayyûb, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) a interdit la vente du *habal al-habala* (ce qui est dans le ventre de ce qui est dans le ventre).
Hadiths 4624https://sunnah.com/nasai:4624
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ .
Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) a interdit la vente du *habal al-habala*.
Nous a rapporté Muhammad ibn Salama et al-Hârith ibn Miskîn, sous sa dictée alors que j'écoutais – et la formulation est la sienne –, d'après Ibn al-Qâsim, qui a dit : Nous a rapporté Mâlik, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) a interdit la vente du *habal al-habala*. C'était une vente pratiquée à l'époque de la *Jâhiliyya* : un homme achetait un chameau jusqu'à ce que la chamelle mette bas, puis que ce qui était dans son ventre mette bas à son tour.
Hadiths 4626https://sunnah.com/nasai:4626
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Abî al-Zubayr, d'après Jâbir, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit la vente des *siniyyât* (récoltes futures sur plusieurs années).
Hadiths 4627https://sunnah.com/nasai:4627
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، - وَهُوَ ابْنُ عَتِيقٍ - عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ .
Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Humayd al-A'raj, d'après Sulaymân – qui est Ibn 'Atîq –, d'après Jâbir, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit la vente des *siniyyât* (récoltes futures sur plusieurs années).
Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî, qui a dit : Nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', qui a dit : Nous a rapporté 'Umâra ibn Abî Hafsa, qui a informé 'Ikrimah, d'après 'Â'isha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) avait deux manteaux en laine du Yémen. Lorsqu'il s'asseyait et transpirait dedans, ils lui pesaient. Un Juif de la tribu des Fulân arriva avec des étoffes de Syrie. Je dis : « Si tu lui envoyais un message pour lui en acheter deux à crédit. » Il lui envoya un message, et le Juif dit : « Je sais ce que veut Muhammad : il veut prendre mon argent ou mes étoffes. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : *« Il ment, il sait que je suis le plus pieux d'entre eux envers Allah et le plus digne de confiance. »*