Sunan an-Nasa'i

Le Livre de la Parure

339 éléments

Hadiths 5340https://sunnah.com/nasai:5340

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Ibn Shihab, d'après 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah, d'après Abu Sa'id, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit de s'envelopper dans un vêtement de manière à ce que rien ne couvre les parties intimes (ishtimal al-samma'), et de s'asseoir en enroulant un seul vêtement autour de soi sans que rien ne couvre les parties intimes.

It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri
Hadiths 5341https://sunnah.com/nasai:5341

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَىْءٌ ‏.‏

Nous a rapporté al-Husayn ibn Hurayth, qui a dit : Nous a informé Sufyan, d'après al-Zuhri, d'après 'Ata' ibn Yazid, d'après Abu Sa'id al-Khudri, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit de s'envelopper dans un vêtement de manière à ce que rien ne couvre les parties intimes (ishtimal al-samma'), et que l'homme s'assoie en enroulant un seul vêtement autour de soi sans que rien ne couvre ses parties intimes.

It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri
Hadiths 5342https://sunnah.com/nasai:5342

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Abu al-Zubayr, d'après Jabir, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit de s'envelopper dans un vêtement de manière à ce que rien ne couvre les parties intimes (ishtimal al-samma'), et de s'asseoir en enroulant un seul vêtement autour de soi.

Hadiths 5343https://sunnah.com/nasai:5343

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُسَاوِرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِمَامَةً حَرْقَانِيَّةً ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Muhammad ibn 'Abd al-Rahman, qui a dit : Nous a rapporté Sufyan, d'après Musawir al-Warraq, d'après Ja'far ibn 'Amr ibn Hurayth, d'après son père, qui a dit : J'ai vu le Prophète (ﷺ) porter un turban de Harqan (une étoffe de Harqan).

It was narrated from Ja'far bin 'Amr bin Huraith that his father
Hadiths 5344https://sunnah.com/nasai:5344

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ بِغَيْرِ إِحْرَامٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Mu'awiya ibn 'Ammar, qui a dit : Nous a rapporté Abu al-Zubayr, d'après Jabir, que le Messager d'Allah (ﷺ) entra le jour de la conquête de La Mecque en portant un turban noir, sans être en état de sacralisation (ihram).

Hadiths 5345https://sunnah.com/nasai:5345

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Mansur, qui a dit : Nous a rapporté al-Fadl ibn Dukayn, d'après Sharik, d'après 'Ammar al-Duhni, d'après Abu al-Zubayr, d'après Jabir, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) entra le jour de la conquête [de La Mecque] en portant un turban noir.

It was narrated that Jabir
Hadiths 5346https://sunnah.com/nasai:5346

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُسَاوِرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ السَّاعَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ قَدْ أَرْخَى طَرَفَهَا بَيْنَ كَتِفَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Aban, qui a dit : Nous a rapporté Abu Usama, d'après Musawir al-Warraq, d'après Ja'far ibn 'Amr ibn Umayya, d'après son père, qui a dit : Comme si je voyais maintenant le Messager d'Allah (ﷺ) sur le minbar, portant un turban noir dont il avait laissé retomber un pan entre ses épaules.

It was narrated from Ja'far bin 'Amr bin Umayyah that his father
Hadiths 5347https://sunnah.com/nasai:5347

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Sufyan, d'après al-Zuhri, d'après 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah, d'après Ibn 'Abbas, d'après Abu Talha, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Les anges n'entrent pas dans une maison où se trouve un chien ou une image. »

It was narrated from Abu Talhah that: The Prophet [SAW]
Hadiths 5348https://sunnah.com/nasai:5348

أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةُ تَمَاثِيلَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a informé Muhammad ibn 'Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib, qui a dit : Nous a rapporté Yazid, qui a dit : Nous a rapporté Ma'mar, d'après al-Zuhri, d'après 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah, d'après Ibn 'Abbas, d'après Abu Talha, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Les anges n'entrent pas dans une maison où se trouve un chien ou une statue (tamathil). »

It was narrated that Abu Talhah
Hadiths 5349https://sunnah.com/nasai:5349

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ يَعُودُهُ فَوَجَدَ عِنْدَهُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ فَأَمَرَ أَبُو طَلْحَةَ إِنْسَانًا يَنْزِعُ نَمَطًا تَحْتَهُ فَقَالَ لَهُ سَهْلٌ لِمَ تَنْزِعُ قَالَ لأَنَّ فِيهِ تَصَاوِيرُ وَقَدْ قَالَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا قَدْ عَلِمْتَ ‏.‏ قَالَ أَلَمْ يَقُلْ ‏ "‏ إِلاَّ مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي ‏.‏

Nous a rapporté 'Ali ibn Shu'ayb, qui a dit : Nous a rapporté Ma'n, qui a dit : Nous a rapporté Malik, d'après Abu al-Nadr, d'après 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah, qu'il entra chez Abu Talha al-Ansari pour lui rendre visite et trouva chez lui Sahl ibn Hunayf. Abu Talha ordonna à quelqu'un d'enlever un tapis qui se trouvait sous lui. Sahl lui dit : « Pourquoi l'enlèves-tu ? » Il répondit : « Parce qu'il contient des images, et le Messager d'Allah (ﷺ) a dit à leur sujet ce que tu sais. » Sahl dit : « N'a-t-il pas dit : 'Sauf ce qui est un dessin sur un vêtement' ? » Il répondit : « Si, mais cela est plus apaisant pour mon âme. »

It was narrated from 'Ubaidullah bin 'Abdullah that: He entered upon Abu Talhah Al-Ansari to visit him (when he was sick), and he found Sahl bin Hunaif there. Abu Talhah told someone to remove a blanket from beneath him, and Sahl said to him: "Why do you want to remove it?" He
Hadiths 5350https://sunnah.com/nasai:5350

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي بُكَيْرٌ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بُسْرٌ ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ فَعُدْنَاهُ فَإِذَا عَلَى بَابِهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ قُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ الْخَوْلاَنِيِّ أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّورَةِ يَوْمَ الأَوَّلِ قَالَ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعْهُ يَقُولُ ‏"‏ إِلاَّ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Isa ibn Hammad, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, qui a dit : Nous a rapporté Bukayr, d'après Busr ibn Sa'id, d'après Zayd ibn Khalid, d'après Abu Talha, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Les anges n'entrent pas dans une maison où se trouve une image. » Busr dit : Ensuite, Zayd tomba malade et nous lui rendîmes visite. Nous vîmes alors à sa porte un rideau contenant une image. Je dis à 'Ubayd Allah al-Khawlani : « Ne nous a-t-il pas informés au sujet des images le premier jour ? » 'Ubayd Allah répondit : « Ne l'as-tu pas entendu dire : 'Sauf ce qui est un dessin sur un vêtement' ? »

It was narrated from Abu Talhah that: The Messenger of Allah [SAW]
Hadiths 5351https://sunnah.com/nasai:5351

حَدَّثَنَا مَسْعُودُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ صَنَعْتُ طَعَامًا فَدَعَوْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ فَدَخَلَ فَرَأَى سِتْرًا فِيهِ تَصَاوِيرُ فَخَرَجَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَصَاوِيرُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mas'ud ibn Juwayriya, qui a dit : Nous a rapporté Waki', d'après Hisham, d'après Qatada, d'après Sa'id ibn al-Musayyab, d'après 'Ali, qui a dit : J'ai préparé un repas et j'ai invité le Prophète (ﷺ). Il vint, entra et vit un rideau contenant des images. Il sortit et dit : « Certes, les anges n'entrent pas dans une maison où se trouvent des images. »

It was narrated that 'Ali
Hadiths 5352https://sunnah.com/nasai:5352

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرْجَةً ثُمَّ دَخَلَ وَقَدْ عَلَّقْتُ قِرَامًا فِيهِ الْخَيْلُ أُولاَتُ الأَجْنِحَةِ - قَالَتْ - فَلَمَّا رَآهُ قَالَ ‏ "‏ انْزِعِيهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a rapporté Abû Mu'âwiya, qui a dit : Nous a rapporté Hichâm ibn 'Urwa, de son père, d'après 'Âicha (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) sortit puis rentra, alors que j'avais accroché un rideau (qirâm) sur lequel étaient représentés des chevaux ailés. Lorsqu'il le vit, il dit : « Enlève-le. »

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 5353https://sunnah.com/nasai:5353

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ لَنَا سِتْرٌ فِيهِ تِمْثَالُ طَيْرٍ مُسْتَقْبِلَ الْبَيْتِ إِذَا دَخَلَ الدَّاخِلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ حَوِّلِيهِ فَإِنِّي كُلَّمَا دَخَلْتُ فَرَأَيْتُهُ ذَكَرْتُ الدُّنْيَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَ لَنَا قَطِيفَةٌ لَهَا عَلَمٌ فَكُنَّا نَلْبَسُهَا فَلَمْ نَقْطَعْهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Bazî', qui a dit : Nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', qui a dit : Nous a rapporté Dâwûd ibn Abî Hind, qui a dit : Nous a rapporté 'Azra, d'après Humayd ibn 'Abd al-Rahmân, d'après Sa'd ibn Hichâm, d'après 'Âicha, épouse du Prophète (ﷺ) : Nous avions un rideau sur lequel était représenté un oiseau, face à la maison, visible dès qu’on y entrait. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Ô 'Âicha, change-le de place, car chaque fois que j’entre et que je le vois, cela me rappelle la vie d’ici-bas. » Elle dit : Nous avions aussi une couverture à bordure que nous portions sans la découper.

It was narrated that 'Aishah, the wife of the Prophet [SAW],
Hadiths 5354https://sunnah.com/nasai:5354

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ فِي بَيْتِي ثَوْبٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ فَجَعَلْتُهُ إِلَى سَهْوَةٍ فِي الْبَيْتِ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ أَخِّرِيهِ عَنِّي ‏" ‏ ‏.‏ فَنَزَعْتُهُ فَجَعَلْتُهُ وَسَائِدَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-A'lâ, qui a dit : Nous a rapporté Khâlid, qui a dit : Nous a rapporté Chu'ba, d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Qâsim, du Qâsim, qui rapporte d'après 'Âicha : Il y avait dans ma maison un tissu avec des images. Je l’avais placé dans une niche. Le Messager d'Allah (ﷺ) priait en sa direction, puis il dit : « Ô 'Âicha, éloigne-le de moi. » Je l’enlevai et en fis des coussins.

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 5355https://sunnah.com/nasai:5355

أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ حَدَّثَنَا بُكَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا نَصَبَتْ سِتْرًا فِيهِ تَصَاوِيرُ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَعَهُ فَقَطَعَتْهُ وِسَادَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ فِي الْمَجْلِسِ حِينَئِذٍ يُقَالُ لَهُ رَبِيعَةُ بْنُ عَطَاءٍ أَنَا سَمِعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ - يَعْنِي الْقَاسِمَ - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْتَفِقُ عَلَيْهِمَا ‏.‏

Nous a rapporté Wahb ibn Bayân, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Wahb, qui a dit : Nous a rapporté 'Amr, qui a dit : Nous a rapporté Bukayr, qui a dit : M’a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn al-Qâsim, que son père lui a rapporté d'après 'Âicha : Elle avait installé un rideau avec des images. Le Messager d'Allah (ﷺ) entra et l’arracha. Elle le découpa pour en faire deux coussins. Un homme présent dans l’assemblée, nommé Rabî'a ibn 'Atâ', dit alors : J’ai entendu Abû Muhammad (c’est-à-dire al-Qâsim) rapporter d'après 'Âicha que le Messager d'Allah (ﷺ) s’appuyait sur ces coussins.

It was narrated from 'Aishah that: She put up a curtain on which there were images, then the Messenger of Allah [SAW] came in and took it down, so she cut it up (and made) two pillows. A man in the gathering there whose name was Rabi'ah bin 'Ata'
Hadiths 5356https://sunnah.com/nasai:5356

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ وَقَدْ سَتَّرْتُ بِقِرَامٍ عَلَى سَهْوَةٍ لِي فِيهِ تَصَاوِيرُ فَنَزَعَهُ وَقَالَ ‏ "‏ أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Qâsim, de son père, d'après 'Âicha : Le Messager d'Allah (ﷺ) revint d’un voyage alors que j’avais tendu un rideau (qirâm) sur une niche, avec des images. Il l’arracha et dit : « Les gens les plus sévèrement châtiés au Jour de la Résurrection sont ceux qui imitent la création d’Allah. »

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 5357https://sunnah.com/nasai:5357

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُخْبِرُ عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ سَتَّرْتُ بِقِرَامٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ فَلَمَّا رَآهُ تَلَوَّنَ وَجْهُهُ ثُمَّ هَتَكَهُ بِيَدِهِ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُشَبِّهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm et Qutayba ibn Sa'îd, d'après Sufyân, d'après al-Zuhrî, qui a entendu al-Qâsim ibn Muhammad rapporter d'après 'Âicha, épouse du Prophète (ﷺ) : Le Messager d'Allah (ﷺ) entra chez moi alors que j’avais tendu un rideau avec des représentations. Dès qu’il le vit, son visage changea de couleur, puis il le déchira de sa main et dit : « Les gens les plus sévèrement châtiés au Jour de la Résurrection sont ceux qui imitent la création d’Allah. »

It was narrated that 'Aishah, the wife of the Prophet [SAW],
Hadiths 5358https://sunnah.com/nasai:5358

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ أَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَقَالَ إِنِّي أُصَوِّرُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ فَمَا تَقُولُ فِيهَا فَقَالَ ادْنُهْ ادْنُهْ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî, qui a dit : Nous a rapporté Khâlid (c’est-à-dire Ibn al-Hârith), qui a dit : Nous a rapporté Sa'îd ibn Abî 'Arûba, d'après al-Nadr ibn Anas : J’étais assis chez Ibn 'Abbâs lorsqu’un homme d’Irak vint le voir et dit : « Je fais ces images, que dis-tu à ce sujet ? » Ibn 'Abbâs répondit : « Approche, approche. J’ai entendu Muhammad (ﷺ) dire : « Celui qui fait une image sera chargé, au Jour de la Résurrection, d’y insuffler l’âme, alors qu’il ne pourra le faire. » »

It was narrated that An-Nadr bin Anas
Hadiths 5359https://sunnah.com/nasai:5359

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَوَّرَ صُورَةً عُذِّبَ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Hammâd, d'après Ayyûb, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui fait une image sera châtié jusqu’à ce qu’il y insufflé l’âme, alors qu’il ne pourra le faire. »

It was narrated that Ibn 'Abbas