Sunan an-Nasa'i

Le Livre de la Parure

339 éléments

Hadiths 5180https://sunnah.com/nasai:5180

أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَرْبٌ، - وَهُوَ ابْنُ شَدَّادٍ - عَنْ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سَعْدٍ الْفَدَكِيُّ، أَنَّ نَافِعًا، أَخْبَرَهُ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ حُنَيْنٍ، أَنَّ عَلِيًّا، حَدَّثَهُ قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ثِيَابِ الْمُعَصْفَرِ وَعَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَأَنْ أَقْرَأَ وَأَنَا رَاكِعٌ ‏.‏ خَالَفَهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn 'Abd Allâh, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Samad ibn 'Abd al-Wârith, qui a dit : Nous a rapporté Harb – qui est Ibn Shaddâd – d'après Yahyâ, qui a dit : Nous a rapporté 'Amr ibn Sa'd al-Fadakî, que Nâfi' lui a rapporté, d'après Ibn Hunayn, que 'Alî lui a rapporté, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) m'a interdit les vêtements teints au *mu'assafer*, le port d'une bague en or, le vêtement de *qassî*, et de réciter le Coran en étant incliné. Al-Layth ibn Sa'd a divergé sur ce hadith.

Hadiths 5181https://sunnah.com/nasai:5181

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ بَعْضِ، مَوَالِي الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُعَصْفَرِ وَالثِّيَابِ الْقَسِّيَّةِ وَعَنْ أَنْ يَقْرَأَ وَهُوَ رَاكِعٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Nâfi', d'après Ibrâhîm ibn 'Abd Allâh ibn Hunayn, d'après l'un des affranchis de al-'Abbâs, d'après 'Alî, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit le vêtement teint au *mu'assafer*, les vêtements de *qassî*, et de réciter le Coran en étant incliné.

Hadiths 5182https://sunnah.com/nasai:5182

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Khâlid, qui a dit : Nous a rapporté al-Walîd, qui a dit : Nous a rapporté Abû 'Amr al-Awzâ'î, d'après Yahyâ, d'après 'Alî, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) m'a interdit... et il a poursuivi le hadith.

It was narrated that 'Ali
Hadiths 5183https://sunnah.com/nasai:5183

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقَسِّيِّ وَالْحَرِيرِ وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَأَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا ‏.‏ خَالَفَهُ هِشَامٌ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ubayd Allâh ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Hammâd ibn Mas'adah, d'après Ash'ath, d'après Muhammad, d'après 'Ubaydah, d'après 'Alî, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) m'a interdit le vêtement de *qassî*, la soie, le port d'une bague en or, et de réciter le Coran en étant incliné. Hishâm a divergé et ne l'a pas rapporté en *marfû'*.

It was narrated that 'Ali
Hadiths 5184https://sunnah.com/nasai:5184

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَى عَنْ مَيَاثِرِ الأُرْجُوَانِ، وَلُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ، ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sulaymân, qui a dit : Nous a rapporté Yazîd, qui a dit : Nous a informé Hishâm, d'après Muhammad, d'après 'Ubaydah, d'après 'Alî, qui a dit : Il a interdit les *mayâthir* (coussins) de pourpre, le vêtement de *qassî*, et le port d'une bague en or.

It was narrated from 'Abidah, from 'Ali, he
Hadiths 5185https://sunnah.com/nasai:5185

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، قَالَ نَهَى عَنْ مَيَاثِرِ الأُرْجُوَانِ، وَخَوَاتِيمِ الذَّهَبِ، ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a informé Hammâd, d'après Ayyûb, d'après Muhammad, d'après 'Ubaydah, qui a dit : Il a interdit les *mayâthir* de pourpre et les bagues en or.

It was narrated that 'Abidah
Hadiths 5186https://sunnah.com/nasai:5186

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الْحَجَّاجِ، - هُوَ ابْنُ الْحَجَّاجِ - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Hafs, qui a dit : Nous a rapporté mon père, qui a dit : Nous a rapporté Ibrâhîm, d'après al-Hajjâj – qui est Ibn al-Hajjâj – d'après Qatâdah, d'après 'Abd al-Malik ibn 'Ubayd, d'après Bashîr ibn Nahîk, d'après Abû Hurayrah, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) m'a interdit le port d'une bague en or.

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 5187https://sunnah.com/nasai:5187

أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ اللَّيْثِيُّ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى عِمْرَانَ أَنَّهُ حَدَّثَنَا قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَعَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَعَنِ الشُّرْبِ فِي الْحَنَاتِمِ ‏.‏

Nous a rapporté Yûsuf ibn Hammâd al-Ma'nî al-Basrî, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Wârith, d'après Abû al-Tayyâh, qui a dit : Nous a rapporté Hafs al-Laythî, qui a dit : Je témoigne sur 'Imrân qu'il nous a rapporté que le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit le port de la soie, le port d'une bague en or, et de boire dans des récipients en *hanâtim* (argile cuite).

Hafs Al-Laithi
Hadiths 5188https://sunnah.com/nasai:5188

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، أَنَّ أَبَا النَّجِيبِ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً قَدِمَ مِنْ نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّكَ جِئْتَنِي وَفِي يَدِكَ جَمْرَةٌ مِنْ نَارٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn al-Sarh, qui a dit : Nous a informé Ibn Wahb, qui a dit : M'a informé 'Amr ibn al-Hârith, d'après Bakr ibn Sawâdah, que Abû al-Najîb lui a rapporté, que Abû Sa'îd al-Khudrî lui a rapporté qu'un homme arriva de Najrân auprès du Messager d'Allâh (ﷺ), portant une bague en or. Le Messager d'Allâh (ﷺ) se détourna de lui et dit : "Tu es venu à moi avec un charbon de l'Enfer dans ta main."

Abu Sa'eed Al-Khudri narrated that: A man came from Najran to the Messenger of Allah [SAW]. He was wearing a gold ring, and the Messenger of Allah [SAW] turned away from him, and
Hadiths 5189https://sunnah.com/nasai:5189

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ رَجُلٍ، حَدَّثَهُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَجُلاً، كَانَ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِخْصَرَةٌ أَوْ جَرِيدَةٌ فَضَرَبَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِصْبَعَهُ فَقَالَ الرَّجُلُ مَا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ أَلاَ تَطْرَحُ هَذَا الَّذِي فِي إِصْبَعِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَخَذَهُ الرَّجُلُ فَرَمَى بِهِ فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ الْخَاتَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَمَيْتُ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا بِهَذَا أَمَرْتُكَ إِنَّمَا أَمَرْتُكَ أَنْ تَبِيعَهُ فَتَسْتَعِينَ بِثَمَنِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sulaymân, qui a dit : Nous a rapporté 'Ubayd Allâh, qui a dit : Nous a rapporté Isrâ'îl, d'après Mansûr, d'après Sâlim, d'après un homme qui le lui a rapporté, d'après al-Barâ' ibn 'Âzib, qu'un homme était assis auprès du Prophète (ﷺ), portant une bague en or. Le Messager d'Allâh (ﷺ) avait en main un bâton ou une branche de palmier, avec lequel il frappa le doigt de l'homme et dit : "Qu'as-tu donc, ô serviteur d'Allâh ?" L'homme dit : "Pourquoi, ô Messager d'Allâh ?" Il dit : "Ne te débarrasses-tu pas de ce que tu as au doigt ?" L'homme le prit et le jeta. Le Prophète (ﷺ) le revit plus tard et lui dit : "Qu'as-tu fait de la bague ?" Il dit : "Je l'ai jetée." Il dit : "Ce n'est pas ce que je t'ai ordonné. Je t'ai seulement ordonné de la vendre et de t'aider avec son prix." Ce hadith est *munkar* (étrange).

It was narrated from Al-Bara' bin 'Azib that : A man was sitting with the Prophet [SAW] and he was wearing a gold ring. The Messenger of Allah [SAW] had a stick in his hand and the Prophet [SAW] struck his finger. The man
Hadiths 5190https://sunnah.com/nasai:5190

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَبْصَرَ فِي يَدِهِ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ يَقْرَعُهُ بِقَضِيبٍ مَعَهُ فَلَمَّا غَفَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَلْقَاهُ قَالَ ‏ "‏ مَا أُرَانَا إِلاَّ قَدْ أَوْجَعْنَاكَ وَأَغْرَمْنَاكَ ‏" ‏ ‏.‏ خَالَفَهُ يُونُسُ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ مُرْسَلاً ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté 'Affân, qui a dit : Nous a rapporté Wuhaib, d'après al-Nu'mân ibn Râshid, d'après al-Zuhrî, d'après 'Atâ' ibn Yazîd, d'après Abû Tha'labah al-Khushanî, que le Prophète (ﷺ) vit à sa main une bague en or et se mit à la frapper avec un bâton qu'il avait. Lorsque le Prophète (ﷺ) fut distrait, il la jeta. Il dit : "Je ne pense pas que nous t'ayons fait souffrir et causé une perte." Yûnus a divergé, le rapportant d'après al-Zuhrî, d'après Abû Idrîs, en *mursal*.

It was narrated from Abu Tha'labah Al-Khushani that : The Prophet [SAW] saw a gold ring on his hand, and he started to smack him with a stick that he had in his hand. When the Prophet [SAW] looked away, he threw it away. He
Hadiths 5191https://sunnah.com/nasai:5191

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّ رَجُلاً، مِمَّنْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَبِسَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَحَدِيثُ يُونُسَ أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ النُّعْمَانِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn al-Sarh, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Wahb, qui a dit : M'a informé Yûnus, d'après Ibn Shihâb, qui a dit : M'a informé Abû Idrîs al-Khawlânî, qu'un homme parmi ceux qui ont connu le Prophète (ﷺ) portait une bague en or, semblable à ce hadith. Abû 'Abd al-Rahmân a dit : Le hadith de Yûnus est plus digne d'être correct que celui d'al-Nu'mân.

Hadiths 5192https://sunnah.com/nasai:5192

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ الدِّمَشْقِيُّ أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ، قِرَاءَةً قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَائِذٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى عَلَى رَجُلٍ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Ibrâhîm ibn Muhammad al-Qurashî ad-Dimashqî, Abû 'Abd al-Malik, par lecture, qui dit : Nous a rapporté Ibn 'Â'idh, qui dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Hamza, d'après al-Awzâ'î, d'après az-Zuhrî, d'après Abû Idrîs al-Khawlânî, que le Messager d'Allah (ﷺ) vit un homme portant une bague en or et la lui retira.

Hadiths 5193https://sunnah.com/nasai:5193

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي يَدِ رَجُلٍ خَاتَمَ ذَهَبٍ فَضَرَبَ إِصْبَعَهُ بِقَضِيبٍ كَانَ مَعَهُ حَتَّى رَمَى بِهِ ‏.‏

J'ai été informé par Abû Bakr ibn 'Alî, qui dit : Nous a rapporté 'Abd al-'Azîz al-'Umarî, qui dit : Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Sa'd, d'après az-Zuhrî, d'après Abû Idrîs, que le Prophète (ﷺ) vit à la main d'un homme une bague en or et frappa son doigt avec un bâton qu'il avait avec lui jusqu'à ce qu'il la jette.

Hadiths 5194https://sunnah.com/nasai:5194

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ، أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَرَكَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالْمَرَاسِيلُ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏

J'ai été informé par Abû Bakr, Ahmad ibn 'Alî al-Marwazî, qui dit : Nous a rapporté al-Warkânî, qui dit : Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Sa'd, d'après Ibn Shihâb, que le Messager d'Allah (ﷺ) est envoyé [comme prophète]. Abû 'Abd ar-Rahmân a dit : "Les mursal [hadiths interrompus] sont plus proches de la vérité, et Allah, sublime et exalté soit-Il, est le plus savant."

Hadiths 5195https://sunnah.com/nasai:5195

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ، - مِنْ أَهْلِ مَرْوَ أَبُو طَيْبَةَ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ فَطَرَحَهُ ثُمَّ جَاءَهُ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ شَبَهٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا لِي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الأَصْنَامِ ‏"‏ ‏.‏ فَطَرَحَهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَىِّ شَىْءٍ أَتَّخِذُهُ قَالَ ‏"‏ مِنْ وَرِقٍ وَلاَ تُتِمَّهُ مِثْقَالاً ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sulaymân, qui dit : Nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, qui dit : M'a rapporté 'Abd Allah ibn Muslim – parmi les gens de Marw, Abû Tayba –, qui dit : Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Burayda, d'après son père, qu'un homme vint auprès du Prophète (ﷺ) portant une bague en fer. Il dit : "Qu'ai-je à voir sur toi l'ornement des gens du Feu ?" Il la jeta. Puis il revint portant une bague en cuivre. Il dit : "Qu'ai-je à sentir de toi l'odeur des idoles ?" Il la jeta. Il dit : "Ô Messager d'Allah, de quoi dois-je la faire ?" Il dit : "D'argent, et ne la complète pas d'un mithqâl."

'Abdullah bin Buraidah narrated from his father that: A man came to the Prophet [SAW] and he was wearing an iron ring. He
Hadiths 5196https://sunnah.com/nasai:5196

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ وَنُقِشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏

Nous a rapporté al-'Abbâs ibn 'Abd al-'Azîm al-'Anbarî, qui dit : Nous a rapporté 'Uthmân ibn 'Umar, qui dit : Nous a rapporté Yûnus, d'après az-Zuhrî, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) se fit une bague en argent dont le chaton était éthiopien, et sur laquelle était gravé : "Muhammad, Messager d'Allah."

Hadiths 5197https://sunnah.com/nasai:5197

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمُ فِضَّةٍ يَتَخَتَّمُ بِهِ فِي يَمِينِهِ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ يَجْعَلُ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ ‏.‏

J'ai été informé par Abû Bakr ibn 'Alî, qui dit : Nous a rapporté 'Abbâd ibn Mûsâ, qui dit : Nous a rapporté Talha ibn Yahyâ, qui dit : M'a informé Yûnus ibn Yazîd, d'après Ibn Shihâb, d'après Anas ibn Mâlik, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) avait une bague en argent qu'il portait à sa main droite, dont le chaton était éthiopien, et il plaçait le chaton du côté de sa paume.

It was narrated that Anas bin Malik
Hadiths 5198https://sunnah.com/nasai:5198

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ الْحِمْصِيُّ، - وَكَانَ أَبُوهُ خَالِدٌ عَلَى قَضَاءِ حِمْصَ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْعَوْصِيُّ - عَنِ الْحَسَنِ، - وَهُوَ ابْنُ صَالِحِ بْنِ حَىٍّ - عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ خَاتَمُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ وَكَانَ فَصُّهُ مِنْهُ ‏.‏

J'ai été informé par Muhammad ibn Khâlid ibn Khalîl al-Himsî – son père Khâlid était juge à Hims –, qui dit : Nous a rapporté mon père, qui dit : Nous a rapporté Salama – c'est-à-dire Ibn 'Abd al-Malik al-'Awsî –, d'après al-Hasan – c'est-à-dire Ibn Sâlih ibn Hayy –, d'après 'Âsim, d'après Humayd at-Tawîl, d'après Anas ibn Mâlik, qui dit : La bague du Messager d'Allah (ﷺ) était en argent, et son chaton en faisait partie.

It was narrated that Anas bin Malik
Hadiths 5199https://sunnah.com/nasai:5199

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدًا، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ خَاتَمُهُ مِنْ وَرِقٍ فَصُّهُ مِنْهُ ‏.‏

J'ai été informé par Abû Bakr ibn 'Alî, qui dit : Nous a rapporté Umayya ibn Bistâm, qui dit : Nous a rapporté Mu'tamir, qui dit : J'ai entendu Humayd, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) avait une bague en argent dont le chaton en faisait partie.