Sunan an-Nasa'i

Le Livre de la Recherche de Refuge auprès d'Allah

112 éléments

Hadiths 5468https://sunnah.com/nasai:5468

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُوعِ فَإِنَّهُ بِئْسَ الضَّجِيعُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخِيَانَةِ فَإِنَّهَا بِئْسَتِ الْبِطَانَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-'Alâ', qui a dit : Nous a informé Ibn Idrîs, d'après Ibn 'Ajlân, d'après al-Maqburî, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) disait : *« Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la faim, car c'est le pire des compagnons de lit, et je cherche refuge auprès de Toi contre la trahison, car c'est la pire des intimités. »*

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 5469https://sunnah.com/nasai:5469

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ، وَذَكَرَ، آخَرَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُوعِ فَإِنَّهُ بِئْسَ الضَّجِيعُ وَمِنَ الْخِيَانَةِ فَإِنَّهَا بِئْسَتِ الْبِطَانَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Idrîs, qui a dit : Nous a rapporté Ibn 'Ajlân, et il mentionna un autre transmetteur, d'après Sa'îd ibn Abî Sa'îd, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) disait : *« Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la faim, car c'est le pire des compagnons de lit, et contre la trahison, car c'est la pire des intimités. »*

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 5470https://sunnah.com/nasai:5470

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ، عَنْ حَفْصٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَذِهِ الدَّعَوَاتِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَقَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَدُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ وَنَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلاَءِ الأَرْبَعِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Khalaf, d'après Hafs, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) invoquait avec ces invocations : *« Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre un savoir qui ne profite pas, un cœur qui ne s'humilie pas, une invocation qui n'est pas entendue et une âme qui ne se rassasie pas. »* Puis il disait : *« Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre ces quatre choses. »*

Hadiths 5471https://sunnah.com/nasai:5471

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنَا ضُبَارَةُ، عَنْ دُوَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ أَبُو صَالِحٍ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ وَسُوءِ الأَخْلاَقِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Uthmân, qui a dit : Nous a rapporté Baqiyya, qui a dit : Nous a rapporté Dubâra, d'après Duwayd ibn Nâfi', qui a dit : Abû Sâlih a dit : Abû Hurayra a dit que le Messager d'Allah (ﷺ) invoquait : *« Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la discorde, l'hypocrisie et les mauvaises mœurs. »*

Abu Hurairah
Hadiths 5472https://sunnah.com/nasai:5472

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، - هُوَ ابْنُ الزُّبَيْرِ - عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ التَّعَوُّذَ مِنَ الْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُكْثِرُ التَّعَوُّذَ مِنَ الْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé Baqiyya, qui a dit : M’a rapporté Abû Salamâ, Sulaymân ibn Sulaym al-Himsi, qui a dit : M’a rapporté al-Zuhrî, d’après ‘Urwa – qui est Ibn al-Zubayr – d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) multipliait les demandes de protection contre la dette (al-maghram) et le péché (al-ma’tham). On lui dit : « Ô Messager d’Allah, tu multiplies les demandes de protection contre la dette et le péché ! » Il répondit : « Certes, quand un homme est endetté, il parle et ment, il promet et ne tient pas. »

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 5473https://sunnah.com/nasai:5473

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَذَكَرَ، آخَرَ قَالَ حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ غَيْلاَنَ التُّجِيبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْهَيْثَمِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْكُفْرِ وَالدَّيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَعْدِلُ الدَّيْنَ بِالْكُفْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Yazîd, qui a dit : Nous a rapporté mon père, qui a dit : Nous a rapporté Haywa, et il a mentionné un autre, qui ont dit : Nous a rapporté Sâlim ibn Ghaylân al-Tujîbî, qu’il a entendu Darrâj Abû al-Samh, qui a entendu Abû al-Haytham, qui a entendu Abû Sa‘îd (qu’Allah l’agrée) dire : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Je cherche refuge auprès d’Allah contre la mécréance (al-kufr) et la dette (al-dayn). » Un homme dit : « Ô Messager d’Allah, compares-tu la dette à la mécréance ? » Le Messager d’Allah (ﷺ) répondit : « Oui. »

Abu Sa'eed
Hadiths 5474https://sunnah.com/nasai:5474

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْكُفْرِ وَالدَّيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ تَعْدِلُ الدَّيْنَ بِالْكُفْرِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui a dit : M’a rapporté ‘Abd Allah ibn Yazîd al-Muqri’, qui a dit : Nous a rapporté Haywa, d’après Darrâj Abî al-Samh, d’après Abî al-Haytham, d’après Abî Sa‘îd, d’après le Prophète (ﷺ), qui a dit : « Je cherche refuge auprès d’Allah contre la mécréance et la dette. » Un homme dit : « Tu compares la dette à la mécréance ? » Il répondit : « Oui. »

It was narrated from Abu Sa'eed that: The Prophet [SAW]
Hadiths 5475https://sunnah.com/nasai:5475

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حُيَىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn ‘Amr ibn al-Sarh, qui a dit : Nous a informé Ibn Wahb, qui a dit : M’a rapporté Huyayy ibn ‘Abd Allah, qui a dit : M’a rapporté Abû ‘Abd al-Rahmân al-Hubulî, d’après ‘Abd Allah ibn ‘Amr ibn al-‘Âs (qu’Allah les agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) invoquait avec ces paroles : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la domination de la dette, la domination de l’ennemi et la joie malveillante des adversaires. »

Hadiths 5476https://sunnah.com/nasai:5476

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Harb, qui a dit : Nous a rapporté al-Qâsim – qui est Ibn Yazîd al-Jarmî – d’après ‘Abd al-‘Azîz, qui m’a informé ‘Amr ibn Abî ‘Amr, d’après Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) disait : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l’inquiétude, la tristesse, la paresse, l’avarice, la lâcheté, le fardeau de la dette et la domination des hommes. »

It was narrated that Anas bin Malik
Hadiths 5477https://sunnah.com/nasai:5477

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ النَّارِ وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَشَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a rapporté Jarîr, d’après Hishâm ibn ‘Urwa, d’après son père, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) disait : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment de la tombe, la tentation du Feu, la tentation de la tombe, le châtiment de la tombe, le mal de la tentation du Messie al-Dajjâl, le mal de la tentation de la richesse et le mal de la tentation de la pauvreté. Ô Allah, lave mes péchés avec l’eau de la neige et de la grêle, et purifie mon cœur des péchés comme Tu as purifié le vêtement blanc de la souillure. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse, la sénilité, la dette et le péché. »

It was narrated that 'Aishah
Hadiths 5478https://sunnah.com/nasai:5478

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُهُ هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ وَيَرْوِيهِنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, qui a dit : Nous a rapporté Abû Dâwûd, qui a dit : Nous a rapporté Shu‘ba, d’après ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, qui a dit : J’ai entendu Mus‘ab ibn Sa‘d dire : Sa‘d (qu’Allah l’agrée) lui enseignait ces paroles et les rapportait du Prophète (ﷺ) : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l’avarice, je cherche refuge auprès de Toi contre la lâcheté, je cherche refuge auprès de Toi contre le retour à l’âge le plus vil, et je cherche refuge auprès de Toi contre la tentation de ce monde et le châtiment de la tombe. »

Hadiths 5479https://sunnah.com/nasai:5479

أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، وَعَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَوْدِيِّ، قَالاَ كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْغِلْمَانَ وَيَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏" ‏ ‏.‏

M’a rapporté Hilâl ibn al-‘Alâ’, qui a dit : Nous a rapporté mon père, qui a dit : Nous a rapporté ‘Ubayd Allah, d’après Isrâ’îl, d’après ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, d’après Mus‘ab ibn Sa‘d et ‘Amr ibn Maymûn al-Awdî, qui ont dit : Sa‘d (qu’Allah l’agrée) enseignait à ses enfants ces paroles comme le maître enseigne aux enfants, et il disait : Le Messager d’Allah (ﷺ) cherchait protection par elles à la fin de chaque prière : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l’avarice, je cherche refuge auprès de Toi contre la lâcheté, je cherche refuge auprès de Toi contre le retour à l’âge le plus vil, et je cherche refuge auprès de Toi contre la tentation de ce monde et le châtiment de la tombe. »

It was narrated that Mus'ab bin Sa'd and 'Amr bin Maimun Al-Awdi
Hadiths 5480https://sunnah.com/nasai:5480

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَسُوءِ الْعُمُرِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Fadâla, d’après ‘Ubayd Allah, qui a dit : Nous a informé Isrâ’îl, d’après Abî Ishâq, d’après ‘Amr ibn Maymûn, d’après ‘Umar (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ) cherchait protection contre la lâcheté, l’avarice, le mauvais vieillissement, la tentation du cœur et le châtiment de la tombe.

Hadiths 5481https://sunnah.com/nasai:5481

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْبَلْخِيُّ، - هُوَ أَبُو دَاوُدَ الْمَصَاحِفِيُّ - قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ خَمْسٍ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَسُوءِ الْعُمُرِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Salm al-Balkhî – qui est Abû Dâwûd al-Masâhifî –, qui a dit : Nous a informé al-Nadr, qui a dit : Nous a informé Yûnus, d’après Abî Ishâq, d’après ‘Amr ibn Maymûn, qui a dit : J’ai entendu ‘Umar ibn al-Khattâb (qu’Allah l’agrée) dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) cherchait protection contre cinq choses : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la lâcheté, l’avarice, le mauvais vieillissement, la tentation du cœur et le châtiment de la tombe. »

It was narrated that 'Urwah bin Maimun
Hadiths 5482https://sunnah.com/nasai:5482

أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَصْحَابُ، مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الشُّحِّ وَالْجُبْنِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏

M’a rapporté Hilâl ibn al-‘Alâ’, qui a dit : Nous a rapporté Husayn, qui a dit : Nous a rapporté Zuhayr, qui a dit : Nous a rapporté Abû Ishâq, d’après ‘Amr ibn Maymûn, qui a dit : Les compagnons de Muhammad (ﷺ) m’ont rapporté que le Messager d’Allah (ﷺ) cherchait protection contre l’avidité, la lâcheté, la tentation du cœur et le châtiment de la tombe.

It was narrated that 'Amr bin Maimun
Hadiths 5483https://sunnah.com/nasai:5483

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مُرْسَلٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sulaymân, qui a dit : Nous a rapporté Abû Dâwûd, d’après Sufyân, d’après Abî Ishâq, d’après ‘Amr ibn Maymûn, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) cherchait protection [avec ces invocations, rapporté de manière interrompue].

It was narrated that 'Amr bin Maimun
Hadiths 5484https://sunnah.com/nasai:5484

أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَنْتَفِعُ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ قُلِ اللَّهُمَّ عَافِنِي مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَبَصَرِي وَلِسَانِي وَقَلْبِي وَشَرِّ مَنِيِّي ‏" ‏ ‏.‏ يَعْنِي ذَكَرَهُ ‏.‏

M’a rapporté ‘Ubayd ibn Wakî‘, qui a dit : Nous a rapporté mon père, d’après Sa‘d ibn Aws, d’après Bilâl ibn Yahyâ, d’après Shutayr ibn Shakal ibn Humayd, d’après son père (qu’Allah l’agrée), qui a dit : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah, enseigne-moi une invocation dont je tirerai profit. » Il dit : « Dis : Ô Allah, préserve-moi du mal de mon ouïe, de ma vue, de ma langue, de mon cœur et du mal de mon sexe. » – c’est-à-dire de son membre viril.

It was narrated from Shutair bin Shakal bin Humaid, that his father
Hadiths 5485https://sunnah.com/nasai:5485

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ غَيْلاَنَ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ وَيَعْدِلاَنِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn ‘Amr ibn al-Sarh, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Wahb, qui a dit : M’a informé Sâlim ibn Ghaylân, d’après Darrâj Abî al-Samh, d’après Abî al-Haytham, d’après Abî Sa‘îd al-Khudrî (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) disait : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la mécréance et la pauvreté. » Un homme dit : « Et elles sont équivalentes ? » Il répondit : « Oui. »

It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri that: The Messenger of Allah [SAW] used to say: "A'udhu billahi minal-kufri wal-faqr. (O Allah, I seek refuge with You from Kufr and poverty.)" A man
Hadiths 5486https://sunnah.com/nasai:5486

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ ‏ "‏ بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَزِلَّ أَوْ أَضِلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَىَّ ‏" ‏ ‏.‏

M’a rapporté Muhammad ibn Qudâma, qui a dit : Nous a rapporté Jarîr, d’après Mansûr, d’après al-Sha‘bî, d’après Umm Salama (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ), lorsqu’il sortait de chez lui, disait : « Au nom d’Allah, Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre le fait de m’égarer ou d’égarer autrui, d’opprimer ou d’être opprimé, d’agir avec ignorance ou que l’on agisse envers moi avec ignorance. »

It was narrated from Umm Salamah that : When the Prophet [SAW] went out of his house, he
Hadiths 5487https://sunnah.com/nasai:5487

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُيَىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn ‘Amr ibn al-Sarh, qui a dit : M’a rapporté Ibn Wahb, qui a dit : M’a informé Huyayy ibn ‘Abd Allah, qui a dit : M’a rapporté Abû ‘Abd al-Rahmân al-Hubulî, d’après ‘Abd Allah ibn ‘Amr ibn al-‘Âs (qu’Allah les agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) invoquait avec ces paroles : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la domination de la dette, la domination de l’ennemi et la joie malveillante des adversaires. »