Sunan an-Nasa'i

Le Livre de l'Adhan (Appel à la Prière)

62 éléments

Hadiths 666https://sunnah.com/nasai:666

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا عُشَّانَةَ الْمَعَافِرِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ يَعْجَبُ رَبُّكَ مِنْ رَاعِي غَنَمٍ فِي رَأْسِ شَظِيَّةِ الْجَبَلِ يُؤَذِّنُ بِالصَّلاَةِ وَيُصَلِّي فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي هَذَا يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ الصَّلاَةَ يَخَافُ مِنِّي قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي وَأَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ ‏" ‏ ‏.‏

Muhammad ibn Salama nous a informés, il a dit : Ibn Wahb nous a rapporté, d'après 'Amr ibn al-Harith, qu'Abu 'Ushshana al-Ma'afiri lui a rapporté, d'après 'Uqba ibn 'Amir, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Ton Seigneur s'émerveille d'un berger de moutons au sommet d'une montagne escarpée, qui fait l'adhan pour la prière et prie. Allah le Puissant et Majestueux dit : 'Regardez Mon serviteur, il fait l'adhan et accomplit la prière, il Me craint. J'ai pardonné à Mon serviteur et Je l'ai fait entrer au Paradis.'"

It was narrated that 'Uqbah bin 'Amir
Hadiths 667https://sunnah.com/nasai:667

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزَّرْقِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَا هُوَ جَالِسٌ فِي صَفِّ الصَّلاَةِ الْحَدِيثَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, qui a dit : Nous a informé Ismâ'îl, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn 'Alî ibn Yahyâ ibn Khallâd ibn Rifâ'ah ibn Râfi' al-Zurqî, d'après son père, d'après son grand-père, d'après Rifâ'ah ibn Râfi' : Alors que le Messager d'Allah (ﷺ) était assis dans le rang de la prière, [le hadith continue].

Hadiths 668https://sunnah.com/nasai:668

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ، مُؤَذِّنَ مَسْجِدِ الْعُرْيَانِ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، مُؤَذِّنِ مَسْجِدِ الْجَامِعِ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الأَذَانِ، فَقَالَ كَانَ الأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَثْنَى مَثْنَى وَالإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً إِلاَّ أَنَّكَ إِذَا قُلْتَ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ فَإِذَا سَمِعْنَا قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ تَوَضَّأْنَا ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏

'Abd Allah ibn Muhammad ibn Tamim nous a informés, il a dit : Hajjaj nous a rapporté, d'après Shu'ba, qui a dit : J'ai entendu Abu Ja'far, le muezzin de la mosquée des 'Uryan, d'après Abu al-Muthanna, le muezzin de la mosquée du Jami', dire : J'ai interrogé Ibn 'Umar au sujet de l'adhan. Il répondit : "À l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), l'adhan était dit deux fois deux fois, et l'iqama une fois une fois, sauf lorsque tu dis 'Qad qamat al-salat' (la prière est établie), tu le dis deux fois. Lorsque nous entendions 'Qad qamat al-salat', nous faisions les ablutions puis nous sortions pour la prière."

It was narrated that Abu Al-Muthanna, the Mu'adhdhin of the Jami' Masjid,
Hadiths 669https://sunnah.com/nasai:669

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلِصَاحِبٍ لِي ‏ "‏ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا ثُمَّ أَقِيمَا ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمَا أَحَدُكُمَا ‏" ‏ ‏.‏

'Ali ibn Hujr nous a informés, il a dit : Isma'il nous a informés, d'après Khalid al-Hadhdha', d'après Abu Qilaba, d'après Malik ibn al-Huwayrith, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) me dit, ainsi qu'à un compagnon : "Lorsque l'heure de la prière arrive, faites l'adhan, puis l'iqama, et que l'un de vous deux dirige la prière."

It was narrated that Malik bin Al-Huwayrith
Hadiths 670https://sunnah.com/nasai:670

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ فَإِذَا قُضِيَ النِّدَاءُ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ حَتَّى إِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الْمَرْءُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى ‏" ‏ ‏.‏

Qutayba nous a informés, d'après Malik, d'après Abu al-Zinad, d'après al-A'raj, d'après Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque l'on fait l'appel à la prière, le diable s'éloigne en pétant pour ne pas entendre l'adhan. Lorsqu'on termine l'appel, il revient. Lorsque l'iqama est prononcé, il s'éloigne à nouveau. Lorsqu'on termine l'iqama, il revient pour suggérer à l'homme des pensées, lui disant : 'Souviens-toi de ceci, souviens-toi de cela', pour des choses qu'il ne se rappelait pas, au point que l'homme ne sait plus combien de rak'ates il a priées."

It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (S.A.W)
Hadiths 671https://sunnah.com/nasai:671

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا عَلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ عَلِمُوا مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏" ‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : **Rapporté par Qutayba, d'après Malik, d'après Sumayy, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit :** *« Si les gens savaient ce qu'il y a dans l'appel (al-nidâ') [à la prière, c'est-à-dire l'adhân] et dans la première rangée (al-saff al-awwal), puis qu'ils ne trouvaient d'autre moyen pour y accéder que de tirer au sort (yastahimû), ils le feraient assurément. Et s'ils savaient ce qu'il y a dans le fait de se hâter (al-tahjîr) [vers la prière, notamment celle du Fajr], ils rivaliseraient pour y parvenir. Et s'ils savaient ce qu'il y a dans [la prière de] al-'Atama [al-'Ichâ'] et [celle de] al-Subh, ils s'y rendraient même en rampant (habwan). »* **Explications terminologiques :** - **النِّدَاء (al-nidâ')** : L'appel à la prière (adhân). - **الصَّفِّ الأَوَّلِ (al-saff al-awwal)** : La première rangée dans la prière en congrégation. - **يَسْتَهِمُوا (yastahimû)** : Tirer au sort, par métaphore pour exprimer une compétition intense. - **التَّهْجِير (al-tahjîr)** : Se hâter vers la mosquée pour la prière, en particulier celle du Fajr. - **الْعَتَمَة (al-'Atama)** : Désigne ici la prière de 'Ichâ' (soirée). - **الصُّبْح (al-Subh)** : La prière de l'aube (Fajr). - **حَبْوًا (habwan)** : En rampant, pour insister sur l'effort extrême. Ce hadith souligne l'importance et la récompense immense attachées à ces actes d'adoration en Islam. Qu'Allah nous permette de les accomplir avec assiduité. Âmîn.

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (S.A.W)
Hadiths 672https://sunnah.com/nasai:672

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ أَنْتَ إِمَامُهُمْ وَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لاَ يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا ‏" ‏ ‏.‏

Ahmad ibn Sulayman nous a informés, il a dit : 'Affan nous a rapporté, il a dit : Hammad ibn Salama nous a rapporté, il a dit : Sa'id al-Jurayri nous a rapporté, d'après Abu al-'Ala', d'après Mutarrif, d'après 'Uthman ibn Abi al-'As, qui a dit : Je dis : "Ô Messager d'Allah, fais de moi l'imam de mon peuple." Il répondit : "Tu es leur imam. Prends exemple sur le plus faible d'entre eux et choisis un muezzin qui ne prend pas de salaire pour son adhan."

It was narrated that 'Uthman bin Abi Al-As
Hadiths 673https://sunnah.com/nasai:673

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ‏" ‏ ‏.‏

Qutayba nous a informés, d'après Malik, d'après al-Zuhri, d'après 'Ata' ibn Yazid, d'après Abu Sa'id al-Khudri, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque vous entendez l'appel, répétez ce que dit le muezzin."

It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri that the Messenger of Allah (S.A.W)
Hadiths 674https://sunnah.com/nasai:674

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ الأَشَجِّ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ خَالِدٍ الزَّرْقِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّضْرَ بْنَ سُفْيَانَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ بِلاَلٌ يُنَادِي فَلَمَّا سَكَتَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَالَ مِثْلَ هَذَا يَقِينًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏" ‏ ‏.‏

Muhammad ibn Salama nous a informés, il a dit : Ibn Wahb nous a rapporté, d'après 'Amr ibn al-Harith, que Bukayr ibn al-Ashajj lui a rapporté qu'Ali ibn Khalid al-Zuraqi lui a rapporté que al-Nadr ibn Sufyan lui a rapporté qu'il a entendu Abu Hurayra dire : Nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ) lorsque Bilal se leva pour faire l'adhan. Lorsqu'il se tut, le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Celui qui dit cela avec conviction entrera au Paradis."

An-Nasr bin Sufyan narrated that he heard Abu Hurairah say: "We were with the Messenger of Allah (S.A.W) and Bilal stood up and gave the call. When he fell silent the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 675https://sunnah.com/nasai:675

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ يَحْيَى الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَكَبَّرَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَتَشَهَّدَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَتَشَهَّدَ اثْنَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ حَدَّثَنِي هَكَذَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Suwayd ibn Nasr nous a informés, il a dit : 'Abd Allah ibn al-Mubarak nous a informés, d'après Mujammi' ibn Yahya al-Ansari, qui a dit : J'étais assis chez Abu Umama ibn Sahl ibn Hunayf lorsqu'un muezzin fit l'adhan en disant : "Allahu Akbar, Allahu Akbar" (Allah est le Plus Grand), et il le dit deux fois. Puis il dit : "Ashhadu an la ilaha illa Allah" (Je témoigne qu'il n'y a de divinité qu'Allah), et il fit le témoignage deux fois. Puis il dit : "Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah" (Je témoigne que Muhammad est le Messager d'Allah), et il fit le témoignage deux fois. Ensuite, il dit : "C'est ainsi que Mu'awiya ibn Abi Sufyan me l'a rapporté de la part du Messager d'Allah (ﷺ)."

It was narrated that Mujammi' bin Yahya Al-Ansari
Hadiths 676https://sunnah.com/nasai:676

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مُجَمِّعٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، - رضى الله عنه - يَقُولُ سَمِعْتُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعَ الْمُؤَذِّنَ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ ‏.‏

Muhammad ibn Qudama nous a informés, il a dit : Jarir nous a rapporté, d'après Mis'ar, d'après Mujammi', d'après Abu Umama ibn Sahl, qui a dit : J'ai entendu Mu'awiya (qu'Allah soit satisfait de lui) dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) et j'ai entendu le muezzin, et j'ai répété ce qu'il disait.

It was narrated that Abu Umamah bin Sahl
Hadiths 677https://sunnah.com/nasai:677

أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، أَنَّ عِيسَى بْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ إِنِّي عِنْدَ مُعَاوِيَةَ إِذْ أَذَّنَ مُؤَذِّنُهُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ كَمَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ حَتَّى إِذَا قَالَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ فَلَمَّا قَالَ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ وَقَالَ بَعْدَ ذَلِكَ مَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Mujahid ibn Musa et Ibrahim ibn al-Hasan al-Miqsami nous ont informés, ils ont dit : Hajjaj nous a rapporté, il a dit : Ibn Jurayj m'a informé, d'après 'Amr ibn Yahya, qu'Isa ibn 'Umar lui a rapporté, d'après 'Abd Allah ibn 'Alqama ibn Waqqas, d'après 'Alqama ibn Waqqas, qui a dit : J'étais chez Mu'awiya lorsque son muezzin fit l'adhan. Mu'awiya répéta ce que disait le muezzin jusqu'à ce qu'il dise : "Hayya 'ala al-salat" (Venez à la prière), alors il dit : "La hawla wa la quwwata illa billah" (Il n'y a de force ni de puissance qu'en Allah). Puis lorsque le muezzin dit : "Hayya 'ala al-falah" (Venez au succès), il dit : "La hawla wa la quwwata illa billah." Ensuite, il dit le reste comme le muezzin, puis il dit : "J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire cela."

It was narrated that 'Alqamah bin Waqqas
Hadiths 678https://sunnah.com/nasai:678

أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ عَلْقَمَةَ، سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ، مَوْلَى نَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ وَصَلُّوا عَلَىَّ فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا ثُمَّ سَلُوا اللَّهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لاَ تَنْبَغِي إِلاَّ لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ أَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Suwayd nous a informés, il a dit : 'Abd Allah nous a informés, d'après Haywa ibn Shurayh, que Ka'b ibn 'Alqama a entendu 'Abd al-Rahman ibn Jubayr, le mawla de Nafi' ibn 'Amr al-Qurashi, rapporter qu'il a entendu 'Abd Allah ibn 'Amr dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Lorsque vous entendez le muezzin, répétez ce qu'il dit, puis priez sur moi, car quiconque prie sur moi une fois, Allah priera sur lui dix fois. Ensuite, demandez à Allah pour moi al-Wasila, car c'est un rang au Paradis qui ne convient qu'à un serviteur parmi les serviteurs d'Allah, et j'espère être celui-là. Quiconque demande pour moi al-Wasila, l'intercession lui sera accordée."

'Abdullah bin 'Amr
Hadiths 679https://sunnah.com/nasai:679

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنِ الْحُكَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Qutayba nous a informés, d'après al-Layth, d'après al-Hakim ibn 'Abd Allah, d'après 'Amir ibn Sa'd, d'après Sa'd ibn Abi Waqqas, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Quiconque dit, lorsqu'il entend le muezzin : 'J'atteste qu'il n'y a de divinité qu'Allah, Seul sans associé, et que Muhammad est Son serviteur et Son messager, j'agrée Allah comme Seigneur, Muhammad comme messager et l'Islam comme religion', ses péchés lui seront pardonnés."

It was narrated from Sa'd bin Abi Waqqas that the Messenger of Allah (S.A.W)
Hadiths 680https://sunnah.com/nasai:680

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِي وَعَدْتَهُ إِلاَّ حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté 'Alî ibn 'Ayyâsh, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ayb, d'après Muhammad ibn al-Munkadir, d'après Jâbir : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Quiconque dit, lorsqu'il entend l'appel à la prière : *Ô Allah, Seigneur de cet appel parfait et de la prière qui va être établie, accorde à Muhammad al-Wasîlah et al-Fadîlah, et élève-le au rang loué que Tu lui as promis*, obtiendra mon intercession le Jour de la Résurrection. »

It was narrated that Jabir
Hadiths 681https://sunnah.com/nasai:681

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ كَهْمَسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ لِمَنْ شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ubayd Allah ibn Sa'îd, d'après Yahyâ, d'après Kahmas, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Buraydah, d'après 'Abd Allah ibn Mughaffal : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Entre chaque appel à la prière (adhân) et l'établissement (iqâmah), il y a une prière, entre chaque appel à la prière et l'établissement, il y a une prière, entre chaque appel à la prière et l'établissement, il y a une prière, pour celui qui le souhaite. »

It was narrated that 'Abdullah bin Mughaffal
Hadiths 682https://sunnah.com/nasai:682

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا أَذَّنَ قَامَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ يُصَلُّونَ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ كَذَلِكَ وَيُصَلُّونَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ شَىْءٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a informé Abû 'Âmir, qui a rapporté : Nous a rapporté Shu'bah, d'après 'Amr ibn 'Âmir al-Ansârî, d'après Anas ibn Mâlik : Lorsque le muezzin faisait l'appel à la prière, certains Compagnons du Prophète (ﷺ) se levaient et se précipitaient vers les piliers pour prier, jusqu'à ce que le Prophète (ﷺ) sorte, alors qu'ils étaient dans cet état. Ils priaient aussi avant la prière du Maghrib, et il n'y avait rien entre l'appel à la prière et l'établissement.

It was narrated that Anas bin Malik
Hadiths 683https://sunnah.com/nasai:683

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَرَّ رَجُلٌ فِي الْمَسْجِدِ بَعْدَ النِّدَاءِ حَتَّى قَطَعَهُ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Mansûr, d'après Sufyân, d'après 'Umar ibn Sa'îd, d'après Ash'ath ibn Abî al-Sha'thâ', d'après son père : J'ai vu Abû Hurayrah, et un homme passa dans la mosquée après l'appel à la prière jusqu'à en sortir. Abû Hurayrah dit alors : « Quant à celui-ci, il a désobéi à Abû al-Qâsim (ﷺ). »

It was narrated from Ash'ath bin Abi Ash-Sha'tha' that his father
Hadiths 684https://sunnah.com/nasai:684

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو صَخْرَةَ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، قَالَ خَرَجَ رَجُلٌ مِنَ الْمَسْجِدِ بَعْدَ مَا نُودِيَ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Uthmân ibn Hakîm, qui a dit : Nous a rapporté Ja'far ibn 'Awn, d'après Abû 'Umays, qui a dit : Nous a informé Abû Sakhrah, d'après Abî al-Sha'thâ' : Un homme sortit de la mosquée après que l'appel à la prière eut été lancé. Abû Hurayrah dit alors : « Quant à celui-ci, il a désobéi à Abû al-Qâsim (ﷺ). »

Abu Sakhrah narrated that Abu Ash-Sha'tha'
Hadiths 685https://sunnah.com/nasai:685

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَيُونُسُ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُمْ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاَةِ الْعِشَاءِ إِلَى الْفَجْرِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُسَلِّمُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ وَيَسْجُدُ سَجْدَةً قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَتَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ بِالإِقَامَةِ فَيَخْرُجُ مَعَهُ وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى بَعْضٍ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn al-Sarh, qui a dit : Nous a informé Ibn Wahb, qui a dit : M'ont informé Ibn Abî Dhi'b, Yûnus et 'Amr ibn al-Hârith, que Ibn Shihâb les a informés d'après 'Urwah, d'après 'Âishah : Le Prophète (ﷺ) priait entre la fin de la prière du 'Ishâ' et l'aube onze rak'ahs, saluant entre chaque deux rak'ahs et accomplissant le witr par une seule. Il se prosternait une prosternation d'une durée équivalente à celle où l'un de vous réciterait cinquante versets. Puis, il relevait la tête. Lorsque le muezzin se taisait après l'appel à la prière de l'aube et que l'aube était clairement visible, il accomplissait deux rak'ahs légères, puis s'allongeait sur son côté droit jusqu'à ce que le muezzin vienne pour l'établissement de la prière, et il sortait avec lui. Certains ajoutent des détails supplémentaires dans ce hadith.

It was narrated that 'Aishah